虚阁网 > 外国文学 > 德温特夫人 | 上页 下页 |
一八 |
|
第五章 只有我们俩在餐室里吃早饭。贾尔斯还在睡觉;罗杰呢,先前我穿衣服的时候看见他正向那两匹马儿走去,拖着沉重的步子,走得很慢。从背后望去,他和他的父亲一个模样——宽宽的肩膀上支着粗粗的脖子;从背后望去,他完全是个普普通通的人。他将近三十岁,行动迟缓,性情温和,脑子里净想着马和狗,别的几乎什么都没有。我对他了解很少;他对我们的生活从来就没有什么影响。不过大战期间罗杰曾在空军服役,勇敢作战,赢得荣誉,曾获空战有功十字勋章,后来他的飞机被击落,他被严重烧伤,商孔变得几乎认不出来,所以要是现在他转过身来,那么我看见的将不会是从前那个身体圆胖、相貌端正、活泼开朗的罗杰,我的目光将被一张非常可怕的脸所吸引,那张脸简直就是用一块光亮的然而又在一片片剥落的皮绷紧在一个架子上而制成的一只面具,那上面一块块的白色和一块块刺眼的伤痕夹杂在一起,两只眼睛被挤得只剩一条细缝在没有睫毛只有伤疤的眼皮下面对你望着;每次看见这张脸我都必须把自己的身子抱得紧紧的,才能避免往后退缩,避免立刻厌恶地把目光移向别处。他身上其余部位受伤的情况难以想象。 罗杰轻轻地呼唤两声,然后等着,两匹马儿快步向他跑来,灰马在前,红棕马在后;他的未来被毁了,这已是无可挽救。这会儿我坐在餐桌旁,一边抿咖啡一边看着迈克西姆削苹果,罗杰的形象重又浮上我的脑海。迈克西姆两只手的动作跟以往每天一样使我想起第一次看见他吃早饭的情景——那是在蒙特卡洛,那天早上我满怀恋情伤心地去告诉他当天我得和范·霍珀夫人一起到纽约去。那天的每一个细节,包括他穿的是什么衣服,吃了什么,喝了什么,以及他所说过的每一个字,对于我都是永存的,任何一点都不会,都不可能,渐渐消逝,或者被混淆起来,或者被完全忘记。 他抬起头来瞥了我一眼,着穿了我脸上的表情——不管是哪一种表情他都能一眼看穿——又通过我脸上的表情准确无误地看透了我的感觉和我的心思。我还没有学会掩饰我的感情;我的希望和担忧,每一丝瞬息即逝的情绪,都明明白白地显露在我的脸上,就像一个孩子那样,我知道。在这一方面,我还不是一个成年人。我想他也不希望我变成那样。 在这间摆着许多老式栎木家具的餐室里,昨天晚上的寒意仍然滞留着,因为炉膛里的火烧得不旺;昨天吃午饭时朱利安上校那老头颤巍巍地站起来为我们回到家乡而干杯那可怕的情景仍萦绕脑际。这会儿迈克西姆放下手中的苹果,把小刀也整齐地放在他的餐盘旁边,从对面伸过一只手来拉着我的手。“哦,我亲爱的姑娘,你非常渴望多待一段时间,是不是?你多么害怕我站起身来对你说,我们该收拾行李了,立刻准备动身离开这里,尽快让车子来接我们。自从我们回到英国你变了许多,你知不知道?你看上去有点儿两样了,某些地方有了变化,你的眼睛——你的脸——” 听了他这些话我感到羞愧,深深地感到羞愧。我没有能掩饰任何一点儿内心活动,什么也没有能瞒过他,我没有自己的秘密,为此我感到内疚。实际上我确实为回到了家乡而暗暗高兴,同时担心他并不和我一样也觉得高兴;我还感到害怕,正如他所说,害怕很快就得离去。“听。”此刻他已经离开座位站在窗户边,正对我做手势,我赶紧走过去站在他身旁。大门敞开着,罗杰已经把马牵了出去。 “我不能到那儿去——这你是知道的。” “当然——哦,迈克西姆,我压根儿没有想要求你去——这是完全不成问题的——要回到曼陀丽去我也受不了。” 虽然这几句话我说得十分流畅;虽然我这样再三地向他作保证,但是我知道自己在撒谎;我心里仿佛有一条小蛇动了一下,开始慢慢地伸开盘着的身体——那就是内疚,它和谎言总是形影相随,寸步不离。曼陀丽——我日日夜夜思念着它,它始终萦绕在我的心头,只是我看不见它;曼陀丽一直在等着我,而我在梦中都想着它。并不很远。就在本郡的那一边,从这个可爱的地势低平、气氛和乐的内地村庄出发,越过沼泽地那高高的光秃秃的脊部,然后在小山之间下去,顺着河边那条“V”字形凹地一直向前,到大海边——那个地方代表着完全不同的另一种生活,它过去了许多年,然而又像是在昨天。那地方现在是杳无人烟?一片荒凉?彻底被夷为平地了?建造了新的房屋?荒无人烟?还是恢复了生机?谁知道呢?我想探个究竟。却又不敢。 曼陀丽。 几乎没有丝毫停顿,所有这些在包容一切的一秒钟里统统扑向我的记忆,浮现在我的眼前。 我说,“我刚才并不是在想……想曼陀丽。”要说出这个名字来还是那么困难。我觉得迈克西姆听见这三个字立刻紧张起来。 “可是,哦,迈克西姆,待在英国多好啊。你也感觉到了,不是吗?这儿的气氛——光线——树木——所有的一切。我们不能多待一些时间吗?也许可以到一些地方去游览——一些偏僻的地方,我是说——不是那些——那些从前到过的地方。新的地方。没有人会认识我们,没有熟人会看见我们——然后我们再回去,带着美好的记忆回去——这将帮助我们渡过艰难时期——永远地渡过难关。再说,我想我们不该现在就离开贾尔斯,那样未免太残酷。”前一天晚上的情况我已经扼要地告诉过他。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |