虚阁网 > 外国文学 > 小妇人 | 上页 下页
第十章 匹克威克社和邮箱(2)


  A.斯诺格拉斯

  戴面具的婚礼

  威尼斯传奇

  船儿一艘接一艘摇过来,停

  靠在大理石台阶下,衣着华丽的

  人们从船里鱼贯而出,走进阿德

  龙伯爵富丽堂皇、宾客如云的大

  厅,融会到人海里头,武士、贵

  妇人、小精灵、小侍从、僧侣及

  卖花女,全都兴高彩烈地随曲起

  舞。软语飘荡,妙韵飞扬,化装

  舞会正在欢笑声和音乐声中进

  行。

  “殿下今晚见到维奥拉小姐

  了吗?”一位殷勤的行吟诗人问

  正靠在他臂膀上在大厅里翩翩

  起舞的仙女般的女王。

  “见到了,真是绝世佳人,虽

  然看上去黯然神伤!她的裙子也

  是精心挑选的,因为一个星期后

  她就要嫁给安东尼奥伯爵——

  一个她恨之入骨的人了。”

  “说实话,我嫉妒他。他从那

  边走过来了,打扮得像个新郎,

  只是戴着黑色面具。摘下面具

  后,我们就知道他对那位并不爱

  他、但却被严厉的父亲逼着嫁给

  他的漂亮姑娘有什么看法了,”

  行吟诗人说。

  “有消息说她爱上了一个年

  轻的英国艺术家,小伙子把她家

  的门槛都踏破了,但却遭到老伯

  爵的轻蔑拒绝,”女士边舞边说。

  当一个牧师出现时舞会达

  到了高潮。牧师把这对年轻人带

  到挂着紫色天鹅绒帘幕的壁龛

  前,示意他们跪下。欢乐的人群

  立即安静下来;四面静悄悄一

  片,只听到喷泉的洒水声和橙林

  在月光下发出的沙沙声。这时阿

  德龙伯爵说道:

  “各位嘉宾,请原谅我设下

  此计请你们来观看我女儿的婚

  礼。神父,我们恭候仪式开始。”

  众人把眼光一起投向新郎

  新娘,人群中响起了一阵惊奇的

  低语声,因为两个新人都没有摘

  下面具。大家心里异常惊奇,但

  出于礼仪都没有做声。一待神圣

  的婚礼结束,心急的观众便围着

  伯爵追问根由。

  “我也是莫明其妙呢,只知

  道这是我生性害羞的维奥拉想

  出来的怪点子,我也只好由她

  了。好了,我的孩子们,游戏到

  此为止,摘下面具接受我的祝福

  吧。”

  但两人并没有跪下来,年轻

  的新郎摘下面具,出现在大家面

  前的是艺术家情人费迪南德·

  德弗罗气质高贵的面孔。他胸佩

  一枚闪闪发亮的英国伯爵星徽,

  可爱的维奥拉幸福地倚在他的

  怀里,艳光四射,神采飞扬。新

  郎回答他的口吻震惊四座:

  “大人,您轻蔑地叫我等到

  和安东尼奥起名并和他一样有

  钱的那一天再来娶您的女儿。您

  太低估我了,即使您的野心也拒

  绝不了德弗罗和德维尔伯爵。他

  的姓氏历史悠久,家财富可敌

  国,为了和这位漂亮的小姐,也

  即我的妻子缔结姻缘,他不惜献

  出这一切。”

  老伯爵站在那里如泥塑木

  雕一般。费迪南德转向迷惑不解

  的人群,带着胜利的微笑喜悦地

  说道:“勇敢的朋友们,我祝愿你

  们求婚也能像我一样马到功成,

  祝福你们也能用这种戴面具的

  婚礼娶得和我的新娘一样美丽

  的姑娘。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页