虚阁网 > 名家 > 骆宾王 | 上页 下页
与博昌父老书


  月日,骆宾王致书于博昌父老等:

  承并无恙,幸甚幸甚!云雨俄别,封壤异乡;春渚青山,载劳延想。秋天白露,几变光阴。古人云:“别易会难。”不其然也?自解携襟袖,一十五年,交臂存亡,略无斗在。张学士溘从朝露,辟闾公倏掩夜台。故吏门人,多游蒿里;耆年宿德,但见松邱。

  呜乎!泉壤殊途,幽明永隔;人理危促,天道奚言?感今怀旧,不觉涕之无从也。过隙不留,藏舟难固。追维逝者,浮生几何?哀缘物兴,事因情感。虽蒙庄一指,殆先觉于劳生;秦佚三号,讵忘情于怛化?啜其泣矣,尚何云哉?

  又闻移县就乐安故城,廨宇邑居,咸徙其地;里开阡陌,徒有其名。荒径三秋,蔓草滋于旧馆;颓墉四望,拱木多于故人。嗟乎!仙鹤来归,辽东之城郭犹是;灵乌代谢,汉南之陵谷已非。昔吾先君,出宰斯邑,清芬虽远,遗爱犹存。延首城池,何心天地?虽则山河四塞,是称无棣之墟;松槚千秋,有切惟桑之里。故每怀夙昔,尚想经过,于役不遑,愿言徒拥。今西成有岁,东户无为。野老清谈,怡然自得;田家浊酒,乐以忘忧。故可洽赏当年,相欢卒岁,宁复惠存旧好,追思昔游?所恨企予望之,经途密迩,伫中衢而空轸,巾下泽而莫因。

  风月虚心,形留神送。山川在目,室迩人遐。以此怀劳,增其叹息。情不遗旧,书何尽言?


  【注】

  1.博昌:旧县名,属青州,故址在今山东省博兴县南二十里。

  2.云雨俄(é)别:喻天壤之别,十分遥远。

  3.封壤(rǎng)异乡:去到风土迥(jiǒng)异的他乡。

  4.春渚(zhǔ)青山,载劳延想:博昌的春水青山,使我时时怀念不已。

  5.几变光阴:光阴已经几经变换。

  6.解携襟(jīn)袖:分手离别。

  7.交臂存亡:过去的朋友或存或亡。

  8.略无半在:大概活在世上的已不足一半。

  9.张学士:博昌的乡绅。

  10.溘(kè)从朝露:突然间与世长辞。

  11.辟闾(lǘ)公:亦指博昌的乡绅。

  12.倏(shū)掩夜台:这样快隐没于阴间。夜台:阴间。

  13.故吏(lì)门人:指骆宾王父亲担任博昌县令时县衙中的旧吏门生。

  14.多游蒿(hāo)里:大多已经逝去。蒿里:古代茔墓之所。

  15.耆(qí)年宿德,但见松丘:德高望重的老年人,也都掩没于松丘之下。

  16.泉壤殊途:阴间阳世全然不同。

  17.幽明永隔:死人与活人永远也不能再见。

  18.人理危促(cù):人生十分短促。

  19.天道奚言:自然规律又有什么可说呢。

  20.涕之无从:眼泪不受控制地簌簌落下。

  21.过隙不留:人生如自驹过隙,很难留住青春。

  22.藏舟难固:人的生死存亡难以自主,如同把船隐藏起来。

  23.追维逝者:难以回想那些逝去的人们。

  24.浮生几何:人生在世的光阴是多么短暂啊。

  25.哀缘物兴:因事物的变迁而内心感受到悲哀。

  26.事因情感:想到死去的人,就会深感伤情。

  27.蒙庄一指:庄子把天地间一切动静之物看做是一根手指。蒙庄:指春秋时期的哲学家庄子,他曾担任过蒙漆园吏,故称蒙庄。

  28.殆先觉于劳生:恐怕首先感到的是人生之劳苦。

  29.秦佚(yì):又叫秦失,《庄子》中提到的人物,是老子的朋友。

  30.讵(jù)忘情于怛(dá)化:岂能对活生生的人突然死去而无动于衷?怛化:人死去。

  31.啜(chuò)其泣矣:只有哽咽抽泣而已。

  32.尚何云哉:还有什么可说的呢?

  33.移县:把县治迁到别处。

  34.乐安:旧县名。汉代博昌、乐安是两个县,均属于千乘郡。晋废乐安县并入博昌。唐初复置乐安,武德八年,再废乐安县入博昌。唐高宗总章二年,把博昌县县治迁到乐安故县城。乐安故城址在今山东省博兴县。

  35.廨(xiè)宇:县衙。

  36.邑居:县城居民。

  37.里闬(hàn)阡陌,徒有其名:旧博昌县城的街巷道路已空留其名。闬:门。

  38.荒径:无人行走的道路。

  39.颓墉(yōng):断壁颓垣。

  40.拱木多于故人:亡者的坟墓比活着的友人还要多。拱木:长在墓前的粗大树木。

  41.仙鹤来归,辽东之城郭犹是:假如客子重归故地,纵然城郭犹在,必定物是人非。

  42.灵乌代谢,汉南之陵谷已非:时光流逝,故地的变迁十分巨大。灵乌:太阳,代指日光的流转。

  43.出宰斯邑:出任博昌县令。

  44.清芬虽远,遗爱犹存:他的美德虽然距今已经遥远,但他为此邑百姓所做的好事却仍旧在流传。

  45.延首城池:远望此城。池:护城河。

  46.何心天地:即天地何心,天地究竟是何居心。

  47.山河四塞:指博昌县城四面环山。

  48.无棣(dì):古地名,其地当在今山东省无棣县一带地区。

  49.松梗(gěng)十秋:谓其父葬于博昌已有十个年头。梗:种在墓地中的树木,又叫楸木。

  50.有切:有亲切的感情。维桑之里:如同故乡一样。

  51.每怀夙(sù)昔:每当想起往事。

  52.尚想经过:还很想重到博昌。

  53.于役不遑(huáng):公务繁忙,无暇顾此。

  54.原言徒拥:空有这样的愿望而已。

  55.西成有岁:秋天的收成甚好。按五行的分法,秋为金,为西方。

  56.东户无为:盛世太平,百姓路不拾遗。

  57.洽(qià)赏当年:和乐地度过当年。

  58.卒岁:一年到头。

  59.宁复惠存旧好:难道我能不重新想到旧日的友人吗。

  60.跂(qí)予望之:跷起脚根远望博昌。

  61.经途密迩(ěr):路过故地,近在咫尺。

  62.伫中衢(qú)而空轸(zhěn):伫立于大道之中却空自伤怀。

  63.巾下泽而奠(diàn)因:车子已经备好却无法到达。巾:巾车。下泽:也是车子的意思。

  64.风月虚心,形留神往:清风明月虽然令人心旷神怡,但我也无心欣赏,因为我虽然身在此地,心却飞到博昌去了。

  65.室迩人遐(xiá):屋室虽近,人却很远。

  66.情不遗旧,书何尽言:我心里不能忘记旧日的感情,一封信怎能把心里话说完。

  【创作背景】

  《与博昌父老书》大约作于唐高宗开耀元年(681年)前后。骆宾王时除临海丞,复至齐境。虽“经途密迩”,离博昌甚近,但因公务紧急,只能“企予望之”。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页