虚阁网 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页
门有万里客行


  门有万里客,问君何乡人?
  褰裳起从之,果得心所亲。
  挽裳对我泣,太息前自陈:
  本是朔方士,今为吴越民。
  行行将复行,去去适西秦。

  【注释】

  君:君子。对统治者和贵族男子的通称。对人的尊称。犹言先生。

  褰裳:撩起下裳。《诗·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”起从之:起身跟从他。之,代词,代替人或事物。

  果得:果然得到。谓得其所宜。

  心所亲:内心所亲近的人。

  挽裳:扯着下裳。挽起下裳。拉着裤子。

  太息:叹息。

  前自陈:上前自我陈述。

  朔方:北方。郡名。西汉元朔二年置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。东汉末废。

  吴越:春秋吴国与越国的并称。吴越故地,今江浙一带。

  行行:不断远行。

  将复行:将又远行。

  去去:远去又远去。

  适:到。适归。女子出嫁。

  西秦:指秦国。以其地处西方,故称。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页