闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�闂傚倸鍊烽悞锕傚磿瀹曞洦宕查柟瀛樼箘閺嗗棛绱掔€n偒鍎ユ繛纭风節閺岀喓绮欓崹顔兼瘣缂備浇椴稿Λ鍐蓟閳ユ剚鍚嬮幖绮光偓宕囶唹闂備線鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鐢稿窗鎼淬劍鍎嶆繝闈涱儏绾惧鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸懄閵囧嫰寮介妸褜鏆¢梺闈╃到缂嶅﹪寮婚敐澶嗏偓锕傚箣濠靛棭娼鹃梻浣哥秺椤ユ挻绻涢埀顒勬煛娴h宕岄柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳碍鍋勬い鎺戝閳锋棃鏌涢弴銊ュ箺闁哄棙绮岄湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻樺啿鈻曢柡灞炬礃缁绘稖顦查悗姘煎墴閸┾偓妞ゆ帒锕ョ€氾拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬闁哄稁鍋嗛惌娆撴煙闁箑鏋﹀┑顔藉▕閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備讲鍋撻柛鎰ㄦ櫇缁犻箖鏌熺€电ǹ浠ч柟鍐插閺屽秹宕欓妶鍡楊伓缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓钘濆ù鍏兼綑閸ㄥ倿鏌涢…鎴濅簻缂佸墎鍋ら弻锝夊籍閸ャ劊鈧啴鏌i幒鎴含闁绘搩鍋婂畷鍫曞Ω閵夈儲鐦撻梻浣规偠閸娧囧箯閿燂拷闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€鐤柛鎰ゴ閺嬫牗绻涢幋娆忕仾闁稿骸绉撮埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鎶芥敱閹瑰洭寮诲☉妯锋闁靛繒濮抽崰濠囨⒑閹肩偛鈧囧箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾閺囥垺鍊垫鐐茬仢閸旀岸鏌eΔ鈧敃顏勭暦椤栫偞鏅搁柨鐕傛嫹濠电姷鏁搁崑鐔妓夐幇鏉跨;闁归偊鍘介崣蹇撐旈敐鍛灓闁轰礁锕弻娑㈠Ψ閵忊剝鐝栧┑鈽嗗亽閸ㄩ亶濡甸崟顔剧杸闁圭偓鍓氭导鈧梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠归柍鍝勬噹閸ㄥ倿鏌熷畡鎷岊潶濞存粌缍婇弻鐔虹磼閵忕姵鐏堝┑鈽嗗亝閿曘垽寮诲☉銏犖ㄩ柟瀛樼箚鐎氭澘鈹戦埥鍛闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ啯宕查柟閭﹀枤绾捐姤鎱ㄥΟ鍧楀摵妞ゆ劒绮欓弻褑绠涘☉鎺戜壕婵炴垶鑹炬晶楣冩⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵瀹曟瑨銇愰幒鎴濇優闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濈€光偓閳ь剟鍩€椤掍礁鍤柛鎾磋壘椤曘儵宕熼娑樹簻闂佸憡绺块崕闈涱瀶椤曗偓濮婃椽骞栭悙鎻掑Х婵犵鈧櫕鎼愰柍缁樻閺佹捇鏁撻敓锟�闂備浇宕甸崰鎰垝瀹ュ棗鍨旈柣锝呰嫰閸ㄦ繂螖閿濆懎鏋︾紓宥嗙墵閹鏁愭惔鈥冲箰闂佺粯甯掗敃顏堟偂椤愶箑鐐婇柕濞垮劚濮e牓姊洪幖鐐测偓褔骞忛敓锟�缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓閹本绗熼埀顒€鐣烽弴銏″殥闁靛牆娲ㄩ悡瀣⒑閹呯闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻閼搁潧鐝伴梺鐐藉劚閸樻牠宕版繝鍌楁斀闁宠棄妫楁禍楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间焦鍋嬪┑鐘插閺嗘粍淇婇妶鍌氫壕闁告椴搁妵鍕箳閹存繍浠奸梺鍛婂姀閸嬫捇姊绘担鍝勪缓闁稿孩娼欓埢宥夊即閵忊€充痪闂佽法鍣﹂幏锟�
虚阁网 > 外国文学 > 巴济里奥表兄 | 上页 下页
一〇九


  顾问把胸一挺:

  “我尊贵的朋友,你这是什么意思?”

  “正是这样,伙计!我不知道,活见鬼,人们怎样发现了这样一件重要的事……”

  “什么?请相信……”

  “你这个家伙,也让我发现了!顾问你的床上有两个小枕头,而你只有一个脑袋……这也是她告诉我的!”他又大笑了一阵子,说了声:“再见,再见!”沿着亚莱克林街快步走了。顾问像个石头人一样,双手交叉,站在广场上,一动不动。

  “多么不幸的夫人!多么悲惨的激情!”最后,他心满意足地捋捋唇须,低声说。

  必须誊清悼文,他加快脚步回到家里,坐下来,用一件外衣盖上膝盖;很快,散文家的责任使他把男人的事忘到了脑后,带有官场特点的漂亮字体优雅地出现在一张宽宽的英国纸上。在这安静的圣殿里,他一直抄到11点钟。快抄完的时候,门吱扭一声,阿德莱德肩上披着条厚厚的披肩走进来,带着伤风患者的鼻音说:

  “怎么,今天不睡了?”

  “亲爱的阿德莱德,很快就完,很快就完!”

  他洋洋自得地又低声读了一遍,觉得结尾还不够感人,想用个比如“啊!”之类的拖长声的痛苦感叹结束。他胳膊肘支在桌子上,十指张开,抱着脑袋;阿德莱德慢慢走近他,摸了摸他的秃顶:这充满柔情蜜意的一摸肯定使他的主意像火花一样迸发出来了,因为他迅速拿起笔,写道:“诸位痛哭吧,痛哭吧!而我,却被痛苦压得难以痛哭!”

  他自豪地搓了搓手,带着抒情的哭腔高声重复说:

  “诸位痛哭吧,痛哭吧,而我,却被痛苦压得难以痛哭!”随后用充满性欲的胳膊搂住阿德莱德,叫道:

  “我亲爱的阿德莱德,你太让人动情了!”

  他站起来。一天结束了,过得紧凑而体面:上午在《政府日报》上高兴地得知王室“没有发生任何事情”;乘公司的马车把露依莎送到“普拉泽雷斯”墓地,履行了朋友的义务;股票上升使他相信祖国平安;写出了一篇精彩的散文;他的阿德莱德爱他!肯定他在由于即将享受这一幸福时刻而销魂荡魄——虽然这与他笔下描写的墓地形象适成鲜明对照——,因为阿德莱德听见他喃喃地说:

  “生命是个不可估量的财富呀!”又以好公民的口气说,“尤其是在这国家繁荣昌盛的时代!”

  他扬着头、挺着胸,迈着坚定的步子,高高举着烛台走进卧室。

  他的阿德莱德打着哈欠跟在后头;她因为伤风而略显疲乏——还因为下午还和阿美利加商店收款员、满头金发、性情柔和的亚尔纳多温存了整整一个小时。

  这时候,有两个男人在中央酒店门口下了马车;一个身穿格子外套,另一个身穿皮上衣。拉行李的货车几乎同时停在门前。

  一个认识他们的德国侍者正在和看门人谈天,马上认出了他们,摘下圆顶高帽:

  “啊,巴济里奥先生!啊,子爵先生!”

  雷纳尔多子爵在门口跺着脚,在皮上衣里瓮声瓮气地说:

  “是啊,我们又到这猪圈里来了!”

  可是,这时候才到?

  “你想让我们什么时候到?也许想让我们正点?误点12个小时,家常便饭!这在葡萄牙算不了什么……”

  “遇到了什么麻烦吗?”跟着他们上楼梯的侍者殷勤地问。

  雷纳尔多烦躁地一只脚踩着走廊里的芦草垫说:

  “全国都是麻烦!一切都脱了轨!我们来到这里是个奇迹!这个国家太糟了!……”他把心中的怒火一古脑儿发到侍者头上:不然他会向街上的石头发泄,一块块都是胆汁色,“一年以来,我一直这样祈祷:‘上帝呀,让这个国家再遭受一次大地震吧!’因为我每天读电讯,看这里是不是发生了地震……偏偏没有!只有这个部长下台,那个男爵出山。唯独没有地震的消息!万能的上帝对我的祈祷充耳不闻……保护这个国家!随它去吧!”他笑了,仿佛对这个为他提供这么多笑料的国家表示感谢。

  但是,侍者非常沮丧地告诉他,除了四楼有一个大厅和一间有两张床的卧室之外,全都住满了。雷纳尔多忍无可忍,大发雷霆:

  “怎么,我们必须住在一间卧室里?混帐东西,你以为巴济里奥先生是我的情夫?都住满了?哪个鬼东西还肯到葡萄牙来?外国人?真让我吃惊!”他愤怒地耸耸肩膀,“是气候,是气候吸引他们来的!气候,这是这个国家得天独厚的诱饵!该死的气候。没有比靠好气候更下贱的了!……”

  他不停嘴地痛骂自己的国家,侍者赶忙馅媚地笑着把饭菜放到花盆架上,有火腿、一只凉雏鸡和波贡尼亚葡萄酒。

  雷纳尔多是来出售他最后一个产业的,而巴济里奥回来是为了结束“没有油水的橡胶生意”,两个人结伴来了。雷纳尔多还在皮外套里暗暗咒骂;

  “我们到这里来了,到这猪圈来了!”

  巴济里奥没有回答。自从来到里斯本车站,他就开始回想起“天堂”,回想起露依莎的家,回想起头一年夏天的罗曼史,这些回忆吸引着他,刺激着他,令他神往。他靠到窗前。清冷的月亮在铅色的云块中奔跑:时而撒下大片银光,照得河水闪闪烁烁,随之而来的是一片阴暗;昏黑的河上显出船桅模糊的影像,船上的灯光在寒冷中颤抖。

  “她正在干什么呢?”巴济里奥想,“当然,睡下了……还不知道他在这里,住在中央酒店的一间屋子里……”

  两个人吃了夜宵。

  巴济里奥把一小瓶香槟酒带回房间,放在床头柜上。他脸上涂着厚厚的扑粉,睡衣敞开,露出胸脯,直挺挺地躺在床上,吐着雪茄的烟雾,舒舒服服地享受着。

  “我现在就能断定,”雷纳尔多说,“明天你马上就去找表妹!”

  巴济里奥笑了,漫无目的地望了望屋顶。对表妹的姿色和柔情的回忆使他产生了一种捉摸不定的性欲。他伸了伸懒腰。

  “活见鬼!”他说,“那姑娘长得蛮漂亮!非常值得可惜!”他喝了一小杯香槟酒,不一会儿就进入了沉沉的梦乡。正是午夜。

  这时候,若热还醒着,坐在一把椅子上,一动不动,肩头随着有气无力的抽泣而轻轻颤抖,他在想念露依莎。塞巴斯蒂昂在自己的卧室里,正在低声哭着。朱里昂成了医生,躺在沙发上读《两个世界》杂志。莱奥波尔迪娜正在库尼亚的晚会上跳舞。其他人都睡了。寒风吹着乌云,吹得街灯摇摇曳曳,吹得露依莎坟上的一棵树发出凄凉的沙沙声。

  两天以后的上午,巴济里奥在罗西奥广场正用目光在四周寻找一辆体面的马车。这时候,皮图斯远远望见了他,赶着车过来了:“主人,皮图斯来了!”车夫似乎因为再次见到小巴济里奥而兴奋异常。巴济里奥只说了声:

  “喂,皮图斯,往上走,到主教广场!”

  皮图斯立刻心领神会。

  “到夫人家?主人,马上走。”他在垫子上直直身子,开车了。

  马车停在若热家门前,保拉立刻来到街上,烟草店老板娘跑到柜台后面,博士的女佣马上伏在窗台上。人们都瞪大眼睛,一动不动。

  巴济里奥有点慌乱地拉拉门铃,等了一会儿,扔掉雪茄烟,又用力拉了拉绳子。

  “主人,窗户关着呢。”皮图斯说。

  巴济里奥退到大街中央:门窗果然紧闭,整个家像是寂然无声。

  巴济里奥走过去问保拉:

  “住在这里的先生们呢,出去了?”

  “已经不住在这里了。”保拉摸摸胡须,低声说。

  巴济里奥对他那悲哀的语气感到惊讶,死死盯着他:

  “那么他们现在在哪里呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页