闁靛棌鍋�
闁告瑣鍊曢崥鈧柡鍌氭搐椤掞拷闁绘粓顣﹂崬顒勫棘閸パ屽妳闁告艾绉撮宥夊棘閸ヮ剚鑲�闁告瑨灏欓惈鍕储閸℃钑�闁惧繑宀稿鎸庯純閺嶎厹鈧拷閻熷皝鍋撻柟顖氭噹閻剛鎷犻敓锟�濞撴熬闄勭敮浼村箳閵娧勫€�闁告劖绋愮花銊╁礃濞戞瑦鈷�缂佸鍨垫径鐔轰焊韫囨凹鍤�闁哄啳娉涢惃濠氭⒓閸涢偊鍤�
濠㈣埖鐗曞ù妤呭触瀹ュ牊鍟�濞磋偐濮鹃鍥╃棯椤忓嫮鏉�婵炴搩鍨拌ぐ鎾棘閸パ屽妳閻犲洦顨夐惁婵嗩潰瀹€鍐偞闁告瑣鍊曢崥鈧悘蹇撶箺椤曪拷婵繐缂氱欢铏逛焊韫囨凹鍤�闁绘粌瀚径鐔哥附閸ワ妇娉�鐟滄媽绮鹃~瀣焊韫囨凹鍤�缂佸矁鍎荤粔铏光偓璇″亰濡拷闂傚牊甯楀Σ顒勫冀閳ヨ櫕鐤�
虚阁网 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
诉衷情·琵琶女


  小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。

  肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素蛾今夜,故故随人,似斗婵娟。


  【注释】

  ⑴诉衷情:词牌名。唐教坊曲。又名《一丝风》、《诉衷情令》等。有唐词、宋词之分。唐词有单调、双调两体。宋词皆双调。

  ⑵小莲:北齐后主高纬宠妃冯淑妃名小怜(一作莲),能弹琵琶,善歌舞。此处借指琵琶女。

  ⑶碧云天:意思是蔚蓝的天空。

  ⑷绣阁:闺房,指女子的住处。幽恨:深恨。

  ⑸莹玉:形容皮肤洁白。莹:玉色美石。

  ⑹鬓梳蝉:将鬓发梳成蝉翼的形状。

  ⑺绮(qǐ)窗:雕画美观的窗户。

  ⑻素娥:传说月中女神名嫦娥,月色白,故又称素娥。

  ⑼故故:故意或特意。唐、宋时口语。

  ⑽婵娟:美好的样子。

  【创作背景】

  宋神宗熙宁三年(1070年)十月,该词是苏轼在宋道的家中见有女弹奏琵琶有感而作,同时作《宋叔达家听琵琶》一诗:

  数弦已品龙香拨,半面犹遮凤尾槽。
  新曲翻従玉连锁,旧声终爱郁轮袍。
  梦回只记归舟字,赋罢双垂紫锦绦。
  何异乌孙送公主,碧天无际雁行高。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页