虚阁网 > 外国文学 > 屠场 | 上页 下页
七九


  手术之后的夜里,他做了许多精彩的梦,许多动物和姑娘都围着他舞蹈、尖叫,她们(它们)乞求他给自己做手术;他坐在宝座上,居高临下地看着他的臣子,他的眼中一半是鲜血,一半是火焰,那是一幅绝美的场面。

  他们的战争吵醒了他。

  很好!终于有人祝你生日快乐!

  他又走下楼梯,坐在第六层台阶上,很多精彩的回忆一下子涌来,感觉舒服极了。

  他没有听到战争的前半部分——但他可以确信这场战争与莎拉有关。

  莎拉已经进入了最好的医科大学,医生乘飞机去看她,给她带去很多钱,给她买了很多新衣服,又花钱让她到国外去旅游——上等机舱、高档宾馆、信用卡付帐。

  你他妈什么时候给过我这些东西?

  你他妈什么时候配得到这些?

  滚你的,臭流氓。我把生命中的一切都给了你,这还不够?我为了你毁了自己!

  我不想再和你吵。

  别这么看着我,杂种,是你想要我这样做的。别以为我不知道你干的那些缺德事。

  我干了什么?

  你把所有的钱都给了她,想让我们去喝风。

  你是不是在想着我的继承权?

  他妈的对极了。否则我干嘛跟你废话。

  你错打了算盘,克里斯蒂娜,别指望从我这里继承任何的东西。

  等着瞧吧,你这个流氓。当他们把你埋进坟墓里的时候,我会眼睁睁地看着,我会到你坟上跳舞。

  别指望。

  就指望。

  你能比我活得长的机会少得可怜,鬼才知道你还能活几天——你现在闻起来就像一瓶馊酒。耶稣啊。

  别对我耶稣耶稣的,耶稣爱我恨你,因为你是个凶手。你怎么敢对我翻白眼?你这个凶手!

  你好像突然信起教来了。

  我一直都很虔诚。耶稣爱我,我也爱他。

  你和耶稣也有一腿,是吗?

  流氓,想笑尽管笑。我会被拯救而你只会在地狱里化成灰——还有你那个大鼻子的小婊子和她妈妈。要不是怕这个家里一无所有,我现在就到警察局去告发你这个贼。

  我早晚也要把这一切都给她们。

  别胡扯,查理斯。我知道你会干些什么。

  好吧,好吧,随你怎么说都成。

  我要说你那两个高鼻子的婊子有朝一日和你一块化成灰。如果她们来赶我走我一定要她们知道厉害。

  莎拉是个好孩子。她配得上这些。我愿意给她什么就给她什么。

  我毫不奇怪,你干得出来。

  你什么意思?

  为什么不笑了?你知道我就是这个意思。

  你真叫人恶心。快滚出去。

  你那个高鼻子的小婊子,假装纯洁,长满毛的大腿和鼻子看起来就像……

  莉兰比你强一百倍。

  ——母象,那鼻子,嗯?

  闭嘴,克里斯蒂娜。

  闭嘴,克里斯蒂娜……没那么容易。现在你开始讨厌我了。

  当初,你想要的只是一个光滑的阴部时怎么不这样?就是因为你那个高鼻子的婊子没有,你就把她一脚踢开。来呀,看呀,你想要的不就是雪白的大腿和这个地方吗?

  你疯了,克里斯蒂娜,快把睡衣穿上。

  大鼻子的婊子没有这个吧,她们有吗?鹰钩鼻子的婊子又脏又臭又全是毛,像牲口一样,钩鼻子莉兰,钩鼻子莎拉……

  闭上你的臭嘴!

  啊哈,你怎么不笑了,是不是想到了你的小天使长着肮脏的……

  闭嘴,否则我……


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页