虚阁网 > 外国文学 > 荒原狼 | 上页 下页
五五


  突然,一块牌子闪出亮光,映入我的眼帘:
  ┌———————┐
  │ 哈里的绞刑 │
  └———————┘

  我点头表示同意。四堵墙围着一个凄凉的院子,墙上的小窗户钉着铁栅,院子里摆着一个干干净净的断头台,站着十几个穿着法衣和礼服的先生。我站在院子中央,在清晨灰暗的天气中冻得发抖,我感到揪心似的痛苦和害怕,但是我心甘情愿,我按照命令向前跨出一步,按照命令跪下。检察官摘下帽子,清了清嗓子,其他先生也都清了清嗓子。他展开一份正式的文件,举到眼前。他宣读:

  “先生们,站在你们面前的是哈里·哈勒尔,经查证,被告有意滥用我们的魔剧院。哈勒尔不仅亵渎了高尚的艺术,把我们美丽的画厅和所斓的现实混为一淡,用一把刀子的映像杀死了一个姑娘的映像,而且他还表明了他企图毫无幽默地利用我们的魔剧院作为自杀的器械。因此,我们判处哈勒尔以终生不死的惩罚,剥夺他十二小时不准进入我们的剧院的权利。他也不能赦免被取笑一次的惩罚。先生们,大家一起来:一,二,三!”

  数到三,全体在场的人无可指责地一齐发出一阵哄堂大笑,这是大家一起高声大笑,可怕的、令人忍受不了的彼岸的笑声。

  我恢复了知觉的时候,莫扎特还象先前一样坐在我旁边,拍拍我的肩膀说:“您听见了对您的判决。您还得养成习惯,继续听生活的广播音乐.您会觉得舒服的。您的智力太差了,亲爱的笨蛋,不过,您大概会慢慢明白对您的要求是什么,您应该学会笑,这是对您的要求。您应该理解生活的幽默,生活的绞刑架下的幽默。然而,您准备做世界上的任何事情,唯独不愿做人们要求您做的事情!您准备刺死姑娘,您愿意庄严地被处死,您也肯定愿意受一百年的清苦,受一百年的鞭笞。对吧?”

  “噢,是的,真心愿意,”我在这种可怜的处境中喊道。

  “当然!任何一项愚蠢的、枯燥乏味的、激情的活动,您都能到场,您真是个慷慨大方的先生,我可请不去,我不会为您的这些罗曼蒂克的赎罪活动给您丝毫奖赏。您想被处死,您愿意被砍下脑袋,您这个亡命之徒!您为这愚蠢的理想还会再杀十次人。您这胆小鬼想死,不想活。真是活见鬼!可是您正应该活着!如果您被判处最重的惩罚,也是一点不冤。”

  “噢,最重的惩罚是什么呢?”

  “比如说,我们可以让那个姑娘复活,让您和她结婚。”

  “不,这一点我不愿意。那将是不幸。”

  “难道您惹下的不幸还不够多吗?但是,激情和杀人现在该结束了。您还是理智一点!您应该活着,您应该学会笑。您应该学会听该死的生活的广播音乐,应该尊敬这种音乐后面的精神,学会取笑音乐中可笑的、毫无价值的东西。完了,要求您做的无非就是这一点。”

  我从牙缝中轻轻挤出一个问题:“假如我拒绝呢?莫扎特先生,假如我不让您有权支使荒原狼,不给您权力去干预他的命运呢?”

  莫扎特平静地说:“那么我建议您再抽一支我的好烟。”他一边说,一边从背心口袋里变出一支烟递给我。与此同时,他突然变了样子,不再是莫扎特了,他变成了我的好朋友帕勃罗,他那异国的黑眼睛热情地看着我,他很象教我玩棋的那个人,跟那人长得一模一样,象孪生兄弟。

  “帕勃罗,”我心头不由抽搐了一下,喊道。“帕勃罗,我们现在在哪儿?”

  帕勃罗递给我香烟和火柴。

  他微微一笑,说道:“我们在我的魔剧院里,倘若你想学探戈舞,当将军,和亚历山大大帝谈话,下一次一切都听候你的吩咐。不过,我不得不说,哈里,你有点让我失望。你完全忘了自己,你戳破了我的小剧院的幽默,做了蠢事,你用刀刺人,使漂亮的图画世界溅上了现实的污点。你这可做得不好。但愿你看见赫尔米娜和我躺着时,至少是由于忌妒才做出那种事情。可惜你不懂得怎样演好这个角色。我相信,你会更好地学会这个游戏的。好了,下次可以改正。”

  赫尔米娜在他的手里立刻缩小,变成了棋盘上的一个小人棋子,他拿起她,放进原先他拿出香烟的背心口袋。

  又甜又浓的香烟使人舒服,我觉得我的身体好象都掏空了似的,准备睡它整整一年。

  噢,我一切都懂了,我理解了帕勃罗先生,理解了莫扎特,在身后什么地方听见他可怕的笑声。我知道我口袋里装着成千上百个生活游戏的棋子,震惊地预感到这场游戏的意义,我准备再次开始这场游戏,再尝一次它的痛苦,再一次为它的荒谬无稽而战栗,再次并且不断地游历我内心的地狱。

  我总有一天会更好地学会玩这人生游戏。我总有一天会学会笑。帕勃罗在等着我,莫扎特在等着我。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页