虚阁网 > 外国文学 > 迷情之夜 | 上页 下页


  佛拉竭力抑制住一阵笑意,脑海中浮起的关于这个叫鲍勃的男子的感觉并不太好。她意识到,并非这位邻居决意保守自己的隐私,很有可能,“鲍勃”不是他的真名,而这位年长的妇人却天真地没有想到自一点。

  一只鹰懒洋洋地在暴风雨来临的天空中盘旋,以一种与生俱来的耐心等待着它的猎物……

  这幅想象的图画生动逼真却又稍纵即逝,在她还没有意识到它来自何方时便消失了。她控制自己产生的“必须为鲍勃做些什么”的冲动。转移注意力是容易的,只要想想电台的工作人员以及那些等着打进电话的听众们就行了。

  回到“粗扩而非极讲究”的思路上来,她提示萨拉:“一个看上鲍勃的女人必须是很强壮的吗产”别傻啦,我的意思是,只有一个很特别的女人,才能透过他粗护的外表看到他的本质。他的眼睛是那样的黑,有着不可捉摸的神秘,就像我告诉我的朋友埃德拉那样。他的眼里偶尔会飞出一丝微笑。有一次他微笑时,埃德拉吃了一惊,说他的笑容像阳光一样明朗。当然,他并不常笑,我猜这是因为痛苦的缘故。“

  “什么痛苦?”佛拉想她听到了一些词,一些通过电话线传来的灵魂的低语。接着,像受到静电摩擦一样,她的右手背产生了一种奇怪的针刺一般的感觉。这感觉久久不散,于是,她拿手指压住那一点。

  “他受过伤,”萨拉说,“我猜大约是六个月前,就在那时,在一次意外事故之后,他住到了这儿。他说他需要一处安静、平和的环境来休养。”她同情地叹息一声,“伤口在他的右手背上,他说那是几年前发生的事。但我敢肯定它还在发炎,即使他身上其它的伤处都已基本痊愈。”

  佛拉的目光转到她的右手上,那有着古怪感觉的地方。

  她现在知道那刺痛是什么了。在她和这个叫鲍勃的人之间有着强大的联系,这是一个她从未见过的人,以其通灵能力对她形成了强大冲击。几年前她也有过这种感应的现象。这轻微的疼痛不禁引起她的一阵激动。

  她再次开始,“这道伤口……”

  老妇人没有理会她的话,接着说下去:“这也是为什么他会拿起针线——你知道,这是练习疗法,让他的手指重新灵活起来。鲍勃做这方面的事也做得很棒,上个月他给我的脚凳做了一个新罩子,一个多么有心的人啊。”

  她停了一下,但不等伟拉说一句话,又接着说了下去,“嗯,我很为他担心。”

  老妇人迟疑起来,佛拉提示她继续,“因为他是独身?”

  她问道。

  “当然,这正是我为什么会担心的缘故。否则我不会打电话给你。”降低了声音,萨拉没有回到她先前偏离了的主题,“鲍勃是一个可爱的男人,我从未见过他与女人,或别的人做那事。”她加了后一句,是为了不让佛拉以及广大的听众产生错误的印象。

  “鲍勃和你谈过这事吗?”佛拉问。

  “如果你指的是他是否在我耳边长吁短叹地诉说他是多么的孤独,那你就看错人了。一个人要费很大的力气,才能从他那儿知道一些关于他自己的事。更多的时候,他会什么也不说地走开。”老妇人的不满情绪非常明显,但是,是针对佛拉,而不是针对那不与她分享秘密的邻居。“我想你应该感觉得到鲍勃不喜欢谈论自己。我说,你真的是一个灵媒吗?”

  “是的,我是一个灵媒,”佛拉回答道,对奥斯丁露齿一笑,“但我没有宣称自己无所不知。”

  “那没关系。”萨拉的声音听起来有些疑惑,不是对佛拉,甚至不是对奥斯丁,此时此刻比以往更抱一种怀疑态度。

  “再告诉我一点有关鲍勃的事。”佛拉说,心不在焉地叩击着自己的手背。

  “嗯,他承认他从不带女人到他的住所去——这是有一天他在喝完茶、吃完他最喜欢的姜饼之后告诉我的——但如果这是事实,他一个都不喜欢的话,那为什么不带她们回家看看呢?我是指他在圣拉斐尔区有一套很好的公寓,一个适合人亲近而不至感到羞愧的地方。几个月前我给了他一株植物——一株美丽的非洲紫罗兰,那是我从索沙里托跳蚤市场买回来的。不管怎样,我希望他能领会这个暗示:把他的房间弄得更漂亮一些。不过我猜他更愿意保持他那斯巴达式的简朴。当然他把房子打扫得非常干净,这正是现在一个男人讨女人喜欢之处,不是吗?上个月他甚至为我擦亮了我的镶木地板,自从二十年前我的膝盖跪不下去后,它就再没像这样亮过,而我请的清洁女工总是将它弄得条条斑斑的。”

  在这老妇人接下来可能会告诉全世界的人鲍勃是用哪一种化学清洁剂来擦亮她的地板之前,佛拉打断了她的话:“谢谢你与我们大家分享这一切,萨拉,你的邻居听起来的确是一个独特的人。实际上,我敢说,你有一点爱上他了。”

  “从我的牙医到杂货店送货的男孩,每个人都这么讲,可他们没一个是通灵者。我开始相信我应该问问他们中的任何一个,来帮我为鲍勃找一个伴侣。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页