虚阁网 > 外国文学 > 深宫孽海 | 上页 下页
九〇


  我虽然为他担心,却不免为当时那幕景象发呆:伊丽沙白刚从床上起来,身边只有最近的宫人,她最不公开的漱洗妆扮,只有这些人能见到。一个六十七岁的老太婆绝对不会愿意在这种时候被她的仰慕者看到。后来艾塞克斯告诉我,说他几乎认不出她来,她除了皇家身分之外,一无所有。灰色头发披散脸旁,面颊上没有胭脂,双眼也无神,朝臣常见的闪亮眼睛毫无踪迹。

  而艾塞克斯就站在她面前,他风尘仆仆,老远赶来,不有濑洗,也没有更衣。

  她在任何场合都是仪态万千,此进也不例外。她毫无衣冠不整的表情,只伸出后来,让他亲吻,并说她过一会才见他。

  他得意洋洋地来看我,说他可以命令她,他冲进她内宫,看到她衣履不整的样子,而他听说从未有人见过她这时候的样子。但她仍然和善地接见他。

  “老天,她真是一个老太婆呢!到今天我才知道她有多老。”

  我摇摇头,她心里的想法,我太清楚了。他看到她的窘状。我可以想象她要人拿镜子给她,当镜中人也看着她时,心中会有何种凄惨。或许这是她头一次真正面对真实的自己,而从那一刻开始,她再也不是和多情种西慕尔调情,和罗勃·杜雷在塔中嬉戏的年轻女郎了。他们两人走了,只剩她迫切地想抓住年轻,但这天早上,这个幻象却被艾塞克斯粉碎殆尽。我不相信她会轻易忘怀。

  我求他小心行事,但她再度见到他时,却是异常和蔼。

  晚餐时,他的朋友都来参加,孟焦和李区爵士也在其中。他们和艾塞克斯交情很好,彼此间倒不憎恨,虽则一为潘乃珞的情夫,一为潘乃珞的丈夫。据说此时,拉雷和其友格雷爵士及舒士伯爵伯爵等也一起共餐。

  后来女王召艾塞克斯前去,她再也不是那么友善地对他了。她为了他不经她允许擅自离开爱尔兰而不悦,并说他的行为足以构成叛逆罪。

  他愕然了,她对他一向仁慈,当他冲进她寝宫时,她对他也很和善。可怜的艾塞克斯,有时我认为他真是最最迟钝的人。

  我可以想见那次会面。女王不是显现于会宾厅镜中光彩夺目的美女,而是个才从床上爬起的憔悴老妪,没有化妆,还灰发披散。艾塞克斯见着这幕景象,所以她不能原谅他。

  他得到命令,必须待在房中,不得出去。

  孟焦惶恐地跑来告诉我,艾塞克斯被判有罪,原因是不从女王命令,擅自离开爱尔兰,并且大胆冲进女王寝宫,令女王无法忍受。他将被送往约克宫等候女王进一步的发落。

  “宫廷将转往理察蒙,”孟焦说:“我不了解,女子陛下似乎不再关心他了,她对他有了反感。”

  我的心不祥地下沉,我儿这次终于太过分了。但是我了解她的心,她再也不能忍受一个见过她龙钟老态的男人在一起,我早就知道她是全国最自负的女人,生活在梦境中,自以为貌美如花朝臣所阿谀的赞词。艾塞克斯曾经违命,也闯了爱尔兰战役的大祸,但这些全可以原谅,唯有撕掉她眼中的伪装,看到任何男人都不该看到的,这才是他所犯的滔天大罪。

  艾塞克斯生着重病,曾在爱尔兰罹患的痢疾,现在又发作了。他不能吃,不能眠,这些消息是照顾他的人传出来的,上面却命令不准我们去看他。

  克里斯多夫火急返回英国,立刻回来看我,我很高兴见他安然无恙,但是我们并不感到重聚的欢乐,因为我们只担忧着艾塞克斯的安全。

  听到他将被送往伦敦塔的消息,我们都吓呆了。

  孟焦经常在列斯特庄园,我知道艾塞克斯经常与苏格兰国王保持书信联络,孟焦和潘乃珞也与他互通声息。在信中他们向苏格兰保证在女王死后支持他继承王位。我一直认为这种通信相当危险,因为信件若落入女王手中,足以使他成为叛逆。列斯特绝不会如此轻忽,他一旦发觉置身险境,总会巧妙地掩藏不利于他的证据。若我儿肯听我劝告就好了!若他愿意从我的话中得到好处就好了!但有什么用呢?他天性不愿听别人的话,也不懂得谨慎从事。

  孟焦现在想设计救出艾塞克斯,让他逃到法国,苏安顿也宣称将和他一块去。

  艾塞克斯第一次聪明地拒绝了。

  可怜的佛兰丝,她痛苦万状,想和他在一起,但又不能。绝望之中,她便前往宫中,恳求女王大发慈悲。

  艾塞克斯的妻子虽不若我这般被女王憎恨,却是最不应该恳求女王施恩的人。自然,身为他母亲的我,更是不受欢迎。但他们年轻人并不如我一样知女王之深,比如我确定艾塞克斯今日的困境全因为他冲进女王寝宫,见到她憔悴容颜所致,但是他们若知我如此想,定会加以嘲笑。

  所以佛兰丝被请出宫,女王还命令她以后再也不许进宫一步。

  艾塞克斯的案子在星辰宫开审,指责他的罪名是,他得到所要求的昂贵军备武力,但是却不服命令,擅自回国,并且和叛徒泰勒谈条件。

  艾塞克斯此时已完了,几天后,他家宅被查封,仆人被遣散,由于他病势沉重,我们对他生命已不抱希望。

  我相信女王的良心必定会责备自己,她曾爱过他,我知道她一直忠于自己的感情。

  “他病得真象你所说的那样吗?”她问孟焦,孟焦向她保证他是的。

  她说:“我会派御医前去看他。”

  孟焦说:“陛下,他不需要大夫,只需要陛下的好话。”

  她便指派御医作些肉汤送去,并传话说她会考虑拜访他。

  十二月初那段日子,我们真的以为他将死了,便为他在教堂祈祷,此举却激怒了女王,因为我们没有要求她准许,便擅自做了。

  女王准许他妻子去探望他和照料他,而后女王又召见潘乃珞和桃珞西,慈祥地对待他们,对她们说:“你们的弟弟误入歧途,我深知你们的哀伤,而我也和你们共同分担这分忧伤。”

  我时常想,若艾塞克斯这时死去,或许还要好一点,但是他见着了佛兰丝,又知道女王准许她来探病,并且接见了两个姐姐,他重又燃起希望,希望是治他病的最佳良药。

  我仍然不获准去见他,佛兰丝告诉我,他的身体日渐好转,还打算送礼给女王。

  我想到列斯特送给女王那些精巧的礼物,而我又如何变卖了珍贵物品来偿还礼物的债,不过送礼是件好事,我不免渴望知道结果如何。

  女王既没有收下礼物,也没有退回。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页