虚阁网 > 外国文学 > 牛虻 | 上页 下页 |
第一章(3) |
|
他立即就明白了。 “琼玛,如果你发现了一位同志急于得到帮助,因为害怕伤害你的感情,或者害怕让你感到烦恼,他竟然没有请你给予可能的帮助,你有什么感想呢?你会说这样做是出于真正的好心吗?” “很好,”她沉默片刻以后说道,“我马上就派凯蒂去把他请来。在她出去以后,我去把路易斯的护照拿来。她答应过我,不管什么时候,只要我需要,她都会把它借给我。钱怎么办?要我上银行取出一些钱吗?” “不,别为钱浪费时间。我可以从我的存款里把钱取出来,这笔钱我们足以用上一段时间。如果我的存款用完了,我们回头再来动用你的存款。那么我们五点半再见。我当然能在这儿见到你,对吗?” “噢,对!那时我早就应该回来了。” 约定的时间过后半个小时,他回到了这里,发现琼玛和马尔蒂尼一起坐在阳台上。他立即就看出他们的谈话不很愉快,两人显然进行过激烈的讨论。马尔蒂尼异乎寻常地沉默,闷闷不乐。 “你把一切都安排好了吗?”她抬头问道。 “对,我还给你带来了一些钱,让你路上用。马也准备好了,半夜一点在罗索桥关卡等我。” “那样不是太晚了吗?你应该在清晨到达圣·罗伦索,那时人们还没起床。” “我那时应该已经到了。那是一匹快马,我走的时候不想让人看见我。我不回家了,有个暗探守在门口,他还以为我在家里。” “你出来怎么没有让他看见你?” “我是从后花园的厨房窗户钻出来的,然后翻过邻家果园的院墙。所以来得这么晚,我得躲着他。我让马匹的主人待在书房里,整夜都点着灯。当那个暗探看见窗户里的灯光和窗帘上的影子时,他会确信我今晚是在家里写作。” “那么你就待在这儿,到了时间从这儿去关卡吗?” “对,我不想今晚让人在街上看见。马尔蒂尼,抽烟吗?我知道波拉夫人不介意别人抽烟的。” “我不会介意你们在这儿抽烟。我必须下去,帮助凯蒂准备晚餐。” 当她走了以后,马尔蒂尼站了起来,双手背在身后,开始踱起步来。牛虻坐在那里抽着烟,默默地望着毛毛细雨。 “里瓦雷兹!”马尔蒂尼开口说道,他就站在他的面前,但是眼睛却看着地面。“你想把她拖进什么样的事情之中?” 牛虻把雪茄从嘴里取了出来,吹出了长长的烟圈。 “她独自作的决定,”他说,“没人强迫过她。” “是,是——我知道。但是告诉我——” 他停了下来。 “我会尽力相告。” “呃,那么——我并不知道山里那些事情的细节——你要带她去做一件非常危险的事吗?” “你想知道真相吗?” “是。” “那么——是吧。” 马尔蒂尼转过了身,继续踱来踱去。他很快又停了下来。 “我还想问你一个问题。如果你选择不作回答,你当然就不必回答。但是如果你回答的话,那么你就坦率地回答。你爱她吗?” 牛虻故意敲掉雪茄上的烟灰,然后接着抽烟。 “这就是说——你选择不作回答?” “不,只是我认为我有权知道你为什么要问我这个。” “为什么?天啊,伙计,难道你看不出为什么吗?” “噢!”他放下雪茄,平静地望着马尔蒂尼。“对,”他最后和缓地说,“我爱她。但是你不要想着我会向她求爱,不要为此担心。我只是去——” 他的声音变成奇怪、无力的低语,然后逐渐消失。马尔蒂尼上前一步。 “只是——去——” “死。” 他直愣愣地凝视前方,目光冷漠而又呆滞,仿佛他已死了一样。当他再次开口说话时,奇怪的是他的声音毫无生气,平平淡淡。 “你不用事先为她感到担心,”他说,“对我来说,我是一点希望也没有了。这事对大家都是危险的,这一点她和我都知道。但是私贩子会尽量不让她被抓住。他们都是好人,尽管他们有点粗俗。对我来说,绳索已经套在我的脖子上。在我通过边境时,我就扯紧了绞索。” “里瓦雷兹,你这话是什么意思?当然有危险,对你尤其危险。这一点我也明白,但是你以前也曾通过边境,而且一向都是成功的。” “对,这一次我会失败的。” “但是为什么?你怎么知道?” 牛虻露出倦怠的微笑。 “你还记得那个德国传说吗?人要是遇到了长得跟他一模一样的幽灵,他就会死的。不记得?那个幽灵在一个孤寂的地方向他现身,绝望地挥动它的胳膊。呃,上次我在山里时,我见到了我的幽灵。在我再次通过边境时,我就回不来了。” 马尔蒂尼走到他跟前,并把一只手放在他的椅背上。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |