虚阁网 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页 |
满江红·寄鄂州朱使君寿昌 |
|
江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。 《江表传》,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。 【注释】 ⑴满江红:词牌名,有仄韵、平韵两体。此词仄韵,为正体,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。 ⑵朱使君寿昌:朱寿昌,字康叔,时为鄂州(治今湖北武汉武昌)知州。使君,汉时对州郡长官之称,后世如唐宋时就相当于太守或刺史。 ⑶江汉:长江和汉水。 ⑷高楼:指湖北武昌黄鹤楼。 ⑸蒲萄:喻水色,或代指江河。语出李白《襄阳歌》“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初发醅”诗句。 ⑹岷峨:四川境内岷山山脉北支。 ⑺锦江:在四川成都南,一称濯锦江,相传其水濯锦,特别鲜丽,故称。 ⑻南山:即终南山, 在陕西,朱寿昌曾任陕州通判,故称。遗爱: 指有惠爱之政引起人们怀念。《左传·昭公二十年》 载孔子闻郑子产卒时“出涕曰:‘古之遗爱也’”。 ⑼剑外:四川剑阁以南。唐都长安在剑阁东北,因称剑阁以南为剑外。苏轼家乡四川眉山,故自称剑外来客。 ⑽江表传:书名,晋虞溥著,已佚。其中记述三国时江左东吴时事及人物言行,《三国志》裴松之注中多引之。 ⑾狂处士:指三国名士祢衡。他有才学而行为狂放,曾触犯曹操,曹操多顾忌他才名而未杀。后为江夏太守黄祖所杀。处士,指不出仕之士。 ⑿空洲:指鹦鹉洲,在长江中,后与陆地相连,在今湖北汉阳。黄祖长子黄射在洲大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡当即作《鹦鹉赋》,故以为洲名。唐崔颢《黄鹤楼》诗:“芳草萋萋鹦鹉洲。”李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗:“顾惭祢处士, 虚对鹦鹉洲。”为此词用语所本。 ⒀曹公黄祖:指曹操与刘表属将黄祖。飘忽:时光流逝甚速。此指死。 ⒁谪仙:谪居世间的仙人,形容才行高远。指李白。 ⒂黄鹤:指崔颢的《黄鹤楼》诗。据《唐才子传》载,李白登黄鹤楼说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”无作而去。后作《登金陵凤凰台》,即有意追赶崔诗。 【创作背景】 这首词当作于宋神宗元丰四年(1081)苏轼谪居黄州时期,或与《南乡子·黄州临皋亭作》作于同时同地。这是苏轼写给友人朱寿昌的,当时朱寿昌知鄂州(今湖北武昌)。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |