虚阁网 > 外国文学 > 堂吉诃德 | 上页 下页 |
二四〇 |
|
堂吉诃德说道: “既然你这么承诺,我也就放心了。我相信你会履行诺言。 你虽然笨,可是人挺实在。” “我不算笨,也不算聪明,”桑丘说,“即使我条件一般,却能说到做到。” 说完两人就回来骑木马。堂吉诃德一骑上马就说道: “把眼睛蒙上,桑丘。上马吧,桑丘。人家从那么远的地方把马派来,不会骗咱们。欺骗相信自己的人是不光彩的。即使事情同我想象的相反,咱们的这次行动也只会带来荣誉,不会产生任何不良后果。” “咱们走吧,大人。”桑丘说,“这几位夫人的胡须和眼泪真是刺痛了我的心。在看到她们的脸光洁如初之前,我恐怕连一口东西也吃不下去。您先上马,把眼睛蒙上。我是坐在马屁股上的,当然应该是坐在鞍子上的先上马。” “是应该这样。”堂吉诃德说。 他从衣袋里掏出一条手绢,请忧伤妇人为他仔细地蒙上眼睛。眼睛蒙好后,他又把手绢解开,说道: “如果我没有记错的话,在维吉尔的著作里有个特洛伊的帕拉狄翁,那是希腊人献给帕拉斯女神的木马。在它的肚子里藏着武装骑士,这些骑士后来毁掉了特洛伊城。所以,最好是先看看‘轻木销’的肚子里有什么东西。” “这不必了,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义的事。请您上马吧,堂吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出了什么事,由我负责。” 堂吉诃德觉得,提出任何有关安全的要求都会有损于他的勇气,也就不再争辩,骑上木马,试了试销子,转动得挺灵便。木马身上没有备马蹬,所以堂吉诃德垂着腿,样子就像弗拉门科壁毯上描画或织绣的罗马凯旋图中的某个人物。桑丘非常不情愿地慢慢爬上木马,尽可能地在马屁股上坐好。他发现这个马屁股有点硬,一点儿也不软,就问公爵是否能给他从公爵夫人的客厅或哪个侍童的床上找个坐垫或靠垫来。那马屁股简直不像是木头做的,倒像是大理石。三摆裙夫人说这匹木马不能再装任何东西,桑丘可以按照女式骑法横坐在马屁股上,那样就不会觉得那么硬了。桑丘照办了,并且说了声“再见”,让人蒙上了他的眼睛。眼睛蒙好后,他又重新解开,久久地凝视着花园里的所有人,眼含热泪地请求大家在这个关键时刻为他念《天主经》,念《万福玛利亚》。一旦他们遇到危险,上帝就也会派人为他们念经。 堂吉诃德说道: “你这个混蛋,难道你是要上断头台,或是快要咽气了,竟如此祈求祷告?你这个没有良心的胆小鬼!你现在坐的位子不正是美丽的马加洛娜原来坐过的地方吗?历史总不会骗人,后来她从马上下来后并没有进坟墓,而是当了法兰西的王后。我就在你旁边,我现在坐的地方就是彼雷斯原来坐过的地方,能道我比不上他吗?你这个没心没肺的畜生,蒙上眼睛,蒙上眼睛吧!别让你的恐惧从嘴上表现出来,至少别在我面前出声!” “请把我的眼睛蒙上吧。”桑丘说,“既然不愿意让我祈求上帝,又不愿意让别人为我祷告,我害怕又有什么可说的呢? 说不定会有一群魔鬼把咱们弄到佩拉尔比略①去呢。” -------- ①佩拉尔比略是在雷阿尔城附近民团处决罪犯的地方。 两人蒙上了眼睛,堂吉诃德觉得一切已准备就绪,就伸手去摸销子。他的手刚刚触到销子,在场的女仆和其他所有人都高喊起来: “上帝为你引路,英勇的骑士!” “上帝与你在一起,无畏的侍从!” “你们已经飞起来了,以超过飞箭的速度刺破天空吧!” “地上所有注视着你们的人已经开始惊讶和羡慕了!” “坐稳了,英勇的桑丘,别晃悠!小心别摔下来!从前那个鲁莽的小伙子驾驭太阳车就摔了下来。好家伙,你若是摔下来,就会比他摔得还惨!” 桑丘听到喊声,紧紧地搂着堂吉诃德,对他说道: “大人,他们说咱们飞得已经很高了,可是为什么咱们还能听见他们的声音,而且声音就像在咱们身边似的?” “你就别管了,桑丘,这种事情以及咱们的飞行都是超常规的,你能够任意看到和听到千里之外的事情。别搂我这么紧,你快要把我拽倒了。我真不明白你究竟怕什么。我发誓,这是我平生骑得最平稳的一次,简直就像在原地不动似的。别害怕,伙计,一切正常,而且非常顺利。” “是啊,”桑丘说,“我这边风特别大,好像有上千只风箱在对着我吹似的。” 确实有几只大风箱在吹他们。公爵、公爵夫人和管家对这个闹剧进行了精心策划,没有露出一点儿破绽。 堂吉诃德觉得有风,就说: “桑丘,咱们大概是到了第二层天,这儿有冰雹雪花,而雷鸣电闪是在第三层天。如果照这样往上升,咱们很快就会到达火焰天了。我不知道该怎么拧这个销子,才能够不继续上升,否则咱们就得被烤焦了。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |