闂侀潧妫岄崑锟�
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鏌¢崒姘悙妞ゆ帪鎷�闂佺粯绮撻。锕傚船椤掑嫬妫橀柛銉戝苯濡�闂佸憡鑹剧粔鎾敊瀹ュ妫橀柛銉墯閼诧拷闂佸憡鐟ㄧ亸娆撴儓閸曨垰鍌ㄩ柛鈩冾殔閽戯拷闂佹儳绻戝畝绋款潡閹稿函绱旈柡宥庡幑閳ь剨鎷�闁荤喎鐨濋崑鎾绘煙椤栨碍鍣归柣顭戝墰閹风娀鏁撻敓锟�婵炴挻鐔梽鍕暜娴兼潙绠抽柕濞у嫬鈧拷闂佸憡鍔栫粙鎰姳閵娾晛绀冩繛鎴炵懄閳凤拷缂備礁顦伴崹鍨緞閻旇桨鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷闂佸搫鍟冲▔娑㈡儍婵犳碍鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷
婵犮垼鍩栭悧鏇灻瑰Δ鍛Е鐎广儱鐗婇崯锟�婵炵鍋愭慨楣冾敊閸モ晝妫い蹇撳閺夛拷濠电偞鎼╅崹鎷屻亹閹绢喖妫橀柛銉戝苯濡�闁荤姴娲﹂〃澶愭儊濠靛棭娼扮€光偓閸愵亗鍋�闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鎮樿箛鎾剁妞ゆ洩鎷�濠殿喗绻愮紓姘辨閾忛€涚剨闊洦鍑归崵锟�闂佺粯绮岀€氼剚寰勯悢鍝ラ檮闁搞儻濡囧▔锟�閻熸粍濯界划楣冿綖鐎n兛鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷缂備礁鐭侀崕鑽ょ矓閾忓厜鍋撶拠鈥充喊婵☆偓鎷�闂傚倸鐗婄敮妤€危椤掑嫬鍐€闁炽儴娅曢悿锟�
虚阁网 > 名家 > 柳宗元 | 上页 下页
黔之驴


  ——《三戒》之二

  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。

  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

  【注释】

  1.黔(qián):即唐代黔中道,治所在今重庆彭水县,辖地相当于今彭水、酉阳、秀山一带和贵州北部部分地区。现以“黔”为贵州的别称。

  2.则:却。

  3.庞然:巨大的样子。

  4.蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。

  5.稍出近之:渐渐地接近它。

  6.慭(yìn)慭然:惊恐疑惑、小心谨慎的样子。

  7.莫相知:不了解它。

  8.他日:有一天。

  9.大骇:非常害怕。

  10.远遁:逃到远处。

  11.且:将要。噬(shì):咬。

  12.益:逐渐。

  13.终不敢搏:始终不敢扑击它。

  14.狎(xiá):亲近而态度不庄重。

  15.荡:碰撞。倚:靠近。冲冒:冲击冒犯。

  16.不胜怒:禁不住发怒。

  17.蹄:名词作动词,踢。

  18.计之:盘算着这件事。

  19.跳踉(liáng):跳跃。㘎(hǎn):同“吼”,怒吼。

  20.乃:才。去:离开。

  21.类:似乎,好像。德:道行。

  22.宏:洪亮。

  23.向:以前,当初。

  24.疑畏:多疑又害怕。

  25.卒:最后,最终。

  26.是:这样。

  【创作背景】

  《黔之驴》是柳宗元被贬永州司马时写的《三戒》(《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》)中的第二篇。其创作时间大致在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页