虚阁网 > 外国文学 > 晨星之子 | 上页 下页
二八


  许多年之后,H连的一个成员,查尔斯·温德尔菲回忆道:“浓重的烟尘,好似可以升入天空达好一阵子。河谷下方,我们可以看见那隐隐可见的数以千计的印第安人,他们有的步行,有的骑马,赶着他们的小矮种马群,马拉雪橇,狗,驮子队牲畜和巨大的帐篷饰物,缓缓地朝南移动着。犹如《圣经》中的出埃及记,又如以色列向埃及的大迁移;一个庞大的部落在行进中。”彼德加尔中尉的感触似乎缺乏诗意,他说:“我认为,眼前开始移动的这些印第安小矮种马,如同大量的棕色矮村从;这是我一生中从未见过的数量最多的四蹄动物……它们看上去犹如一块巨大的地毯,在地面上移动着。”

  汤姆逊,弗伦奇有一支口径为0.5厘米的“春野”枪,约翰·雷安上士有一支带有瞄准望远镜的15磅的山普枪。它们为小比格奥的这出戏剧,演说了最后的台词:从山顶朝着渐渐消逝中的这些游牧部落,做远距离的乱射。就每个人所知,他们是什么也射不到的。可是,这些挑斗性的闭幕词,可能使这些衰弱至极的骑兵们得到了点满足。

  雷奥的士兵从望远镜里看到,被困在河谷中的翻译弗雷达·吉拉德惊人的在离这些印第安人十分近处观看着这个场面。吉德拉所在的地方,完全可以看清马拉雪橇上受伤的印第安斗士,看清被绑在矮冲马背上死亡的人们,可以听见这些印第安女人的悲痛的呜咽声。

  几乎就在这块浅棕色移动着的地毯从视野中消失之后,雷奥的士兵们立刻冒险下山来到河边。他们痛饮了河水,灌满他们的水壶。无人觉得像是在举行庆祝,那天晚上,他们依旧留在山顶上,只是为了躲开恶臭味,稍稍移开一点。他们设想,这些印第安人的离去,可能是想把他们从悬崖上的藏身处引出来。他们推断,要么,这些印第安人可能需要更多的草,在重新选好一个村庄后,他们还会返回来的。

  6月27日晨,雷奥少校给特理将军写了张便条:“我和仇恨白人的印第安人进行了一场最可怖的交战。昨天傍晚,太阳落山时,他们离开他们的营地,向南朝大比格奥山岭方向开去。我的腿受了重伤,不能去追击他们。麦金托什·霍奇森中尉以及迪沃尔医生被打死。我有许多伤员,许多马与骡子也遭受枪击。我失去了我的两匹马,我没有看见,也没有听到卡斯特的一点音讯……”

  同一天早晨,就在吉拉德含着一口没有吞咽的咸猪肉,从他的长睡中醒过来时,雷奥的骑兵们看见北方远处又扬起一片漫天尘烟。他们焦虑地仔细观看着,莫非更多的印第安人赶来卷入这场战斗?最后,他们认定这些尘土是库鲁克将军的骑兵扬起的。这似乎又不大讲得通。他们一直期待特理从那个方向来,而库鲁克应当从南方或东南方向来。可当他们从望远镜里观看着逐渐跑近的骑兵们时,却没有看见一匹灰马。同卡斯特在一起的阿尔杰农·史密斯中尉的E连全骑灰马。因此,如果史密斯的灰马队不在这个纵队中的话,这支骑兵绝对不会是卡斯特的,无疑卡斯特必定是在河谷中的什么地方同待理汇集了。那毕竟是原计划啊。所以,要是这支军队不是特理与卡斯特的汇集的军队的话,必定是库鲁克的。

  所以,在特理与吉本行进之时,这儿却发出一遍又一遍迎候库鲁克将军的欢呼声。

  戈弗雷中尉回忆说,一名侦察员带着一封送交给卡斯特的6月26日的简信赶来,这名侦察员是在特理不知道这场灾难前被派遣完成这一使命的,他花了整整一个晚上,试图潜入村子附近。

  接着来的是布拉德利中尉。

  戈弗雷向他问道:“卡斯特呢?”

  布拉德利说:“我不知道,但我想他被杀害。我们数了,有197具尸体,我猜想,没有一个人能逃脱。”

  本廷向特理将军问了同样的问题。

  特理回答道:“就我的最正确的判断,我相信他和他的所有被杀死的同伴们,躺在离这里四英里远的山下。”

  本廷说:“我简直不能相信,我认为他在大比格奥河南边什么地方放牧他的马呢。在华什他战役中,他就是把他的军队丢下,自己走了,我想他还会这样做的。”

  特理说,本廷错了,并叫他一同起前去看看。

  本廷回来,脸色灰白,心绪烦乱。一名陪同他的军官记述,说在他们低头看着这位将军赤裸的尸体时,本廷说:“他在这儿,该死的,他再也不能打仗了。”

  4

  自从卡斯特在星期日下午把兵团分散之后,没有任何人确切地知道他到那儿去了。从此之后的这些年月,也仅仅知道很少一点他的确切情况。有一阵子,他和雷奥的侦察员一同并行着,朝安克帕帕村庄的方向去了。接着,他带领他的五个连队,一同进入小比格奥东边山岭、他打算骑乘向北挺进,然后势如破竹,捣毁该营地的最边远处。这是早就极为清楚的事,然而至今,无法弄清楚他的确切路线。按一般假说,他一直使他的骑兵们隐密行动,直至到了某个地方露面而被发现、包围进而惨遭屠杀。可是,在抵达该作战区之前,他可能试图设法把这个巨大的印第安营地拦腰切断。至少,确明显的迹象认为,他攻击了该营地的中心,而被击败。然后,他继续朝北,向那个致命的方向开去。

  1910年,送最后一封信的约翰·马丁告诉沃尔特·坎普,说他在小比格奥时,就在卡斯特身边,在他奉命离开战场送信时,他又回头看了:“我看见卡斯特同他的部队在河谷离可几百码的一块平地上,开始从那里撤退。”

  三天之后,雷奥的人们在靠近河旁的一条干谷里,发现了包有马蹄铁的马蹄印。这些蹄印可能是战斗之后,获胜的印第安斗士们四处捕捉第七骑兵团的战马所留下的。而几位参战的印第安人证言,是他们试图渡河时留下的印记。“乌鸦”侦察员。白人追他”也同意这种看法。“白人追他”说,军团分散之后,卡斯特派他爬上一个小山丘并向他示意道:“去看看,看我能在什么地方成功。”“白人追他”按他的命令查看之后,提出一个合适的过河处。卡斯特的队伍紧跟他。“我们朝小比格奥的河谷行去,直至到了一个小干谷。我们朝这些敌人的营地开去,打算从那个地方渡河,苏人朝我们开了枪。我们便爬上通往山岭的小山。”

  一名苏人给吉本的一名侦察员汤姆·莱福吉讲述了卡斯特的向导与翻译马丁或马歇尔“马歇”·鲍耶的情况,他死在河边。这个苏人说,战斗之后,我在那儿看见了他,他还活着,后背受了伤。他求这个苏人把他杀了,这个苏人这样成全了他。接着,在把他的尸体抛进溪流中之前,一个苏人脱下他的马甲。莱福吉说,这件马甲“是用一张花斑点野牛皮做的,”是在河边捡到的。马歇·鲍耶是一个半血统的印第安人,父亲是法国人,母亲是塞蒂人,所以,印第安人都称他。双身人”,他们一直试图杀死他。“坐牛”曾以一百匹矮种马悬赏他的头。

  曾和苏人与夏安人一同宿营的六名阿拉帕霍人中的一个人说,马歇·鲍耶和一个带一把军号的人过了小比格奥河,藏在西岸一个矮树丛中。他们被抓获,杀害。这个阿拉帕霍人也提及了鲍耶的那件独特的马甲。可是,他说,当这些人们试图逃跑时,卡斯特早已被困在一个斜坡上。

  鲍耶的情况可能就是如同这个苏人与这个阿拉帕霍人所说的那样,而卡斯特那时的行迹是另一回事。此外,他们的说法也可能不实。吉布说,鲍耶的尸体是在同卡斯特一同死去的骑兵的尸体中发现的,死在离小比格奥战地数百码的地方。“他是著名的向导吉姆·布里奇尔的门徒与学生……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页