虚阁网 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页 |
当车已驾行 |
|
欢坐玉殿,会诸贵客。 侍者行觞,主人离席。 顾视东西厢,丝竹与鞞铎。 不醉无归来,明灯以继夕。 【注释】 玉殿:玉石的宫殿。传说中天界神仙的宫殿。宫殿的美称。 会诸:会见诸位。 贵客:高贵的宾客。 侍者:随侍左右听候使唤的人。特指随身女侍。 行觞shāng:犹行酒。谓依次敬酒。 主人:接待宾客的人。指君王。 离席:离开坐席。起身敬酒。 顾视:环顾回视。 东西厢:正房前东西两边相对的房屋。宫廷乐队所在。 丝竹:弦乐器与竹管乐器之总称。亦泛指音乐或礼乐。 鞞铎:鞞鼓和金铎。清商乐用的乐器。鞞鼓,中亚传过来马上敲的小鼓。古代军中所用之乐鼓。后来用于乐府清商乐,汉魏礼乐。 无归:不归。不回家。 来:助词。类似‘嘞。啊。啦’等。 明灯:明亮的灯。多指多个灯头的多支(枝)灯。 以:用以。 继夕:继续夕夜。晚上继续宴会。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |