虚阁网 > 外国文学 > 迷情之夜 | 上页 下页
三八


  “是他和我待在一起。当我意识到弗兰克不仅是在性交这方面枯燥无味时,我花了太多的时间说服他离开。当他最后离开时,我几乎没有注意到,是他带走了那只他作为生日礼物送给我的小猫这件事提醒了我。”

  她长长地叹了一口气,热气透过衬衫温暖着他的胸膛。

  “我本不会告诉你这些。但你暗示,你回来找我的原因不仅是因为责任感,那么误导你就是不诚实的。我并不增长于你想和我做的事。”

  霍克脸上保持着坦率的神色,尽管他是否真的如此还是一个谜。她干巴巴地叙述她想象中的自己的缺点,那副模样真令人喜爱。唯一合适的反应,他心想,就是以坦率回报。

  “和你作爱一定会很妙,”他简单地说道,“和你在一起,我宁可说是造爱。”

  “我刚告诉你我不会……”

  他用一根手指按住她的嘴唇,她的话语消失了。“在这点上你应该相信我,安格尔,如果你有更多的经验,你就会知道,我们对彼此的反应意味着什么。”

  “你认为我们会很好?”

  “非常美妙。”

  她半垂下眼睫毛隐藏起她的表情,但她的身体以另外的方式表示了她对他的断言感到满意。首先,可以感觉到她喉头的脉搏加快,她的呼吸变得急促。她的乳头变硬,在她的针织衫下挺伸起来。当他一只手从她的腰部滑下去,握住她结实的臀部时,一丝呻吟逸出她的樱唇。

  她的手指紧紧扣住他的后颈,抬起脸来,直到快要触到他的嘴唇。“我好像记得你告诉过我,你不会做任何事的,啊?你怎么想?”她轻叹问道。

  “那是在我意识到自己别无选择之前。”他沙哑地说道,“当今天早晨我吻你的时候,当你的双唇在我的唇下颤抖的时候,我就知道一切都已改变。”

  “你改变了?”

  “不,安格尔,”他边说边把头再低下去一点,“你变了,我发现你也想要我。”

  “你的自信淹没了我。”

  他凝视着她的眼睛,看见她眼中光芒闪动,嘴角带着笑意弯了起来,才意识到她在戏弄他。他不习惯于此,“如果不是这么回事,你坐在我的腿上做什么?”

  “你把我放在这儿的。”

  “是我做的,”他感到自己也开始微笑,“然而,我却没有把你的手环着我的脖子,是你自己做的。”

  她点头表示同意,“这要归因于我以为你要吻我。如果我事先知道你要与我谈论你会去死的事,我也不会为此烦恼了。”

  这并不公平,安吉拉也知道,因为正是她开始了这场谈话。尽管他们的谈话很不连贯,但谈谈这些事还是很重要,这让她感觉好受一些,因为她就此得出的结论是正确的。

  她被霍克所吸引,在逻辑上讲不通。但当她望进他的眼里,明确无误地看到了那火热的渴望时,她意识到,这世界上所有的谈话都不能解释她在他怀中感到的那种正确的感觉。

  正是这样,明确而强烈。

  她还来不及再吸一口气,他的唇就压了上来,而他在做的,正是他们俩都想要的:吻她。她也开始回吻他,因为她本能地知道,他想要她这样,迅速,火热,毫无阻碍。

  有人在呻吟。她以为那是霍克,但也可能是她自己,因为这一吻的热力开始弥漫她的全身,她的乳房,特别是抵住他胸膛的乳尖——还有她两腿之间,离他的手紧抓住她臀部处只有几英寸。

  “我们不能。”她终于说道,他也同意,却无法抵制抚弄她乳头的欲望。

  “别担心,安格尔,我们不会走得更远,不是现在。”他艰难地说道,他的声音好像被他喉头的一团什么东西阻住了似的。“就让我再多抱你一会儿,多触摸你一会儿。”

  霍克很清楚,他只能以他唯一能做到的方式,给她以快感。还有很多事阻止他更进一步,这其中包括他自己的任务。以他想要的方式与她作爱是不可能的:她赤裸裸地躺在他的怀中,他一次又一次地进入她的体内……这是不可能的,因为在他把她送上去丹佛的飞机之后,他很有可能再也见不到她了。

  采取安全措施并不能保证万无一失,如果即使是一次机会,她怀上了他的孩子,而又飞出了他的生活之外,这会令他痛苦万分的。

  这两者都是他不愿意任其发生的,特别是在现在,在几乎没有未来的情形下。

  “见鬼!”她猛地把他的手推开,怒视着他,她的眼睛闪着金星,一阵红晕升上了她的面颊,“看着这儿,霍克沃恩,看着我这儿,我现在告诉你,我受够了!”

  “你在胡说些什么?”他问道,“受够了什么?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页