虚阁网 > 外国文学 >  | 上页 下页
四〇


  他因自己的打扰而向尼欧婆婆道歉,然后就很快地离去,内心觉得深受伤害而且纳闷不已。直到好久一段时间后,他才了解尼欧婆婆当时对他冷淡后,内心的苦楚比他自己还甚。她如此表现是因为她知道对那些已不再在她裙边寻找安慰和照顾的人该有何礼仪。

  康达仍然困惑不已。就在他慢慢地踱回自己的新屋时,他听到一阵熟悉的骚动:羊群的咩咩叫声、狗的吠叫声和男孩们的叫喊声。那是卡福第二代的男孩下午放羊过后,赶着羊群回家的时刻。拉明应该会在其中。于是康达的双眼开始焦急地在那些正走向前来的面孔中搜巡。拉明先看到了他,叫出了他的名字,然后带着笑脸冲过来。可是当他一看到哥哥脸上冷酷的表情时,在几尺前就止住了脚步,然后站着彼此互视对方。最后康达终于开口说话了。

  “你好。”

  “你好,康达。”

  然后他们又互视对方好一会。拉明的眼神闪耀着骄傲,但他也看到拉明受到的伤害正如他自己在尼欧婆婆屋内所受到的伤害一样,使得拉明一时不知如何来对待自己这位已脱胎换骨的大哥。康达内心想着他们彼此看待对方的方式实在不该如此,但是一位男人必须得到某种程度的尊敬,即使是自己的弟弟也一样。

  拉明先开口说话:“你的两只羊都长得很大,而且还生了小羊。”康达很欣慰,因为那意指他很快就会有自己的四只羊,也许会有五只,假如母羊生双胞胎的话。但他并没有笑或是表现得很兴奋。“那是好消息。”他淡淡地说,显露出来的并没有内心那样高兴。拉明不知道还有什么可说,于是没多说一句话就跑开去吆喝乌偻狗,把那些已开始访徨走散的羊群重新集合起来。

  当嫔塔帮助康达搬家时,她脸上的表情一直很僵硬紧绷。她语气相当恭敬地说他的旧衣服都已太小了。她又问及康达何时有空让她为他量尺寸,她会为他缝制一些新衣服,因为他所拥有的东西只不过是弓、箭和弹弓而已。嫔塔继续喃喃低语“你需要这个”、“你需要那个”,一直到她为他整理了一套家用必需品,如草铺、一些碗、一张板凳和他离家时她为他编织的祷告毯。对于每样新东西,康达都会咕哝几句——如同他以前常听父亲那样,好像想不出有任何反对的理由来拒绝把这些东西放在自己的屋里。当嫔塔注意到康达在搔头时,她提议要检查他头上的虱子,但康达很鲁莽地告诉她:“不!”而不理睬母亲听后所发出的抱怨声。

  当康达好不容易睡着时已是深夜了,因他心头有许多事。可是他似乎一闭上双眼,鸡鸣声就把他吵醒。随后又传来祭师像唱歌般的呼喊,叫大家到清真寺来,因为这是他和伙伴们生平第一次被准许和嘉福村的其他男人一起进入寺内做早祷。康达赶紧套上衣服,带着他的新祷告毯,加人其他的卡福同伴内。他们跟在其他的男人后面,把祷告毯夹在臂下,低头走进圣殿中。在里面,康达和其他人都跟着那些年长的人做动作和发声,小心翼翼地使自己在背诵祷告文时声音不会太柔和或太大声。

  祷告完后,嫔塔把早饭带到他的新家来。她把一碗热腾腾的粗麦粥端到康达面前,他又只是咕哝而已,不让自己的脸说出任何事。嫔塔很快就离开了。康达吃得很乏味,恼怒地怀疑她似乎在压抑自己的欢欣。

  早餐过后,他加入其他的伙伴内,负起担当村中耳目的职责,勤奋的程度让村中长辈觉得好笑。每当妇女们转身就会发现有个新生的男人要求检机她们的煮锅是否有臭虫。他们也检查每个人的住屋外面和村中所有的篱笆,发现有好几百处的整修情况没有达到标准。另外还有一行十二个人汲取好几桶井水,小心翼翼地用水瓢舀到嘴里尝试,希望能侦测出太成或是泥沙太多,或是其他对身体有害的浮游生物。虽然他们都很失望,但他们还是把养在井中吃昆虫的旧鱼和旧乌龟抓走,然后换人新的。;

  简而言之,这些新生的男人到处都是。“他们多得和跳蚤一样!”当康达走近尼欧婆婆捣衣的溪流旁时,她哼着鼻子这样说。而他能做的只是转向别的方向去,而且也特别留意地远离任何嫔塔有可能去的地方。他告诉自己虽然她是自己的母亲,但对她也不能例外。事实上,如情势需要的话,他也会好好地“修理”她一顿。毕竟,她只是个女人。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页