虚阁网 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
象祠记


  (作者:王守仁)

  灵博之山,有象祠焉。其下诸苗夷之居者,咸神而祠之。宜尉安君,因诸苗夷之请,新其祠屋,而请记于予。予曰:“毁之乎,其新之也?”曰:“新之。”“新之也何居乎?”曰:“斯祠之肇也,盖莫知其原,然吾诸蛮夷之居是者,自吾父、吾祖溯曾、高而上,皆尊奉而禋祀焉,举而不敢废也。”予曰:“胡然乎?有鼻之祀,唐之人盖尝毁之。象之道,以为子则不孝,以为弟则傲。斥于唐,而犹存于今;坏于有鼻,而犹盛于兹土也,胡然乎?”

  我知之矣:君子之爱若人也,推及于其屋之乌,而况于圣人之弟乎哉?然则祠者为舜,非为象也。意象之死,其在干羽既格之后乎?不然,古之骜桀者岂少哉?而象之祠独延于世。吾于是盖有以见舜德之至,入人之深,而流泽之远且久也。

  象之不仁,盖其始焉耳,又乌知其终之不见化于舜也?《书》不云乎:“克谐以孝,烝烝乂,不格奸”,“瞽瞍亦允若”。则已化而为慈父。象犹不弟,不可以为谐。进治于善,则不至于恶。不底于奸,则必入于善。信乎象盖已化于舜矣。《孟子》曰:“天子使吏治其国”。象不得以有为也。斯盖舜爱象之深而虑之详,所以扶持辅导之周也。不然,周公之圣,而管、蔡不免焉。斯可以见象之既化于舜,故能任贤使能,而安于其位,泽加于其民,既死而人怀之也。诸侯之卿,命于天子,盖《周官》之制,其殆仿于舜之封象欤?

  吾于是盖有以信人性之善,天下无不可化之人也。然则唐人之毁之也,据象之始也;今之诸苗奉之也,承象之终也。斯义也,吾将以表于世。始知人之不善虽若象焉,犹可以改;而君子之修德,及其至也,虽若象之不仁,而犹可以化之也。

  【注释】

  1.灵、博之山:两山名。即灵鹫山、博南山,均在贵州省境内。

  2.象祠:象的祠庙。象,人名,传说中虞舜的弟弟。

  3.苗夷:苗族。古代对少数民族统称夷。

  4.宣慰:即宣慰使,明代在少数民族地区设立此官职,由土人世袭,掌管该地区军政事务。

  5.新:动词,翻新修缮。

  6.肇(zhào):开始创建。

  7.曾高:即曾祖、高祖。

  8.禋(yīn)祀:泛指祭祀。禋:古代祭天的一种礼仪。

  9.有鼻:古地名,在今湖南道县境内。相传舜封象于此。象死后,当地人为他建了祠庙。

  10.唐之人盖尝毁之:唐代元和年间,道州刺史薛伯高将象祠拆毁。

  11.干羽:古代两种舞蹈,干舞和羽舞。据《尚书·大禹谟》载,舜命禹征有苗,三月未成。舜则用文德感化,在两阶“舞干羽,七旬,有苗格”。格,即归附。

  12.骜桀:又作桀骜,倔强凶暴。

  13.烝(zhēng)烝乂(yì):兢兢业业工作,进行治理。

  14.瞽(gǔ)瞍(sǒu):舜父名。

  15.弟:通“悌”,敬爱兄长。

  16.底:通“抵”,到。

  17.管、蔡:周公的弟弟管叔和蔡叔。武王死后,管叔和蔡叔反叛,被周公率军队平定。

  18.殆:大概。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页