虚阁网 > 外国文学 > 狂野的爱 | 上页 下页 |
六四 |
|
“珍妮,维特既然做出这种事。你现在就必须为你自己着想了,他是我的孙子,我也爱他,但我并不因此忽略他的缺点以及他狂野不负责的天性。如果他确是个卖国贼或间谍,那……”老人的唇角痛苦地扭曲着,但他力求冷静地说:“他必须为自己的行为负责。你该记得,我们以前谈过的话。” 他忧郁地望着她,那憔悴的神情是她所感陌生的,珍妮异常心痛地咬着唇。 “可是艾老爷,斯凯……唉!”她无奈地看着莫测高深的艾富兰,“他可能是个罪犯,甚至是佣兵,但他绝不是个卖国贼。上校,你认为他是美国间谍,但我不相信。如果他是,我也要对美国尽忠!而且不管你如何批评华瑞兹和他的党羽,他们终究是墨西哥选民代表,就和林肯总统一样,林肯总统为了维持美国的统一,也必须诉诸于武力!” “你看。她不但讲革命,还支持华瑞兹。” “我不支持任何人,你为何要歪曲我的话?珍妮冰冷的两手紧紧握着,渴望获得勇气和温暖,“我爱法国,我为我的法国血统骄做,但是我不喜欢法国人在此扮演的征服者和压迫者的角色。” “珍妮!”艾富兰警告地吼着,“你说得太多了,小心一点!” “她已说出她心里的话了。”杜雷瓦上校冷哼着说,“已经很清楚了,她竟支持革命党作乱,真是不幸;她的丈夫把她拖下水,又抛弃了她,真是可怜哪!夫人……” 他的语气变得冷硬无情:“你知道你已犯了罪吗?还有两个证人?我深感痛心,夫人,但我必须把你逮捕。” 眼前的景象突然变得很不真实。烛光摇曳,照在艾富兰明显衰老的脸上,珍妮看到杜雷瓦嘴唇上下动着,夸张地背诵皇帝的敕令,如有可疑人物可自行逮捕、质询,必要时甚至可以处刑,她突然觉得很荒谬,不禁大笑起来,他们诧异地望着她好象她疯了似的。 “杜上校,你难道看不出来吗?她是歇斯底里了,她根本不知道她在说什么。我不能让你逮捕她!不管我孙子如何改造她,我愿负全责。请你逮捕我,不要和一个女孩过不去。” “艾老爷,你的荣誉感驱使你出来顶罪,但我恐怕还是要逮捕你的孙媳妇。如果她能提供消息,使我们将这批党徒一网打尽,她即可获释。你瞧,我也不想为难人,夫人,我再给你一次机会,求你不要逼我出此下策。” 她的头脑突然清醒了;一股寒意遍布全身,她挺直了背脊,觉得自己象大理石雕成的。她回望着肥胖的上校,她的眼睛闪着异样的神采。他可看到她的前胸急速地起伏着。好一个女人,他赞赏地想着,如此勇敢又高贵!当她动怒时,真是个漂亮不驯的美人!真是可惜! 他等待着,他的眼睛在她脸上逡巡,想要读出她翻腾的思想。难道她不了解自己已陷入何种困境?她宁愿束手就擒,甚至为她丈夫牺牲吗?他好奇地揣度着,这个年轻漂亮的女孩和那个绑架她的狂徒间,究竟发生了什么事? 谣言传说他还把她藏在妓院里,他觉得自己很傻,原先竟会相信她的故事,直到费达明看到她,形容她“丈夫”的长相时,才揭穿这个恶心的故事。 “我需要想一想…”珍妮冰冷僵硬的唇轻吐出这几个字,清楚地让她自己吃惊。 上校礼貌地点了点头:“夫人,我只给你三分钟的时间。你已耽误我太多时间了。” “珍妮,亲爱的孩子,你就尽量说吧!不要认为这是出卖。要为你的未来着想,如果我知道维特留给你的是这种困境,我一定不会放他走。” 她几乎听不出这个苍老、沙哑的声音出自艾老爷的口中。她什么也没听到,只有自己的思绪索绕心中。她步伐迟滞地走到小窗前,俯视天井。室外隐约传来音乐声和笑声。到底她在天井中扮演的欢乐角色是真的,还是此时此刻是真的呢?她又想狂笑了。我为何要这么做?事实上我并不知道多少。我所要说的,只是他曾对我承认他是华瑞兹党人,如此而已。毕竟他已离去,他们也逮不到他了。 想到他从头至尾对她的轻率、鲁莽,她就生气,而且,他今晚只为践约与她仓促成婚就不告而别,留给她这个烂摊子。我真是疯子,她想,我为何要袒护他呢?他只是利用我而已,从没关心过我,现在他一定很高兴能摆脱我。即使我因此人狱,对他又有何重要呢? ‘夫人”时间已到,上校要口供了,她要如何启齿呢?她告诉自己,我绝不让他逼迫我出卖任何人。 珍妮缓缓转过身,上校正不耐地站在房间中央,他看到她的唇角微掀,露出性感而迷人的表情。她的手臂和半透明的礼服映着火光,肤色现出黄褐色,眼睛绿如翡翠。 他几乎有种相逢恨晚的感觉,他已因为贪图财富娶了他年轻的妻子,如果情况改观,他很可能会把珍妮纳为情妇。 她有种荡妇的味道,狐媚而诱人,她是个天生的情妇,不是妻子。 “夫人,如何?”杜雷瓦抛掉那些奇怪的联想,不耐地问着。 她轻轻点个头。即使她承认失败,她的声音仍清晰而傲然;“上校,你那些恐吓人的伎俩确实把我吓住了。好吧,你要我说些什么?” 他感到一丝恼怒。她这不是暗示说她是被“逼供”,而非真正的自白:“好吧,、我们从头开始,你丈夫何时向你承认他是华瑞兹党人?他有没有告诉你幕后有什么组织在操纵?” “这么多问题啊!我是否该依序作答?嗯?”她依旧倚窗而站,只露出侧面。上校看不到她的表情,竟有些不乐。她继续说着,有丝揶揄的意味:“斯迪从没有正面告诉我他替华瑞兹工作,但我相信他很同情他们。至于说到组织,上校,我觉得你找错人了。他虽然任性而为,但他从不让我觉得他在为任何人卖命,除他自己以外。” “夫人,你在巧辩!我已说过,我没时间跟你蘑菇。 我不要听‘感觉’,我要事实!人名和地点。你们藏匿的村落,掩护你们的人。夫人,任何帮你的人都可能是华瑞兹的同党!” 他想要揭开她的面具,她扬起头眼光愤怒地看着他。 “你是以一个刽子手的身分质询我!上校,事实上,我什么也不记得了。那些村落对我毫无意义,那些人的脸不记得了。可是,我开始越发了解此地的人为何痛恨你们这些暴君!” “她什么也不会告诉他。她的顽拒反抗使上校更下定决心要击垮她的骄做自专以使她屈服。 他在最后关头又改变伎俩,他告诉她,她已被捕了。 而且他遗憾地表示她必须随他去萨卡泰卡斯的总部一趟。 即使艾富兰的恐吓和愤怒也不能改变杜雷瓦上校的决心,不过他还是装出一副关心的神情,保证说他不会闹得人人皆知,因为艾富兰的合作,他们会平静地坐着杜雷瓦上校的马车离开。他会代她向施家告罪说,珍妮头疼,身体不舒服,要早点返家休息。 “你可以放心,我不是个无情的怪物。我不会把她送进监牢,我会让她住进我的寓所。那儿非常舒适的。”这位上校仁慈的神情一变,压低了声音说,“也许会有点可怕,不过这有助于她克服顽固的脾气。当然,如果她丈夫决定出面,会省掉我们很多麻烦。是不是?那时,我会亲自释放这位女士的,艾富兰,你了解我的处境吧?” “当然。”老人严峻地回答着,他没有再对上校多说什么,只是真挚地拥抱着这满面冰霜、一言不发的女孩。 “不要担心,事情还没有结束,我保证我会尽最大的努力把你救出来,”“你也不要难过,艾老爷,我不怕。”她很快地说,几乎有些困惑。因为她并不怕,至少还没有感觉到。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |