虚阁网 > 黄遵宪 > 人境庐诗草 | 上页 下页


  右诗十一卷,先兄手自裒集,而未付梓。自先兄下世,海内文人学士,折柬相追,欲读其诗而知其人者,迄无虚岁。虽然,先兄著述初行于世者,曰《日本杂事诗》,所以觇国情,纪风俗,译署之官版也。《日本国志》,所以述职,知所驻国之形势变迁,由于世界各国之形势变迁相逼而成,则本国之从违,当求合于世界各国之形势以为断;故其分门别类,勒成全书,亟自刊行者,意在于借观邻国,作匡时之策也。先兄之书,至今谈时局者,未尝不推崇之。而先兄之遇,每夺于将行其志,卒至放弃,且以忧死。终其身皆仰成于长吏,未尝有独当方面,以行其所怀抱者。

  其于诗也,虽以于事及之,然亦欲求于古人之外,自树一帜。尝曰:人各有面目,正不必与古人相同。吾欲以古文家抑扬变化之法作古诗,取《骚选》乐府歌行之神理入近体诗。其取材,以群经三史诸子百家及许、郑诸注为词赋家不常用者。其述事,以官书会典方言俗谚及古人未有之物、未辟之境,举吾耳目所亲历者,皆笔而书之。要不失为以我之手,写我之口云。故其诗散见于字内者,𫐄为世人所称颂。以非诗人之先生,而使天下后世,仅称为诗界革命之一人,是岂独先兄之大戚而已哉!遵楷不肖,不能继承兄志有所建树,读先兄病笃之书,谓“平生怀抱,一事无成,惟古近体诗能自立耳,然亦无用之物,到此已无可望矣。”

  呜呼!先兄之不忍为诗人,而又不得不有求于自立之道,其怆怀身世为何如耶!今海内鼎沸,干戈云扰,距先兄之下世者,仅六岁耳。先兄之不见容于当时,终自立于无用之地位,先兄之不幸,抑后于先兄者之不幸耶!然则先兄之裒集既竟,所不欲以付梓者,吾亦从而校雠以刊行之而已,夫复何言!

  辛亥九月,五弟遵楷牖达谨跋。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页