闁靛棌鍋�
闁告瑣鍊曢崥鈧柡鍌氭搐椤掞拷闁绘粓顣﹂崬顒勫棘閸パ屽妳闁告艾绉撮宥夊棘閸ヮ剚鑲�闁告瑨灏欓惈鍕储閸℃钑�闁惧繑宀稿鎸庯純閺嶎厹鈧拷閻熷皝鍋撻柟顖氭噹閻剛鎷犻敓锟�濞撴熬闄勭敮浼村箳閵娧勫€�闁告劖绋愮花銊╁礃濞戞瑦鈷�缂佸鍨垫径鐔轰焊韫囨凹鍤�闁哄啳娉涢惃濠氭⒓閸涢偊鍤�
濠㈣埖鐗曞ù妤呭触瀹ュ牊鍟�濞磋偐濮鹃鍥╃棯椤忓嫮鏉�婵炴搩鍨拌ぐ鎾棘閸パ屽妳閻犲洦顨夐惁婵嗩潰瀹€鍐偞闁告瑣鍊曢崥鈧悘蹇撶箺椤曪拷婵繐缂氱欢铏逛焊韫囨凹鍤�闁绘粌瀚径鐔哥附閸ワ妇娉�鐟滄媽绮鹃~瀣焊韫囨凹鍤�缂佸矁鍎荤粔铏光偓璇″亰濡拷闂傚牊甯楀Σ顒勫冀閳ヨ櫕鐤�
虚阁网 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
减字木兰花·春月


  春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。

  轻风薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。


  【注释】

  1、春庭:春季的庭院。

  2、月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。

  3、摇荡香醪(láo):指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪,美酒佳酿。

  4、光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。

  5、半落:微微低垂。

  6、婉娩(wǎn miǎn):形容香味醇清和美。

  7、轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。

  8、秋光:秋月。

  9、离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。

  【创作背景】

  此词作于元祐七年(1092),苏轼知守颍州时。一年春夜,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人对苏轼说:“春月色胜于秋月色;秋月令人惨凄,春月令人和悦。何不邀几个朋友来,饮此花下。”听了夫人的话,苏轼十分高兴地说:“我不知道夫人原来是位诗人,方才你讲的这番话,真是诗的语言哪!”于是,便邀来几位朋友,在梅花树下饮酒赏月,并取王夫人的语意,填写了这首《减字木兰花》。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页