虚阁网 > 外国文学 > 沙漠法则 | 上页 下页 |
四三 |
|
凯姆将司法权杖和官方护身符放进一个木箱,藏在他收集的许多亚洲匕首底下。他把枯燥的行政工作全部交代给熟悉作业程序的书记官后,便关上了孟莫西办公室的大门,并下定决心能不来就尽量不来。街道、乡野、大自然一直都是他的最爱,以后也还是;光是看那些写得整整齐齐的草纸文件,怎么抓得到犯人呢?因此能陪帕札尔出远门,他打心里高兴。 他们在神圣语言之神托特的圣城荷摩波利斯上了岸,高高坐在专门供名人骑乘的驴背上,驴子驮着他们走过了一处风光明媚又宁静的乡区。现在正是播种时节,退潮后,农地里遍布了湿软的河泥,级有利于犁和锄的破士耕作。播种人的颈子和头上都戴着花,手里则忙着把装在纸莎草编成的小篮子里的种子,大把大把地洒向农田。经过绵羊、牛和猪重重奔踏过后,种子就能深入士中了。有时候,农夫还会在泥沼中挖出被困的鱼。壮羊会带领羊群到正确的地点,必要时,牧羊人也会挥动皮条发出啪哒声,唤回离群的羊只。种子一旦人士,便会遵循一种类似奥塞利斯死后重生的过程,使埃及的土地再度肥沃丰盈。 戴尼斯的土地十分辽阔,连买了三个村落。帕札尔和凯姆在最大的衬子里喝了一点羊奶,并吃了一点用瓦罐盛装的卤乳酪;他们把乳酪涂抹在面包上。上面还洒了少许的香料。此外,村民利用卡吉绿洲运来的明矾使牛奶凝结,又不会变酸,如此制成的干酪极受好评。 二人吃饱了之后,便往戴尼斯巨大的农场走。农场里有好几栋主要农舍,还有谷仓、食物储藏室、压榨厂、牲口棚、马厩、家禽喂养场、面包店、肉店和工作坊。他们洗净了手脚,要求见农场总管,有一名马夫立刻到马厩去通报。 农场的主管一见到帕札尔拔腿就跑。凯姆动也不动,但狒狒却往前一扑、把那名想要逃跑的人压在地上后,随即一口咬住池背上的肌肉,总管也马上停止了挣扎。凯姆认为现在正是讯问的最好时机。 “很高兴再见到你。”帕札尔说,“可是你看到我们好像很害怕。” “把这头猩猩拉开!” “雇用你的人是谁?” “运输商戴尼斯。” “喀达希向他推荐的吗?” 总管迟疑着没有回答,狒狒见状又用力咬了一口。总管忍不住痛连忙道:“是的,是的!” “这么说你偷了他的东西,他并没有记恨了。理由应该很简单:戴尼斯、喀达希和你根本是同党。你刚才之所以想逃,是因为你藏了一些罪证在这个农场上。我拟了一份搜索令,可以立刻执行。你愿意帮我们吗?” “你弄错了。” 凯姆本来想再让拂拂动手,不过帕札尔却希望采取比较平和、有条理的方式。他让总管起身后,将他双手反绑,并命令几名向来对他的残暴恨之入骨的农民看守着他。农民们告诉帕札尔说有一个仓库用好几个木栓锁起来,总管不许任何人进入。凯姆便用一把短刃破坏了木栓,进到了仓库里。 仓库里有许多箱子,箱盖有的平坦、有的鼓起、有的呈三角形,箱盖顶上和侧面则各有一钮,分别以细短绳的两端缠绕着。此外,还有各式各样价格昂贵的家具。凯姆将细绳割断,打开箱子,其中几个无花果木箱中,装的是几件高级亚麻服饰,以及长袍和布料。 “这些是妮诺法夫人的珍藏?” “我们会要她开出工厂出货证明。” 接着两人走向几个色调柔和,以乌木镶贴、细木镶嵌的木箱,打开一看,里面有数百个天青石护身符。 “好大一笔宝藏!”凯姆嚷道。 “这些成品的手工这么精巧,来源应该不难查出。” “交给我吧。” “戴尼斯和同谋把这些护身符以高价卖到利比亚、叙利亚、黎巴嫩以及其他热衷埃及魔力的国家。也许也推销给贝都英人,让他们刀枪不入。” “可能危害国家的安全吗?” “戴尼斯一定不会承认,而且会把罪过推给总管。” “就连门殿长老你也不信任司法。” “不要这么悲观。凯姆,我们这不是以官方身份来到这里了吗?” 在三个用平坦的盖子盖住的箱子底下,藏了一个不寻常的东西,让他们俩惊讶万分。 那是一个实心的金台欢木制成并镀了金的箱子,高约三十多公分,宽二十,深十五。乌木箱盖上,有两个制作得十分精细的象牙钮。 “这么精致的物品只有法老才会有。”凯姆悄声地说。 “这应该是……陪葬的物事。” “那么我们是不能碰了。” “我要清查箱内装的东西。” “不会犯了亵渎之罪吗?” “不会的,箱子上没有刻任何铭文。” 凯姆便让帕札尔动手解开系在象牙钮与箱侧钮的细绳,帕札尔慢慢地掀起了盖子。顿时,一片金光闪闪令人目眩神迷。 原来竟是一只纯金打造、巨大的圣甲虫。甲虫两旁分别放着一个神铁树质的小凿子和一个天青石的眼形护身符。 “这是重生者的眼睛,凿子是为他在冥世开口用的,而置于心口的圣甲虫则能保他金身永恒不坏。” 甲虫的腹侧用象形文刻了一段文字,但由于经过猛烈的锤击,几乎无法辨识。 “是一个国王。”凯姆大惊失色地说,“他的陵墓遭到侵略了。” 在拉美西斯大帝统治下,似乎不可能发生如此罪大恶极的事。几百年前,曾经有贝都英人侵略三角洲地区,掠夺了几个陵墓的宝藏。自从解放之后,法老死后便都葬于国王谷地,并有守卫日夜看守。 “只有外国人才会想出这么可怕的计划。”凯姆又说,声音不由得颤抖起来。 帕札尔不安地盖上了箱子,然后说:“我们把这箱宝物搬到卡尼那里,卡纳克会是个安全的地方。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |