閵嗏偓
閸欍倕鍚€閺傚洤顒�閻滈鍞弬鍥ь劅閸氬秴顔嶉弬鍥肠閸欒尙鐫勯崢鍡楀蕉閾忔岸姒挎#鏍€�鐟封偓閹懎鐨拠锟�娓氾附甯伴幒銊ф倞閸愭稐绨ㄩ崘娑欐⒕缁夋垵澶熺亸蹇氼嚛閺冭泛鐨婚梼鍛邦嚢
婢舵牕娴楅崥宥堟啿娴肩姾顔囩痪顏勭杽濞擃垰褰撮弬鍥ь劅鐠囨鐦濆宀冪ゴ閸欍倕鍚€鐏忓繗顕�濮濓缚绶虹亸蹇氼嚛閻滃嫬澶熸總鍥︾泛瑜拌精顫嬬亸蹇氼嚛缁岃儻绉虹€诡偊妫�闂堟帗妲弽鈥虫疮
虚阁网 > 名家 > 王维 | 上页 下页
辋川闲居赠裴秀才迪


  寒山转苍翠,秋水日潺湲。
  倚杖柴门外,临风听暮蝉。
  渡头余落日,墟里上孤烟。
  复值接舆醉,狂歌五柳前。

  【注释】

  1.辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:诗人,王维的好友,与王维唱和较多。

  2.转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。

  3.潺湲(chán yuán ):水流声。这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。

  4.听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。

  5.渡头:渡口。余:又作“馀”。

  6.墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。

  7.值:遇到。接舆:陆通先生的字。接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接舆比裴迪。

  8.五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。这两句诗的意思是说,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页