虚阁网 > 外国文学 >  | 上页 下页
一五八


  她很讶异也很欣慰地发现:甚至乔治也相当愤怒他的非洲爷爷受到如此的嘲弄。虽然他似乎很勉强想挤出一些话,但他的内心还是无法自已。可是当他终于说出“妈咪,莎拉大姐所说的话不是真的,是吗?”时,济茜看得出他相当关心这件冒犯失礼的事。

  “当然。”济茜斩钉截铁地说。

  乔治静默地坐了一会儿后又开口说话。“妈咪,”他很犹豫地说,“你可以再多讲些有关爷爷的事吗?”

  济茜内心立刻泛起一股深深的自责,自责去年冬天某晚她因被乔治打破砂锅问到底的问题激怒而严禁他再问及有关他爷爷的事。她现在很柔和地说:“有好几次我内心一直挣扎地想告诉你一些以前我没提及过有关你爷爷的事,而且似乎也没机会——”她停了一下,“我知道你从不会忘记任何事——既然你问了,我就一五一十地告诉你。”

  乔治沉寂了一会儿。“妈咪,”他说,“有一次你告诉我说爷爷给你一种感觉是他时时惦记着要告诉你有关非洲的事——”

  “是,看来像是,而且有好多次。”济茜说。

  又经过了另一次沉默后,乔治说:“妈咪,我一直在想,我将来也要像你对我一样,告诉我的孩子有关爷爷的事。”济茜笑了,这是她的儿子,他才十二岁就已谈到他将来的孩子。

  当乔治逐渐受主人和夫人的宠爱时,他甚至不用征求他们的同意就有更多的自由。偶尔,特别当星期天下午主人和夫人驾车出外兜风时,他就会独自闲逛,有时一连好几个小时。让奴隶排房内的大人自己去聊天,然后自己很好奇地到农场内的每个角落去探险。有个像这样的星期天,几乎接近黄昏时,他回家来告诉济茜他整个下午都和那个照顾主人斗鸡的老人待在一起。

  “我帮他提回一只走散的公鸡,在那之后,我和他就开始聊天。在我看来,他不像你们所说的那样古怪!他说那些甚至还没长大的公鸡成天就只知在鸡栏内又咯叫又乱跳,试着彼此打斗!那个老伯伯让我拿草去喂它们,而我照做了。他告诉我他喂养那些鸡所费的精神和体力比妈妈带小孩还多!”济茜心中燃起一股小怒火,可是她没答腔,但她也为自己的儿子看到一些鸡竟就如此地兴奋感到好笑。“他教我如何按摩它们的背部、颈部和脚部,以帮助它们打斗时发挥到极点。”

  “孩子!你最好别再去那里!”她继续说,“你知道主人除了他以外是不许任何人前去碰他的那些鸡!”

  “明珂伯伯说他要问主人是否可以让我去那里帮他喂鸡!”

  翌日清晨,当在到田里的路上时,济茜告诉莎拉大姐乔治最新的探险。莎拉陷入沉思地走着,然后她开口说话:“我知道你几乎不愿我再告诉你有关你的命运,但无论如何,我想告诉你一点有关乔治的事。”她停了一下又说,“他将来不会只是个人们所说的凡夫俗子!他总是会不断地碰到新鲜特殊的事情——只要他还有一口气存在。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页