虚阁网 > 外国文学 > 沙漠法则 | 上页 下页 |
七〇 |
|
第二十六章 帕札尔没有多问,货船船长便坦承他的确是替哈图莎王妃做事。但是帕札尔对这条单薄的线索以及船长的声明都不满意,决定深入调查。 凯姆召来了各区的河警负责人。但在底比斯附近,并没有人下令检查某艘蔬果货船,也因此船长的文件上并无官印。于是帕札尔又把船长叫来。“你说谎。” “因为我害怕。” “怕什么?” “怕司法,怕你,尤其怕她……” “哈图莎王妃?” “我已经为她工作两年了。她虽然慷慨,可是却很严厉。是她命令我这么做的。” “你知道这样做打乱了整个新鲜食品的运输作业吗?” “我不听话就会失业,而且不是只有我一个人……还有其他船长也这么做。” 两名记录员记下了船长的证词。帕札尔重新看了一遍,确定两份笔录完全相同。船长也承认笔录确实无误。 又恼怒又焦虑的帕札尔,随即差人送信去给美锋。 * * * 两人约在陶瓷区碰面,在这一区里,随处可见手脚灵活的工匠,制造大大小小的容器,从装香脂的小瓶到储存肉干的大罐子,应有尽有。通常一个师傅总会带着几个学徒,学到一定的程度才能出师。 “我需要你帮忙。” “我的立场有点尴尬。”美锋坦承道,“妮诺法夫人已经决定跟我作战到底了。她打算发动朝臣罢免我,首相可能会受其中某些人的影响。” “首相会根据事实判断的。” “所以我才每天晚上都努力地查对会计凭证。我相信谁也找不出一点小缺失的。” “妮诺法拥有什么利器?” “她阴险狡诈。老是背后中伤人。我不敢低估这些行为的影响,惟一的对策就是努力工作。” “我刚刚发现一些事,可能对你不利。” “什么事?” “有人想扰乱新鲜食品的运输。” “纯粹行政上的疏失吗?” “不,是故意的。” “那样很可能发生罢工,甚至动乱的!” “放心,我找出罪魁祸首了。” “是谁?” “哈图莎王妃。” 美锋调整了一下缠腰布,问道:“你确定吗?” “人证物证都有了。” “这次她太过分了!可是若把矛头指向她,摆明了是要跟国王过不去。” “拉美西斯会让他的子民挨饿吗?” “这个问题没有意义。你想想看,这个妻子代表了和赫梯之间的和平,他会让她被判刑吗?” “她犯的可是重罪啊。如果王室都不受司法管制,我们岂不是等于生活在一个充满妥协、特权与谎言的国家?这件事我不会就这么算了,但若没有国库出面指控,哈图莎一定会封锁整个诉讼程序的。” 美锋想了一下,“我就赌上我的前途吧,国库会依你的意思出面的。” * * * 一整天下来,奈菲莉替燕子的嘴巴沾了十几次的水。鸟儿将头转向亮处。奈菲莉轻轻地抚摸它,跟它说话,但心里知道救不了它的性命。 帕札尔很晚才到家,人显得疲惫不堪。他问妻子:“燕子还活着?” “好像比较不痛苦了。” “有希望吗?” “老实说,没有。它的嘴巴还是紧闭着。它的生命正一点一滴地耗尽。我们已经是朋友了。你怎么累成这个样子?” “哈图莎王妃打算让孟斐斯市区和四周村落的人民挨饿。” “太荒谬了!她怎么可能成功?” “她看准了行政效率不高,打算用行贿的方式。不过的确很荒谬。太多层的关卡了,她真是丧失了理智。国库会通过美锋提出控诉,我要到底比斯去定王纪的罪。” “你要把布拉尼、亚舍将军和阴谋分子的事先摆在一边?” “如果哈图莎和戴尼斯有所勾结,这些事不见得毫无关联。” “先是审问最负盛名的将军,接着又是王妃……你可真是不平凡啊,帕札尔法官!” “你也不是个平凡的女人。你同意我去吗?” “你做了哪些防范措施?” “没有。我必须讯问她,让她知道被起诉的理由。然后,我就要把案子交给首相;预审若过于草率,首相绝不会接受。” “我爱你,帕札尔。” 两人深情一吻之后,她又忧心地说:“毒药、猎豹……这个想害你残废的人到底有什么用意?” “不知道,不过你放心,我和凯姆会搭河警的警船前去。” 晚饭前,他去看了燕子。它竟然抬起头来了。被抓瞎的眼睛已经结痂,小小的身躯也似乎更有活力地抖动着。帕札尔看得目瞪口呆,动也不敢动。奈菲莉绑了几根稻草,放在鸟爪下当作楼架。燕子紧抓着不放。 瞬间,它突然以一种惊人的生气,鼓动翅膀飞走了。 这时候,东方的天空出现了十来只它的同伴,飞过来包围着它,其中一只更亲密地亲亲它,仿佛是母亲找回了失踪多时的孩子。接着第二只、第三只……一整群的燕子无不欣喜若狂。在底下看着燕群飞舞的奈菲莉与帕札尔,同时忍不住感动地绰下泪来。 “它们好团结啊。”帕札尔感慨道。 “你把它从死亡边缘救回来并没有错。只要现在它能和同类团聚,明天如何又有什么关系?” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |