虚阁网 > 外国文学 > 希腊神话故事 | 上页 下页
帕特洛克罗斯之死(3)


  争夺帕特洛克罗斯尸体的战斗又开始了。赫克托耳勇猛异常,埃阿斯不由得对身边的墨涅拉俄斯说:“我现在关心自身胜于关心已死的帕特洛克罗斯了,因为赫克托耳率领人马从四面包围我们。你快大声呼救,看看丹内阿的英雄们是否可以听到你的喊声。”

  墨涅拉俄斯尽力放声呼喊。第一个听到喊声的是洛克里斯人埃阿斯,即俄琉斯的儿子,一位敏捷的英雄。他急忙赶来,随后伊多墨纽斯和他的战友迈里俄纳斯,以及其他不以数计的战士也赶来了。希腊人挺着长矛团团围住阵亡的英雄帕特洛克罗斯的尸体。可是,特洛伊人又压了过来,并要动手拖走尸体。幸好埃阿斯赶来救援。当特洛伊人的同盟军,珀拉斯癸人希珀托乌斯用皮带系住尸体的脚踝准备拖走尸体时,大埃阿斯就用矛戳穿了他的头盔,使他立刻倒地身亡。赫克托耳瞄准埃阿斯投去一枪,却投中了福喀斯人斯刻狄俄斯。弗诺珀斯跳过来保护希珀托乌斯的尸体,却被埃阿斯用长矛刺穿胸甲,一直刺进腹腔。特洛伊人只得撤退,赫克托耳也略略后退。希腊人几乎违背宙斯的神意获得了胜利。但这时阿波罗赶了过来,他变成年老的使者珀里法斯,把英勇的埃涅阿斯引到战场上来。埃涅阿斯认出了对方是神衹,所以大声高呼,激励他的士兵,然后奋勇地走在队伍的最前面。特洛伊人重新回转身来冲向敌人。埃涅阿斯挺枪杀死了雷奥克律托斯。吕科墨得斯为他被杀死的朋友报仇,杀死了对方的珀奥尼亚人阿庇萨翁。

  最后,希腊人终于又用长矛保护了帕特洛克罗斯的尸体。

  这儿激战了几乎整整一天,战场的其他地方战斗也很激烈,双方的战士汗流浃背,汗水甚至流到大腿、膝盖和脚跟上。“我们宁愿让大地吞没,”丹内阿人大声叫道,“也不愿将这具尸体让给特洛伊人,然后空手回到船上去!”

  “我们即使只剩下一个人,”特洛伊人吼叫道,“也不会后退!”

  他们正在拼死厮杀的时候,阿喀琉斯的神马悄悄地站在一旁。它们听说御手帕特洛克罗斯死于赫克托耳之手时,不由得像人一样地悲泣起来。奥托墨冬无论用马鞭,说好话,或是进行威胁,都不能使马回到船上去。它们也不愿意上希腊人作战的地方去,而是像石柱一般静静地站在战车前,垂着头,眼里淌出大滴的泪水。宙斯在天上看到这情景也非常同情。“可怜的马啊,”他喃喃地说,“为什么我们要将永生而具神性的你们送给凡人珀琉斯呢?难道是为了让你们也像不幸的人类一样忍受悲哀吗?世上也许没有比人更感苦恼的造物了。至于赫克托耳,他休想驯服你们,也别想将你们驾在他的车前。我决不会允许这样做。”

  于是,宙斯赋予神马勇气和力量。两匹马即刻抖掉鬃毛上的尘土,拖着战车,飞快地奔向特洛伊人和希腊人的地方。奥托墨冬阻挡不住,只得任凭马拖着战车前进。他一个人在战车上很难施展本领,无法一手驾车,一手向敌人掷出长矛。拉厄耳忒斯的儿子阿尔喀墨冬看到奥托墨冬驾着空车朝混乱的战场冲去,感到很奇怪。“阿尔喀墨冬,我的战友帕特洛克罗斯被杀死了,除了他以外,你是最好的御者。”奥托墨冬朝他喊道,“如果你愿意的话,我便把马交给你,让我腾出手来全力作战。”

  赫克托耳看到奥托墨冬从座位上站起来,把位置让给另一个人时,便转身对埃涅阿斯说:“瞧,阿喀琉斯的神马奔上了战场,可是它们的御手却是没有经验的人,让我们去夺取这个战利品!”埃涅阿斯点点头,两个人举着盾牌向前冲去。克洛弥俄斯和阿勒托斯随后跟了上来。奥托墨冬向宙斯祈祷,宙斯即刻使他心中充满了无限的力量。“阿尔喀墨冬,紧紧地抓住缰绳!”奥托墨冬喊道,“埃阿斯,墨涅拉俄斯,你们快过来,让其他的人去保护死者,让我们粉碎活人的进攻!赫克托耳和埃涅阿斯在追击我们,他们是两个最勇敢的特洛伊英雄!”说着他挥起长矛刺穿了阿勒托斯的盾牌,枪尖一直戳进肚子,阿勒托斯当即倒地身亡。赫克托耳将矛朝奥托墨冬掷去,但矛呼啸着从对方的头顶上飞过。双方正要拔剑再战,这时大小埃阿斯同时赶到,将他们隔开,迫使特洛伊人又回到帕特洛克罗斯的尸体那里去。

  那里的战斗正在激烈进行。宙斯改变了主意。他派雅典娜女神穿过乌云来到地上。雅典娜扮成年老的福尼克斯,朝墨涅拉俄斯走去。墨涅拉俄斯看见老人走来,便说:“福尼克斯老人,但愿雅典娜今天给我力量,让我可以为已死的朋友报仇,因为我从你的目光中已经看出你在谴责我。”女神听了他的话非常高兴,因为墨涅拉俄斯在诸神中唯独尊崇她,于是她给他的两臂和两腿增添了力量,让他内心刚强而凶猛。他挥舞着长矛,朝帕特洛克罗斯的尸体所在的地方冲去。赫克托耳的战友,即厄厄提翁的儿子波得斯见情况不妙,刚要转身逃跑,阿特柔斯的儿子的矛尖已经刺中了他。

  现在阿波罗变成弗诺珀斯,走近赫克托耳,激励他说:“赫克托耳,如果一个墨涅拉俄斯就把你吓退了,那么丹内阿人中还有谁畏惧你呢?他杀死了你的最亲密的朋友,现在又要从你手上夺走帕特洛克罗斯的尸体!”这话激起了赫克托耳的怒火,他马上冲上前去,身上的铠甲闪闪发光。于是,宙斯摇了摇他的神盾,让爱达山笼罩在浓云之中,并降下雷电,给特洛伊人送去胜利的信号。

  “墨涅拉俄斯,”埃阿斯说,“不知道涅斯托耳的儿子安提罗科斯在哪儿?他是最合适的使者,让他去告诉阿喀琉斯,说他的朋友帕特洛克罗斯被杀死了。”墨涅拉俄斯四处去寻找,终于在混乱的人群中找到了安提罗科斯。“你难道还不知道,安提罗科斯,”他说,“有一个神衹使丹内阿人遭到灾难,使特洛伊人得到了胜利?帕特洛克罗斯已经阵亡,希腊人失掉了他们最勇敢的英雄。现在只剩下一个比他更勇敢的人还活着,那就是阿喀琉斯。你快到阿喀琉斯的营房里去,把这个悲哀的消息告诉他。他也许会来抢救已被赫克托耳剥去铠甲的尸体。”

  安提罗科斯听到这个噩耗吃了一惊,禁不住淌下了泪水。他呆呆地站在那里好久,一句话也说不出来。后来,他脱下盔甲,交给他的御手劳杜科斯,拔腿便朝战船奔去。

  墨涅拉俄斯重新来到帕特洛克罗斯的尸体那儿,和埃阿斯商量,怎样把战友的尸体运回去。他们还不能过分指望阿喀琉斯出来救援,因为他即使答应出马,他的神衹铠甲已被抢走了。他们两人把尸体扛起来。虽然特洛伊人在身后吼叫,挥舞着长矛追了上来,但只要埃阿斯转过身子,他们就吓得不敢上来争夺尸体了。两个人扛着尸体朝战船走去,其他的希腊人也纷纷从战场上撤回。赫克托耳和埃涅阿斯紧紧地跟踪追击。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页