闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垺銇勯幇顖毿撻柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧獮濠勭磽閸屾艾鈧懓顫濋妸鈺佺疅缂佸顑欓崥瀣煕椤愵偅绶氱紓鍐╂礋濮婅櫣鎷犻弻銉偓妤呮煕濡崵鐭掔€规洘鍨块獮妯肩磼濡厧骞堥梻浣告惈濞层垽宕濈仦鍓ь洸闁绘劗鍎ら悡銉︾箾閹寸偟鎳呮繛鎻掔摠閹便劍绻濋崨顕呬哗闂佸湱鎳撶€氱増淇婇幖浣肝ㄩ柨鏃€鍎崇紞鎺楁⒒閸屾瑨鍏岄柟铏崌瀹曠敻寮介鐐殿唵闂佽法鍣﹂幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍨扮槐锕傛煟閵忕媭鐓兼慨濠勭帛閹峰懘鎮烽柇锕€娈濈紓鍌欐祰椤曆囧磹閼愁垱顥ゆ俊鐐€栭悧妤冨垝瀹€鍕婂顫濇潏銊ユ瀾闂佺粯顨呴悧鍡欑箔濮樿埖鐓熼柟鎯ь嚟濞叉挳鏌$仦鍓ф创濠碉紕鍏橀弫鎰板川椤撶儐娼涢梻鍌欐祰椤曆呮崲閸℃稑鐤鹃柣妯款嚙缁犳牜鈧懓瀚竟瀣几鎼淬垻绠鹃柛鈩兠悘鈺呮煛閸℃劕鈧繂顫忓ú顏勪紶闁告洦鍠栭顓犵磽娴e壊妲洪柛蹇斸缚閻︻剚绻涢幘鏉戠劰闁稿鎹囬弻锛勪沪閸撗勫垱濡ょ姷鍋炲玻鍧楀箲閸曨垱鍊绘俊顖炴?闁垶姊虹拠鎻掝劉妞ゆ梹鐗犲畷浼村冀椤撴稈鍋撻敃鍌涘€婚柦妯侯槹閻庮剟姊洪悷鏉库挃缂侇噮鍨跺畷鎴﹀箛閻楀牏鍘剧紒鐐緲瀹曨剚鏅堕崜褏纾奸柛妤冨仜缁狙呯磼缂佹ḿ绠撻柍缁樻崌瀹曞綊顢欓悾灞兼喚闂傚倷鐒︾€笛兠哄澶婄柧闁绘ǹ灏欓弳锕傛煏韫囥儳纾挎い鈺冨厴閹鏁愭惔婵堟晼闂佷紮绲介幖顐﹀煘閹达附鍊烽柛娆忣樈濡偛鈹戦悙鑼憼闁煎綊绠栨俊鎾箳閹惧墎鐦堝┑顔斤供閸橀箖宕㈤鍫熲拺闁告挻褰冩禍婵堢磼鐠囨彃鏆i挊鐔哥節婵犲倻澧涢柍閿嬪灴閺屾稑鈻庤箛锝喰ㄩ梺娲诲幗鐢繝寮婚垾宕囨殕闁逞屽墴瀹曚即寮借閺嗭附绻涢崱妯诲碍閸ユ挳姊虹化鏇炲⒉妞ゃ劌绻戠€靛ジ鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻锝夊箣閿濆憛鎾绘煕閵堝懎顏柡灞剧洴楠炴﹢鎳犻澶嬓滈梻浣规偠閸斿秶鎹㈤崘顔嘉﹂柛鏇ㄥ灠閸愨偓闂侀潧臎閸涱垰甯庨梻鍌欑劍閹爼宕濆鍥ㄥ床闁割偁鍎遍拑鐔兼煟閺傚灝鎮戦柛濠囨敱閵囧嫰骞掗幋婵冨亾瑜版帗鍤曢柛銉墯閳锋垿姊洪銈呬粶闁兼椿鍨遍弲鍫曨敋閳ь剟寮诲☉娆戠瘈闁稿本绋戞禒鎾倵濞堝灝娅橀柛瀣工閻e嘲顫滈埀顒勩€佸▎鎾村殐闁冲搫顑囨惔濠傗攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜閺佸姊洪崫銉ユ瀻婵炵》绻濋獮鍐灳濠㈠嫮鍠撻幏瀣暦閸モ晝鏆伴梻鍌欒兌缁垶宕濋敂鐣岊洸婵犲﹤鐗嗛悞鍨亜閹哄秷鍏屽褔浜堕弻鈩冪瑹閸パ勭彎濡ょ姷鍋炵敮鈥愁嚕椤掑嫬浼犻柛鏇ㄤ簻椤ユ碍绻濆▓鍨灍瀹€锝呮健瀹曘垼顦抽柡鍛埣椤㈡岸鍩€椤掑嫬绠洪柛顐f礃閸婄兘鎮楀☉娅亜顕i崹顔规斀闁挎稑瀚禒鈺傘亜閺囧棗瀚々鎻捨旈敐鍛殲闁抽攱鍨块弻娑樷攽閸℃浠惧┑鐘亾濞寸厧鐡ㄩ悡鐔兼煃閸濆嫸宸ラ柣蹇娾偓鍩庡酣宕惰闊剟鏌熼鐣岀煉闁圭ǹ锕ュ鍕暆婵犲倹鍊涙繝鐢靛Х閺佸憡绻涢埀顒佺箾娴e啿娲﹂弲婵嬫煏閸繍妯堥柡浣稿€归妵鍕箻鐠虹儤鐏佺紓浣叉閸嬫挾绱撴担绋库挃濠⒀勵殙閹筋偄顪冮妶搴′簻妞わ妇鏁诲濠氭偄閻撳海顦╅梺闈涚墕濡顢旈敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍓欑痪褔鏌i妶鍛伃婵﹦绮幏鍛村川婵犲倹娈橀梻浣告贡鏋俊顐g箓閻g兘濡搁埡濠冩櫖濠电姴锕ら崯顐︽嚇椤栫偞鈷掗柛灞捐壘閳ь剟顥撶划鍫熸媴闂堚晞鈧潡姊洪鈧粔鐢稿箚閻愬搫绠规繛锝庡墮婵″ジ姊婚崒銈呯仭闁靛洤瀚板鏉懳旈埀顒佺妤e啯鍊垫繛鍫濈仢濞呮﹢鏌涚€n亝鍣介柟骞垮灩閳规垹鈧綆浜為ˇ浼存⒑闂堟胆褰掑磿閻楀牏鐝堕柡鍥╁€i弮鍫熷亹闂傚牊绋愮划鍫曟⒑鐠囪尙绠茬紒璇茬墕閻e嘲鈹戦崱鈺傚兊濡炪倖鎸荤划鍫㈣姳婵犳碍鈷戦柟绋垮椤ュ棙銇勯弴鍡楁处閸婂爼鏌eΟ鑲╁笡闁硅櫕宀搁弻锝夊箛椤掑倹鎲奸梺鍛婄懃缁绘垶绌辨繝鍥ㄥ€峰Λ鐗堢箓濞堫厽绻涚€涙ḿ鐭掔紒鐘崇墪椤繐煤椤忓嫪绱堕梺鍛婃处閸撴岸骞忛柆宥嗏拺闁绘垟鏅滃▍鎾绘煕閵娿劑鍝虹紒宀冮哺缁绘繈宕堕妸銉㈠亾閼姐倗纾兼繛鎴烇供閸庢劙鏌¢崨顏呮珚婵﹨娅g槐鎺懳熺拠鑼暡闂佽楠搁悘姘辨暜閹烘垹骞撻柟绋挎捣椤╃兘鎮楅敐搴′簮闁归绮换娑欐綇閸撗呅氬┑鈽嗗亜鐎氭媽妫㈤悗骞垮劚濡孩绂嶅⿰鍫熺厸闁搞儮鏅涢弸鏃堟煟椤撶喎绗氭い銊e劦閹瑩鎳犻鍌ゅ晪闂備浇妗ㄩ悞锕傚箲閸ヮ剙鏋侀柟鍓х帛閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍨扮槐锕傛煟閵忕媭鐓兼慨濠勭帛缁楃喖鍩€椤掆偓宀h儻顦堕柛锝呯秺濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳缂備緡鍠栭張顒勫疾閸洘鍊锋い鎺戝€婚惁鍫ユ⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲嫮顩锋繝濠傚缁诲棙銇勯幇鍓佹偧闁瑰啿娲﹂〃銉╂倷閺夋垵顫嶇紓浣虹帛缁诲倿锝炲┑瀣垫晢闁稿矉濡囬崥褰掓⒒閸屾瑨鍏岄柟铏尰閺呭爼鎮剧仦钘夌亰濡炪倖鐗滈崑鐐哄磻閸岀偞鐓涢柛銉e劚閻忣亪鏌i幘瀵告创闁哄本鐩俊鐑芥晲閸涱厼顫撳┑鐘殿暯閳ь剛鍋ㄩ崑銏ゆ煛瀹€瀣К缂佺姵鐩鎾倷閳哄倻鈧即姊绘担鍛婃儓闁哄牜鍓涚划娆撳箻鐎靛壊娴勯梺鎸庢⒒閸嬫挾鈧碍宀搁弻鐔虹磼濡桨鍒婂┑鐐靛帶闁帮絽顫忕紒妯诲闁告稑锕ラ崕鎾绘⒑閸濆嫮澧遍柛鎾跺枛楠炲棝宕熼锝嗘櫖闂佺粯鍔曞璺何i鍕拺闁告稑锕ユ径鍕煕閵婏箑顥嬬紒顔肩墦瀹曟﹢顢欓悾灞藉箺闂備線鈧稑宓嗘繛浣冲嫭娅犲ù鐓庣摠閻撴盯鏌涢埄鍐ㄥ闁告棑闄勯幈銊︾節閸曨厼绗¢梺鐟板槻閹虫﹢骞愭繝鍐彾妞ゆ挾鍠愬畷宀勬煛鐏炲墽娲撮柛鈹惧墲缁楃喐绻濋崨顓熷創濠德板€楁慨鐑藉磻濞戞碍宕叉慨妞诲亾鐎殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻锝夊箣閿濆憛鎾绘煕婵犲倹鍋ラ柡灞诲姂瀵挳鎮欏ù瀣壕闁告縿鍎遍ˉ姘舵偣閹帒濡烽柛瀣尵閹叉挳宕熼鍌ゆК婵犵數鍋犻婊呯不閹达附鍋╅柣鎴f閽冪喖鏌曟径娑橆洭闁告ḿ鏁婚弻锝嗘償閵忊懇濮囩€光偓閿濆牊纭剁紒顔款嚙椤粓鍩€椤掑嫬钃熼柨鐔哄Т楠炪垺淇婇妶鍕窗婵☆偁鍊楃槐鎾存媴娴犲鎽甸柣銏╁灣閸嬨倝宕洪埀顒併亜閹烘埊鍔熺紒澶屾暬閺屾稓鈧綆鍋勫ù顔锯偓瑙勬礃濞茬喐淇婇悜鑺ユ櫆闁告挆灞芥櫗缂傚倷鑳堕搹搴ㄥ矗閸愵啟澶愬箻鐠哄搫袣闂侀€炲苯澧存慨濠冩そ瀹曨偊宕熼鐘辩礃闂備礁鎽滄慨鐢稿箰妤e啫绀嗛柟鐑樺灍閺嬪酣鏌熼幆褍鏆遍柣搴幖椤啴濡堕崱妯煎弳闂佸憡鑹鹃澶愬箚娓氣偓閺佹劙宕堕埡鍐跨闯闂備胶枪閺堫剟鎮烽敂鍓х焾闁哄顑欏〒濠氭倵閻㈠灚纾扮痪顓炴噽娴滈亶姊绘担鍛婂暈闁告棑绠撳畷浼村冀椤撶喎鐝旈梺缁樻煥閸氬鎮¢崘顔界厪濠㈣埖绋撻悾鍗烆熆瑜滈崹鍫曞蓟濞戞﹩娼╂い鎺戭槸閸撹泛螖閻橀潧浠﹂柣妤佺矒瀹曟岸骞掑Δ鈧粈鍌氼熆鐠虹尨姊楀瑙勬礋閹鎲撮崟顒傤槬濠电偞娼欓崐鍨暦椤掑啨浜归柟鐑樻尨閹峰姊虹粙鎸庢拱闁荤啙鍛幓闁哄啫鐗婇悡鍐喐濠婂牆绀堟繛鎴欏灩绾剧粯绻涢幋娆忕仾闁搞倖鍔栭妵鍕冀閵娧€濮囧┑鐐叉噽婵鐏冮梺鎸庣箓閹冲酣寮抽悙鐑樼厽闁规儳顕幊鍥煛鐏炲墽娲存鐐差儏閳诲氦绠涙繝鍌欏闂佸搫绋侀崑鈧柛瀣尭椤繈鎮欓鈧锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幗闂侀潧绻嗛幊姘跺捶椤撶姷骞撳┑掳鍊曢幊搴g不鐟欏嫮绠鹃柨婵嗛婢ь喖鈹戦垾鑼煓闁哄本绋掗幆鏃堟晬閸曟埊绲跨槐鎺旂磼濡偐鐤勫┑鈽嗗亜閸燁偊鍩ユ径鎰闁绘劖褰冮ˉ宥囩磽閸屾瑨鍏岄柛瀣崌瀹曟洟骞庣憴锝傚亾閿曞倹鍊婚柦妯侯槼閹芥洟姊虹紒妯烩拻闁告鍛焼闁割偁鍨洪崰鎰扮叓閸ャ劍绀冮柡鍡樼矋缁绘盯骞嬪▎蹇曚痪闂佺粯鎸鹃崰鏍蓟閻旂厧绠氱憸婊堝吹閻斿吋鐓欓柛鎰絻椤忣參鏌$仦鐐鐎规洘鍎奸ˇ鍙夈亜韫囷絽骞橀柍褜鍓氶鏍窗閺囩姴鍨濇繛鍡樺姃缁诲棙鎱ㄥ┑鍡欑劸婵′勘鍔戝娲传閸曨剨绱ㄧ紓浣虹帛缁诲倿锝炶箛鎾佹椽顢旈崪浣诡棃闂備礁鍟块幖顐﹀疮椤愶箑鏄ョ€光偓閳ь剛妲愰幘璇茬<婵ɑ鐦烽姀銈嗙叆闁哄洢鍔嬬花缁樸亜閺囶亞绋荤紒缁樼箓椤繈顢橀悢鍝ュ礁婵犵數濮伴崹鐓庘枖濞戞娑樼暆閸曨偆锛涢梺鐟板⒔缁垶寮插┑瀣厱閻忕偟鍋撻惃鎴炪亜閹捐櫕鎯堥柍瑙勫灴閹晝绱掑Ο濠氭暘婵犵妲呴崑鎺楀储閻撳海骞撻柟绋跨昂閸嬪懘鏌涢幇銊︽澒闁归绮换娑欐綇閸撗冨煂闂佺濮ょ划搴e垝閺冨牊鍊绘俊顖炴櫜缁ㄥ姊洪棃娑辨闂傚嫬瀚禍鎼佸箥椤斿墽锛滅紓鍌欑劍宀e灝煤閹绢喗鐓曢柍瑙勫劤娴滅偓淇婇悙顏勨偓鏍暜閹烘柡鍋撳鐓庡籍闁诡喒鈧枼妲堟俊顖氱箰缂嶅﹪寮幇鏉块唶妞ゆ劧绲跨粔鐑芥煟鎼淬値娼愭繛鍙夌墵閹矂宕掗悙鑼舵憰闂佹枼鏅涢崯顖涘垔閹绢喗鍋℃繛鍡楃箰椤忊晝鐥悙顒€鈻曟慨濠勫劋濞碱亪骞嶉鐓庮瀴闂備礁婀遍幊鎾趁洪鐑嗗殨妞ゆ劧绠戠粻鑽ょ磽娴h偂鎴濃枍閵忋倖鈷戦悹鎭掑妼濞呮劙鏌熼崙銈嗗婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫校婵犮垺锕㈤崺鐐哄箣閿旇棄浜归悗瑙勬礀濞村倿寮抽敓鐘斥拺缂佸顑欓崕蹇涙倵濮樼厧寮┑锛勬暬瀹曠喖顢涘槌栧敽闂備胶鎳撻悺銊ф崲瀹ュ棛顩峰Δ锝呭暞閳锋垿鏌熼幆鏉啃撻柡浣介哺娣囧﹪顢曢姀鐘虫閻庢鍠涢褔鍩ユ径鎰潊闁绘ɑ褰冪粊顕€姊绘笟鈧ḿ褎鐏欓梺绋挎唉娴滎剛鍒掔拠瑁佹椽顢旈崨顏呭闂備礁鎲$换鍌溾偓姘煎弮钘熼柣鎰暩绾惧吋銇勯弮鍥т汗闁绘帒鎲$换婵嬪焵椤掍胶鐟归柍褜鍓欓~蹇涙惞閸︻厾鐓撻柣鐘充航閸斿酣顢欓崶顒佲拺闁告稑锕ㄦ竟妯汇亜閹存繃宸濇俊鍙夊姍閹瑩宕崟顓у悈闂備胶绮玻鍧楀极閹间焦鏅繝濠傜墛閳锋垹绱撴担鍏夋(妞ゅ繐鐗嗛悿顕€鏌涜椤ㄥ懘鎮″┑瀣厸闁搞儯鍎遍悘顏堟煟閹惧娲撮柟顔斤耿閹瑩妫冨☉妤€顥氱紓鍌欒閸嬫捇鏌涢幇鍏哥敖缁炬崘鍋愮槐鎾存媴鐠愵垳绱板銈庡墮閸氬濡甸崟顖涙櫆闁伙絽鑻銊╂⒑鐠団€虫灍妞ゃ劌鎳橀敐鐐测攽鐎n偄浜楅柟鑲╄ˉ濡狙囧箯椤愶附鈷掑ù锝堟閵嗗﹪鏌¢崒娆戠獢鐎规洘鍨块獮姗€骞囨担鐟扮槣闂備線娼ч悧鍡椢涘Δ鍐當闁圭儤顨嗛悡銉╂煛閸ヮ煁顏堝礉閵堝鐓冪憸婊堝礈濮樿埖鍋勬い鎺戝缁狀垶鏌ㄩ悤鍌涘闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厾缁炬澘宕晶缁樹繆閼碱剙鍘存慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍缂傚倷绀侀鍕濮橆剛鏆﹂柟杈剧畱楠炪垺绻涢幋鐐垫噧闁告挾鎳撻埞鎴︽倷閸欏妫¢梺鍦归…鐑藉箖閳ユ枼鏋庨柟鍓цˉ閹峰搫顪冮妶鍡樺蔼闁告柨閰i幃楣冩焼瀹ュ棛鍘搁柣搴到婢у酣鎮鹃柆宥嗙厓閻熸瑥瀚悘瀛樸亜閵忥紕鎳囬柟绋匡攻瀵板嫰宕卞Ο闂寸敖闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€瀚夋い鎺嗗亾閻撱倖淇婇姘倯鐎规洖寮剁换娑㈠箣濞嗗繒浠鹃梺绋匡躬閺€閬嶅Φ閸曨垰绠崇€广儱鐗嗛崢锟犳偡濠婂嫭绶查柟铏姉濡叉劙骞樼拠鑼紲濠电偛妫欑敮鈺呭船瑜版帗鈷戠紒瀣儥閸庢劙鏌熼悷鐗堝枠鐎殿喛顕ч埥澶愬閻樼數鏉搁梻渚€娼чオ鐢告⒔閸曨垱鍋熼柡宥庡亞绾捐棄霉閿濆懏鎯堥柍璇茬墢缁辨帡鎮╁畷鍥р拰閻庢鍠栭…鐑藉箖閵忋垺鍋橀柍銉ュ帠婢规洟姊哄Ч鍥х伄婵炲懌鍎抽幉鎾礋椤撗勭カ闁荤喐绮嶅Λ鍐嚕婵犳碍鍋勯柣鎾虫捣椤︺劑姊洪崷顓犲笡閻㈩垪鏅滅€靛ジ宕橀瑙f嫼闂佸憡绻傜€氼垳鈧碍澹嗙槐鎺撳緞鐏炴儳娈岄梺浼欑到閸㈡煡鍩㈡惔銊ョ婵犮垹瀚囬崶銊у幈闂佹枼鏅涢崰姘枔閵忕妴鍦兜闁垮顏�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨奸柟鐧哥秮閺岋綁顢橀悙鎼闂侀潧妫欑敮鎺楋綖濠靛鏅查柛娑卞墮椤ユ岸姊绘担钘壭撻拑杈╃磼鐠囨彃鈧灝锕㈡笟鈧铏圭矙鐠恒劎顔囬梺鍛婅壘椤戝洨妲愰悙鍝勭闁挎梻鏅崢閬嶆⒑闂堟胆褰掑磿闁秴鐒垫い鎺嗗亾婵炲皷鈧剚鍤曢悹鍥ㄧゴ濡插牓鏌嶉崹娑欐澒闁稿鎹囬弫鍐磼濮橀硸鍚呮繝鐢靛█濞佳囧箠閹扮増鍎庨幖杈剧悼绾句粙鏌涚仦鍓ф噮妞わ讣绠戦…鑳槻闂佸府绲介悾鐑藉箣閿曗偓鍥存繝銏f硾閿曘劑骞楅弴銏♀拺闁圭ǹ娴风粻鎾淬亜閿旇鐏i柣姘劤椤撳吋寰勭€n剙骞堥梻渚€娼ч¨鈧紒鑼跺Г娣囧﹪骞栨担鍦帗閻熸粍绮撳畷婊冣枎閹惧磭鏌堥梺鍦檸閸犳牠鎷戦悢鍏肩叆婵犻潧妫Σ鍝ョ磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠栭獮鏍敇閻愬吀娣梻浣告啞閸戝綊宕戞繝鍌ゆ綎闁惧繐婀辩壕鍏间繆椤栨粎甯涢柛搴¢叄濮婅櫣绮欏▎鎯у壈闂佹寧娲忛崐婵嬪箖妤e啯鍊婚柦妯侯樀閸炲爼姊洪崫鍕窛闁稿⿵缍侀崺锟犲川椤旀儳甯惧┑鐘灱濞夋盯鎮ч崱娑樼婵犲﹤鐗婇悡鐔兼煥閺冨洤袚鐎规洖鏈幈銊︾節閸曨厼绗¢梺鐟板槻閹虫劙骞夐幘顔肩妞ゆ劏鈧櫕鎲㈤梻鍌氬€烽懗鑸电仚闁煎嘲閰i弻娑㈠Ψ閹存繃濯奸柛鐐垫暬濮婄粯鎷呴懞銉с€婇梺闈╃秶缁犳捇鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝栭梻渚€鈧偛鑻晶鎾煙椤斿吋鍋ユい銏″哺閸┾偓妞ゆ帒瀚拑鐔哥箾閹存瑥鐏╃紒鐘崇⊕閵囧嫰骞樼捄鐩掔偤鏌涚€n剙浠辨慨濠冩そ瀹曨偊宕熼棃娑樺闂備胶绮〃鍡涖€冮崼銉ョ闁靛繒濮Σ鍫ユ煏韫囨洖啸妞ゆ挸鎼埞鎴︽倷閸欏妫炵紓浣虹帛鐢绮嬮幒鎾卞亝闁告劏鏂侀幏铏圭磽娴e壊鍎忔繛纭风節椤㈡挸螖閸愵亞锛滄繝銏f硾椤戝棛浜搁敃鍌涚厱闁冲搫鍟禒杈殽閻愬樊鍎旈柡浣稿€块幐濠冨緞婢跺娼栭梻浣筋嚙濮橈箓锝炴径濞掓椽寮介‖鈥崇秺瀹曟帡鎮欓崣澶庣发闂備浇娉曢崰鎾存叏閻㈢ǹ鐓曢柟杈鹃檮閻撴瑩鏌熼娑欑凡鐞氭岸姊烘潪鎵獢濞存粌鐖煎濠氭偄閸忕厧浠梺缁橆殔閻楀棝寮搁悩缁樺€垫繛鍫濈仢閺嬶附銇勯弴鍡楁搐閻撯€愁熆鐠哄ソ锟犳偄閸忚偐鍙嗛柣搴到閻忔氨绱炲畝鍕拻闁稿本鐟х粣鏃€绻涙担鍐叉噺瀹曟煡鏌熼悜妯诲鞍闁告瑥绻橀弻鐔煎箚閻楀牜妫勭紓浣瑰姈椤ㄥ懘鍩為幋锔藉亹闁告瑥顦ˇ鈺呮⒑閹惰姤鏁遍柛銊ユ健瀵鎮㈤崗鐓庢異闂佸疇妗ㄥ鎺斿垝閸洘鈷戦梺顐ゅ仜閼活垶宕濋鐐寸厱闁靛鍨甸幏瀣船閻㈠憡鈷掑ù锝堝Г绾爼鏌涢敐蹇曠暤妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻娑樷槈濮楀牊鏁鹃梺鍛婄懃缁绘劙婀侀梺绋跨箰閸氬绱為幋锔界厱闁靛ǹ鍎遍埀顒佹倐閸╃偤骞嬮敃鈧壕鍏肩節瑜庨幐鍝ョ礊婵犲偆鍤曞ù鍏兼綑鍞梺鍐叉惈閸婂宕㈤幖浣瑰€垫鐐茬仢閸旀艾螖閻樿櫕鍊愰柣娑卞枛铻栭柛娑卞枤閸橀亶鏌f惔顖滅У濞存粌鐖煎畷鏇㈠籍閸喓鍘搁悗鍏夊亾閻庯綆鍓涢惁鍫ユ倵鐟欏嫭绀€闁绘牕銈稿畷娲晸閻樿尙鍔﹀銈嗗笒閸婂綊锝為弴銏$厵闁诡垱婢樿闂佺粯鎸鹃崰鏍蓟閿濆绫嶉柛瀣暱缂嶅﹪骞冮棃娴虫棃宕ㄩ鎯у箰闂備礁鎲¢崝鎴﹀礉鎼淬垺娅犻柡鍥╁Л閸嬫捇鎮烽悧鍫濇殘缂備浇顕ч崯瀛樹繆閻㈢ǹ绀嬫い鏍ㄦ皑椤旀帒顪冮妶鍡欏闁告垵缍婂畷鐢稿箳濡や讲鎷洪梺鍛婄箓鐎氼參宕掗妸鈺傜厱闁靛⿵闄勯妵婵堚偓瑙勬礃閸旀瑥鐣疯ぐ鎺濇晝妞ゆ劧缍嗛崯宥夋⒒娴h櫣甯涢柛鏃€岣挎禍绋库枎閹邦噮娴勯梺闈涚箞閸婃牠鎮¢弴銏$厸闁告劧绲芥禍楣冩倵閸忓浜鹃梺褰掓?缁€渚€鎷戦悢鍏肩叆婵犻潧妫欓崯鎺楁煛閸愩劎澧曢柣鎺戠仛閵囧嫰骞掗幋婵愪痪闂佸搫鎳忕换鍐Φ閸曨喚鐤€闁圭偓鍓氭导鈧梻浣告惈濡挳姊介崟顖毼﹂柛鏇ㄥ灠閸愨偓濡炪倖鍔﹀鈧繛宀婁邯濮婃椽宕崟顒€娅ら梺璇″枛閸婂灝顕f繝姘╅柍鍝勫€告禍鐐烘⒑缁嬫寧婀扮紒瀣灴椤㈡棃鏁撻敓锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婃婵炲棛鍋撶粊鍙夌節閵忥絽鐓愰柛鏃€娲滅划璇测槈閵忥紕鍘告繝銏f硾鐎涒晝娑甸崼鏇熺叆婵炴垶鐟уú瀛樻叏婵犲洨绱伴柕鍥ㄥ姍楠炴帡骞嬪⿰鍐╃€抽梻鍌欑閹诧紕婀佺紓渚囧枟閻熴儵鎮鹃悜鑺ユ櫜闁割偁鍨婚弶鎼佹⒑閸︻厼浜鹃柛鏃€鐗曡灋闁告劦鍠栭弸渚€鏌熼悧鍫熺凡鐎瑰憡绻冮妵鍕箻鐠虹儤鐏佹繛瀛樼矒缁犳牕顫忕紒妯诲闁兼亽鍎埀顒€鍟扮槐鎺楀焵椤掍胶鐟归柍褜鍓熷顐﹀礃椤曞懏鏅滈梺鍓插亝缁诲棝骞楅弴鐐╂斀闁绘劖娼欓悘鐔兼煕閵娧勫殌闁轰緡鍣e缁樼瑹閳ь剙岣胯閹广垽宕卞☉妯碱槶濠电娀娼ч鍡涘磻閻斿吋鐓涚€规搩鍠掗崑鎾绘煛閳ь剚绂掔€n偆鍘撻梺鑺ッˇ浼此夊⿰鍏犵懓饪伴埀顒傚垝濞嗘挸钃熸繛鎴欏灩鎯熼梺瀹犮€€閸嬫捇鏌熼崣澶婂姢闁宠鍨块弫宥夊礋椤掍焦鐦撻柣搴ゎ潐濞叉粓宕伴弽顓溾偓浣糕枎閹惧磭顦悷婊冮椤潡骞嬮敂瑙f嫽婵炶揪绲介幉锛勬嫻閿熺姵鐓曢悗锝庡亝瀹曞瞼鈧娲樼划宀勶綖濠靛鏁囬柣鎴濇濞堝ジ姊绘笟鈧埀顒傚仜閼活垱鏅剁€涙ɑ鍙忓┑鐘插鐢盯鏌熷畡鐗堝殗鐎规洏鍔嶇换婵嬪礃閵娿儱顥掓繝纰夌磿閸嬫垶瀵奸崶顒€鐒垫い鎺戝绾惧鏌熼崜褏甯涢柍閿嬪灴閺岋綁鎮㈤崨濠勫嚒濠电偛鐗冮弲鐘诲蓟閻旂厧绀勯柕鍫濇椤忥拷濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ゆい顓犲厴瀵鏁愭径濠勭杸濡炪倖甯婇悞锕傚磿閹惧墎纾藉ù锝呮惈瀛濈紓鍌氱Т閿曨亜顕g拠宸悑濠㈣泛锕g槐鍫曟⒑閸涘﹥澶勯柛鎾寸懃閳诲秹鏁愭径瀣ф嫼闂佺鍋愰崑娑欎繆婵傚憡鐓曞┑鐘插€归崑銉р偓娈垮枛椤兘骞冮姀鈽嗘Ч閹兼番鍨洪悿鍌炴⒒娴g儤鍤€闁搞垺鐓¢幆宀勫醇濠典胶绱伴梺鐓庢憸閺佸摜绮绘ィ鍐╁€垫繛鎴炵憽缂傛岸鏌i鐑囧姛缂佽鲸鎸搁濂稿椽閸愵厼鎯堥柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊栭幆鐐烘煕閿旇寮跨紒杈ㄧ叀濮婄粯绗熼埀顒€岣胯閹广垽骞掗幘鏉戝伎闂佹眹鍨归幉锟犲磹閸洘鐓曟い鎰剁悼婵″洭鏌¢埀顒佺鐎n偆鍘撻梺鑺ッˇ浼此夊⿰鍏犵懓饪伴崟顓犵杽闂佸搫琚崝鎴濐嚕閺夋嚦鐔兼惞闁稓绀勯梺璇插椤旀牠宕板☉銏╂晪鐟滄棃宕洪妷锕€绶為柟閭﹀墻濞煎﹪姊虹紒妯曟垿鎮ч幘璇茬闁硅揪绠戦拑鐔兼煟閺冨洢鈧偓闁稿鎸搁埥澶娾枎鐎n剛绐楃紓鍌欒兌婵潧鐣濋幖浣哥畺婵°倐鍋撴い顐g箞椤㈡﹢鎮㈤崫鍕闂傚倷绀侀悿鍥綖婢舵劕鍨傞柛褎顨呴弰銉╂煏婢跺棙娅呯€瑰憡绻冮妵鍕籍閸屾瀚涙繛瀵搞€嬮幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幈濡炪値鍘介崹鍨濠靛鐓曟繛鍡楃箳缁犲鏌$仦绋垮⒉鐎垫澘瀚埀顒婄秵娴滄繈顢欓崨顓涙斀闁绘劕寮堕埢鏇灻瑰⿰鍕疄鐎殿喗褰冮埞鎴犫偓锝庡亞閸橀亶鏌h箛鏇炰粶閻㈩垰鎼~婵堟崉閾忕櫢绱遍梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳缁牓宕橀鐣屽帗闁哄鍋炴刊浠嬪礂瀹€鈧槐鎺楀箛椤旈棿妲愬┑顔硷躬缂傛岸濡甸幇鏉跨闁瑰瓨绮岄弸鍫ユ⒒娴e憡鍟為柨姘舵煏閸懚褰掓偩瀹勬壋鍫柛顐f儕閳哄懏鐓忓璺虹墕閻忣亪鏌¢崒妤€浜鹃梻鍌氬€烽懗鍓佸垝椤栨氨骞撻悹鎭掑妼閸ㄦ繃銇勯弽銊ョ劰婵℃彃鐗忛幉鍛婃償閵忊懇鏀虫繝鐢靛Т濞村倿寮崘鈹夸簻闁规壋鏅涢悘鈺冪磼閻樺弶璐¢柍褜鍓欓崢婊堝磻閹剧粯鐓ユ繝闈涙閸f椽鏌涚€c劌鍔滄い銊e劦閹瑩鎳犻顐庡嫨浜滈柕蹇ョ磿閹冲洭鏌熼鈧弨閬嶆晬閹邦厽濯撮柛鎾冲级椤ワ繝姊婚崒姘偓鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆▎鎺擃棨婵$偑鍊栭悧妤冪矙閹炬眹鈧懘骞撻幑銊︽閺佹劙宕ㄩ鐔割唹闂備焦濞婇弨閬嶅垂閸ф钃熸繛鎴炃氬Σ鍫熸叏濡も偓閻楀棙瀵奸幇顓犵瘈婵炲牆鐏濆▍娆戠磼閻樺啿鐏存繝鈧担绯曟斀闁绘ǹ顕滃銉╂倵濮橆剙妲婚柍缁樻尭楗即宕ㄩ鍕闁荤喐鐟ョ€氼厾绮堥崘顔界厱闁靛ǹ鍎查崑銉р偓娈垮櫘閸嬪﹪鐛Ο鑲╃<婵☆垳绮鐔兼⒒娴h姤纭堕柛锝忕畵楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍨扮槐锕傛煟閵忕媭鐓兼慨濠勭帛閹峰懘鎮烽柇锕€娈濈紓鍌欐祰椤曆囧磹閼愁垱顥ゆ俊鐐€栭悧妤冨垝瀹€鍕婂顫濇潏銊ユ瀾闂佺粯顨呴悧鍡欑箔濮樿埖鐓熼柟鎯ь嚟濞叉挳鏌$仦鍓ф创濠碉紕鍏橀弫鎰板川椤撶儐娼涢梻鍌欐祰椤曆呮崲閸℃稑鐤鹃柣妯款嚙缁犳牜鈧懓瀚竟瀣几鎼淬垻绠鹃柛鈩兠悘鈺呮煛閸℃劕鈧繂顫忓ú顏勪紶闁告洦鍠栭顓犵磽娴e壊妲洪柛蹇斸缚閻︻剚绻涢幘鏉戠劰闁稿鎹囬弻锛勪沪閸撗勫垱濡ょ姷鍋炲玻鍧楀箲閸曨垱鍊绘俊顖炴?闁垰鈹戞幊閸婃鎱ㄩ悜钘夌;婵炴垯鍨归悿顔姐亜閹扳晛鍔ゅù婊€绮欏娲嚒閵堝憛锝吤瑰⿰鈧划娆忕暦濠靛洦鍎熼柕濞垮劤妤犲洭姊鸿ぐ鎺擄紵闁绘帪绠撻崺娑㈠箣閿旇棄浠┑鐐叉缁绘劙顢旈埡鍛厱闁哄倽顕ч埀顒佹礋閳ワ箓鎳楅锝喰╅梻鍌欑鎼存粎绱炴笟鈧俊瀛樻媴缁洘鐎婚梺瑙勫劤绾绢參顢橀崫鍕ㄦ斀闁绘ǹ灏欐禒娑㈡煕閺冣偓閻楁粓鍩€椤掑嫭娑ч柣顓炲€搁~蹇撁洪鍜佹濠电偞鍨堕懝楣冦€傞崫鍕ㄦ斀闁宠棄妫楁禍婵嬫煟閻旀繂鎳庨崹婵囨叏濡寧纭鹃梺瑁ゅ€栨穱濠囧Χ閸曨喖鍘¢梺鍛娽缚閺佽顫忓ú顏勫窛濠电姴鍊绘禒褔姊虹粙鍖℃敾闁绘绮撻崺鈧い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊閻樺樊妫岄梺杞扮閿曨亪寮婚垾鎰佸悑閹肩补鈧磭顔愮紓鍌欑劍閸旀牠銆冮崱妯尖攳濠电姴娲ゅ洿闂佸憡渚楅崢钘夆枔閺屻儲鍊甸悷娆忓缁€鍐煟閹垮嫮绡€鐎殿喖顭烽幃銏ゅ礂閼测晛濮洪梻浣瑰濞插秹宕戦幘缁樼厸閻庯絻鍔岄埀顒侇殜閹偓妞ゅ繐鐗嗙粻鏌ユ煙闁箑鍔柟鍓х帛閻撴瑥銆掑顒備虎濠碘€炽偢閹藉爼鏁愭径瀣幈閻熸粌閰i妴鍐川閺夋垹顔戦梻鍌氱墛娓氭銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊冣攽椤旂厧鏆熺紒杈ㄥ浮椤㈡瑩鎮剧仦鎯ф珰闁诲孩顔栭崰妤€危閹烘鍥礈娴h櫣锛滈梺缁樏壕顓㈠煡婢舵劖鐓冮柦妯侯樈濡偓濡ょ姷鍋炵敮锟犵嵁鐎n亖鍫柛鎰亾椤モ剝绻濋悽闈浶ラ柡浣规倐瀹曟垿鎮欓崫鍕€梺鍓插亝濞叉﹢宕靛畝鍕厽闁逛即娼ф晶顖涚箾閸涱垰孝閾绘牠鏌ㄥ┑鍡樺櫣闁哄棛鍋ら弻宥夋煥鐎n亞鐟ㄩ梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冮埡鍛摕闁靛鍠掗崑鎾澄旈埀顒勬箒濠电姴锕ょ€氼噣鎯岀€n剛纾肩紓浣贯缚閵嗘帡鏌熸搴⌒い锔芥尦閺岋綁鏁愰崶銊︽瘎闂侀€炲苯澧叉い顐㈩槸鐓ゆ慨妞诲亾闁诡喚鍏樻俊鎼佸煛娴e嫸绠撻弻鐔兼偋閸喓鍑$紓浣哄У婵炲﹪寮婚悢琛″亾濞戞瑡缂氱紒鐘崇墵閺屾稒鎯旈濠氬仐濠殿喖锕︾划顖炲箯閸涘瓨鍤嶉柕澹讲鍋撴繝鍥ㄢ拺闂傚牃鏅濈粔鍓佺磼閻樿櫕宕岄柣娑卞枦缁犳稑鈽夊▎鎰仧闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻锝夊箣閿濆憛鎾绘煕閵堝懎顏柡灞剧洴楠炴﹢鎳犻澶嬓滈梻浣规偠閸斿秶鎹㈤崘顔嘉﹂柛鏇ㄥ灠閸愨偓闂侀潧臎閸涱垰甯庨梻鍌欑劍閹爼宕濆鍥ㄥ床闁告洦鍨伴悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺鍛娚戠划鎾崇暦閹达箑绠荤紓浣贯缚閸樻捇鎮峰⿰鍕煉鐎规洘绮撻幃銏ゆ偂鎼淬垺袣闂備線鈧偛鑻晶顖炴煏閸パ冾伃妤犵偞甯掗濂稿炊閼告晫婊堟⒒娴h鍋犻柛濞垮€濆畷婊堟偄閻撳氦鎽曞┑鐐村灟閸ㄥ湱绮婚懡銈囨/闁诡垎灞藉壈濡炪們鍎茬换鍌炩€旈崘顔嘉ч柛鈩冡缚閿涙﹢姊虹粙鍧楀弰婵炰匠鍥ㄥ仼闁绘垼濮ら崑鍕棯閹峰矂鍝洪柡鍜佸墮閳规垿鎮欓弶鎴犱桓闁活亜顦辩槐鎺楀Ω閵夘喚鍚嬪┑顔硷功缁垶骞忛崨鏉戝窛濠电姴鍊瑰▓妯肩磽閸屾瑧顦﹂柟纰卞亜宀e潡鍨惧畷鍥ㄦ闂佸搫娲㈤崹娲夐崼鐔虹闁硅揪绲奸崥顐︽煃瑜滈崜婵嬪春閺嶎厼桅闁告洦鍨伴崡铏繆閵堝倸浜炬繛瀛樼矋閸庢娊鍩為幋锔绘晩缁绢參鏀遍弫鎯р攽閿涘嫬浠掔紒顔界懇閹即顢氶埀顒€顕f禒瀣垫晣闁绘柨鐨濋崑鎾绘倻閼恒儳鍘电紓鍌欑劍閿氱紒妤佸浮瀹曨垶宕ㄦ繝鍕槇闂佹眹鍨藉ḿ褍鏆╂俊鐐€х徊鑲╁垝濞嗘挸鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閹存繃娈查梺缁樼箥娴滎亪寮婚悢鐓庣闁绘挸楠搁~鎺楁⒑閸濆嫯瀚扮紒澶婂濡叉劙骞掗幊宕囧枎鐓ょ紓浣癸供濡啴姊婚崒娆愮グ婵℃ぜ鍔戦幃鐐烘晝閸屾氨顔夐梺鎼炲労閸撴瑩寮告笟鈧弻鐔煎礈瑜忕敮娑㈡煛閸涱喗鍊愰柡灞诲姂閹倝宕掑☉姗嗕紦闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厽闁靛繆鎳氶崷顓犵幓婵°倕鎳忛悡娆撴⒑椤撱劎鐣遍柡瀣洴閺屾盯濡搁敂鍓х暭闂侀€炲苯澧紒鐘茬Ч瀹曟洟宕¢悙宥嗙☉铻栭柛娑卞幖閻庮參姊洪崫鍕殭闁绘锕幃锟犳偄閸忚偐鍙嗗┑鐘绘涧濡瑩宕甸埀顒勬煟鎼淬垻鐓柛妤佸▕瀵鈽夐姀鐘栤晠鏌ㄩ弬鍨挃闁伙絿鏁婚弻褏绱掑Ο鐓庘拰闂佸搫琚崝宀勫煘閹达箑骞㈡俊顖滃劋椤忕娀姊绘担鍛婃儓妞ゆ垶鍨舵穱濠囧炊閳哄偆娼熼梺鍦亾閸撴岸宕ョ€n喗鐓曢柍鈺佸暟閹冲啴鏌嶅畡鎵劯婵﹨娅i幏鐘诲灳閾忣偆浜舵俊鐐€戦崝宀勬晝椤忓嫷鍤曟い鎰剁畱缁犳稒銇勯幘璺烘瀻闁告柨鎳樺娲倷閽樺濮庨梺鍝ュ枙濞夋洜鍒掔紒妯侯嚤閻庢稒菤閹风粯绻涙潏鍓хК婵炲拑绲块弫顔尖槈閵忊€充缓濡炪倖鐗楃粙鎴澝归鈧弻鈩冩媴缁嬫寧娈诲銈冨灪濡啫鐣锋總鍛婂亜闁炬艾鍊婚弳妤€鈹戦敍鍕杭闁稿﹥鐗犲畷婵婎槾缂侇喖顭烽獮瀣晜閽樺鍋撳畡鎵虫斀闁绘ê寮舵径鍕煟閹惧磭绠伴柍瑙勫灴閹瑩鎳犻鑳闂備礁鎲″鍦枈瀹ュ绠為柕濞炬櫆閺呮煡鏌涘☉鍗炵仩闁愁亪娼ч埞鎴︻敊绾攱鏁惧┑锛勫仒缁瑩鎮伴鈧浠嬵敇閻斿皝鍋撻柨瀣闁哄鍩堥崕蹇撁瑰⿰鍐ㄢ挃闁瑰弶鎮傚顕€宕奸姀鐘点偊闂傚⿴鍋勫ú锔剧矙閹烘鐤鹃柟闂寸劍閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨奸柟鐧哥秮閺岋綁顢橀悙鎼闂侀潧妫欑敮鎺楋綖濠靛鏅查柛娑卞墮椤ユ岸姊婚崒娆愮グ妞ゆ洘鐗犲畷瑙勫閺夋垵鐝樺銈嗗笒閸婅崵绮婚弮鍫熺厽闁哄啫鍊哥敮鍫曟煟閹烘垹浠涢柕鍥у楠炴帡宕卞鎯ь棜闂傚倷妞掔槐顔惧緤閸ф绀傛俊顖欒閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻宥夊Ψ閵婏妇褰у銈嗘尭閵堢ǹ顫忕紒妯肩懝闁逞屽墮宀h儻顦归柟顔ㄥ洤骞㈡俊鐐存礃濡炶姤淇婇幖浣哥厸闁稿本鐭花鐢告⒑鐠囨彃鍤辩紓宥呮瀹曟澘螖閸涱厾鍘遍梺纭呮彧闂勫嫰鎮″▎鎰╀簻闁哄诞鍕垫闂佺娅曢崝娆撱€佸▎鎾崇倞妞ゆ帊璁查幏娲⒑閸涘﹦鈽夋い顓涘亾闂佺懓顕慨鎾垂濠靛鐓欓柟顖嗗拑绱為梺鍝勬4缁犳捇寮婚悢鍛婄秶闁告挆鍛缂傚倷鑳舵慨鎾€﹂悜钘夎摕闁靛牆顦粻鐟懊归敐鍫綈闂佹鍙冨铏圭磼濡偐鐣遍梺鍛婎殔閸熷潡锝炶箛鎾佹椽顢旈崨顓涘亾閻戣姤鐓㈡俊顖欒濡茬ǹ鈹戦濂稿弰婵﹥妞藉畷銊︾箾濮橆厼鐏撮柟顔ㄥ洦鍋愰柤纰卞墯濞堥箖姊虹紒姗嗘當闁绘绻掑褔鍩€椤掑嫭鈷戠紒瀣濠€鐗堛亜閵娿儲顥㈢€殿噮鍓熼崺鈧い鎺戝閳锋帒霉閿濆懏鎲搁柡瀣暞娣囧﹪顢曢姀鐙€浠奸柧鑽ゅ仦娣囧﹪濡堕崟顔煎帯濡炪倐鏅滆ぐ鍐亙闂佹寧绻傞幊搴ㄥ汲閻愮儤鐓熼柟鎯ь嚟閹冲洭鏌$仦鍓ф创妤犵偛顑呴埢搴ょ疀婵犲倷澹曢梺鍝勭▉閸嬧偓闁稿鎸搁~婵嬫倷椤掆偓椤忥拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲海鏁告灙濠碘€茬矙濮婅櫣绮欏▎鎯у壈濡炪倖鍨甸幊姗€宕洪悙鍝勭闁挎棁妫勬禍褰掓⒑閸︻厾甯涢悽顖楁櫆缁傛帗銈i崘鈹炬嫼闂佸憡绻傜€氼參藟閻愮數纾兼い鏃囧亹鏍$紓浣哥焷妞村摜鎹㈠┑瀣倞妞ゎ剦鍎搁崶銊у幈闁诲繒鍋涙晶浠嬫偂椤栨凹鐔嗛悷娆忓缁€瀣叏婵犲啯銇濈€规洏鍔嶇换婵囨償閵忋垺姣屾繝纰夌磿閸嬫盯鎮洪妸鈺佺畺闁稿本绋愮换鍡涙煟閵忊懚鍦矆鐎n偁浜滈柡宥冨妽閻ㄦ垶銇勯弬鍖¤含婵﹥妞介幃鐑藉箥椤旇姤鍠栫紓鍌欐祰椤曆呯矓閻㈢數鐭夐柟鐑樻尵闂勫嫰鏌涘☉妯戝牓骞忓ú顏呪拺闁告稑锕﹂埥澶愭煥閺囨ê鈧牠骞堥妸鈺佺劦妞ゆ帒瀚埛鎴犵磼鐎n偒鍎ラ柛搴㈠姍閺岀喖鎮烽悧鍫熸倷濡炪値鍋勭换鎺旀閹烘嚦鐔烘嫚瀹割喒鍋撻幘缁樷拺闁告稑锕︾粻鎾绘倵濮橀棿绨界紒杈ㄦ崌楠炴ḿ绱掑Ο閿嬪缂傚倷绀侀鍛存倶濠靛鏁嗛柕蹇ョ磿缁犻箖鏌涜箛姘汗闁瑰啿娲弻娑㈠煘閸喚浠煎銈嗘尭閸氬顕ラ崟顒傜瘈闁稿本姘ㄩ妶顕€姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍛床闁糕剝绋戦悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺鍛娚戦悧鐘诲箚閳ь剚銇勮箛鎾跺闁抽攱甯掗湁闁挎繂鐗嗚缂佺虎鍘奸悥濂稿蓟濞戙垺鏅查煫鍥ㄦ礈閺嗐倕螖閻橀潧浠滅紒缁橈耿瀵偊骞樼紒妯绘闂佽法鍣﹂幏锟�
虚阁网 > 史籍 > 資治通鑑 | 上页 下页
卷十九 漢紀十一


  起強圉大荒落(丁巳),盡玄黓閹茂(壬戌),凡六年。

  孝武皇帝元朔五年(丁巳、前一二四年)

  冬,十一月,乙丑,薛澤免。以公孫弘為丞相,封平津侯。丞相封侯自弘始。

  時上方興功業,弘於是開東閤以延賢人,與參謀議。每朝覲奏事,因言國家便宜,上亦使左右文學之臣與之論難。弘嘗奏言:「十賊彍弩,百吏不敢前。請禁民毋得挾弓弩,便。」上下其議。侍中吾丘壽王對曰:「臣聞古者作五兵,非以相害,以禁暴討邪也。秦兼天下,銷甲兵,折鋒刃;其後民以耰鉏、箠梃相撻擊,犯法滋衆,盜賊不勝,卒以亂亡。故聖王務敎化而省禁防,知其不足恃也。禮曰:『男子生,桑弧、蓬矢以舉之,』明示有事也。大射之禮,自天子降及庶人,三代之道也。愚聞聖王合射以明敎矣,未聞弓矢之為禁也。且所為禁者,為盜賊之以攻奪也;攻奪之罪死;然而不止者,大姦之於重誅,固不避也。臣恐邪人挾之而吏不能止,良民以自備而抵法禁,是擅賊威而奪民救也。竊以為大不便。」書奏,上以難弘,弘詘服焉。

  弘性意忌,外寬內深;諸嘗與弘有隙,無近遠,雖陽與善,後竟報其過。董仲舒為人廉直,以弘為從諛,弘嫉之。膠西王端驕恣,數犯法,所殺傷二千石甚衆。弘乃薦仲舒為膠西相;仲舒以病免。汲黯常毀儒,面觸弘,弘欲誅之以事,乃言上曰:「右內史界部中多貴臣、宗室,難治,非素重臣不能任,請徙黯為右內史。」上從之。

  春,大旱。

  匈奴右賢王數侵擾朔方。天子令車騎將軍青將三萬騎出高闕,衞尉蘇建為游擊將軍,左內史李沮為強弩將軍,太僕公孫賀為騎將軍,代相李蔡為輕車將軍,皆領屬車騎將軍,俱出朔方;大行李息、岸頭侯張次公為將軍,俱出右北平;凡十餘萬人,擊匈奴。右賢王以為漢兵遠,不能至,飲酒,醉。衞青等兵出塞六七百里,夜至,圍右賢王。右賢王驚,夜逃,獨與壯騎數百馳,潰圍北去。得右賢裨王十餘人,衆男女萬五千餘人,畜數十百萬,於是引兵而還。

  至塞,天子使使者持大將軍印,卽軍中拜衞青為大將軍,諸將皆屬焉。夏,四月,乙未,復益封青八千七百戶,封青三子伉、不疑、登皆為列侯。青固謝曰:「臣幸得待罪行間,賴陛下神靈,軍大捷,皆諸校尉力戰之功也。陛下幸已益封臣青;臣青子在襁褓中,未有勤勞,上列地封為三侯,非臣待罪行間所以勸士力戰之意也。」天子曰:「我非忘諸校尉功也。」乃封護軍都尉公孫敖為合騎侯,都尉韓說為龍頟侯,公孫賀為南窌侯,李蔡為樂安侯,校尉李朔為涉軹侯,趙不虞為隨成侯,公孫戎奴為從平侯,李沮、李息及校尉豆如意皆賜爵關內侯。

  於是青尊寵,於羣臣無二,公卿以下皆卑奉之,獨汲黯與亢禮。人或說黯曰:「自天子欲羣臣下大將軍,大將軍尊重,君不可以不拜。」黯曰:「夫以大將軍有揖客,反不重邪!」大將軍聞,愈賢黯,數請問國家朝廷所疑,遇黯加於平日。大將軍青雖貴,有時侍中,上踞廁而視之;丞相弘燕見,上或時不冠;至如汲黯見,上不冠不見也。上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。其見敬禮如此。

  夏,六月,詔曰:「蓋聞導民以禮,風之以樂。今禮壞、樂崩,朕甚閔焉。其令禮官勸學興禮以為天下先!」於是丞相弘等奏:「請為博士官置弟子五十人,復其身;第其高下,以補郎中、文學、掌故;卽有秀才異等,輒以名聞;其不事學若下材,輒罷之。又,吏通一藝以上者,請皆選擇以補右職。」上從之。自此公卿、大夫、士、吏彬彬多文學之士矣。

  秋,匈奴萬騎入代,殺都尉朱英,略千餘人。

  初,淮南王安,好讀書屬文,喜立名譽,招致賓客方術之士數千人。其羣臣、賓客,多江、淮間輕薄士,常以厲王遷死感激安。建元六年,彗星見,或說王曰:「先吳軍時,彗星出,長數尺,然尚流血千里。今彗星竟天,天下兵當大起。」王心以為然,乃益治攻戰具,積金錢。

  郎中雷被獲罪於太子遷,時有詔,欲從軍者輒詣長安,被卽願奮擊匈奴。太子惡被於王,斥免之,欲以禁後。是歲,被亡之長安,上書自明。事下廷尉治,蹤迹連王,公卿請逮捕治王。太子遷謀令人衣衞士衣,持戟居王旁,漢使有非是者,卽刺殺之,因發兵反。天子使中尉宏卽訊王,王視中尉顏色和,遂不發。公卿奏:「安壅閼奮擊匈奴者,格明詔,當棄市。」詔削二縣。旣而安自傷曰:「吾行仁義,反見削地。」恥之,於是為反謀益甚。

  安與衡山王賜相責望,禮節間不相能。衡山王聞淮南王有反謀,恐為所幷,亦結賓客為反具,以為淮南已西,欲發兵定江、淮之間而有之。衡山王后徐來譖太子爽於王,欲廢之而立其弟孝。王囚太子而佩孝以王印,令招致賓客。賓客來者微知淮南、衡山有逆計,日夜從容勸之。王乃使孝客江都人枚赫、陳喜作輣車、鍛矢,刻天子璽、將相軍吏印。秋,衡山王當入朝,過淮南;淮南王乃昆弟語,除前隙,約束反具。衡山王卽上書謝病,上賜書不朝。

  武帝元朔六年(戊午、前一二三年)

  春,二月,大將軍青出定襄,擊匈奴;以合騎侯公孫敖為中將軍,太僕公孫賀為左將軍,翕侯趙信為前將軍,衞尉蘇建為右將軍,郎中令李廣為後將軍,左內史李沮為強弩將軍,咸屬大將軍;斬首數千級而還,休士馬于定襄、雲中、鴈門。

  赦天下。

  夏,四月,衞青復將六將軍出定襄,擊匈奴,斬首虜萬餘人。右將軍建、前將軍信幷軍三千餘騎獨逢單于兵,與戰一日餘,漢兵且盡。信故胡小王,降漢,漢封為翕侯,及敗,匈奴誘之,遂將其餘騎可八百降匈奴。建盡亡其軍,脫身亡,自歸大將軍。

  議郎周霸曰:「自大將軍出,未嘗斬裨將。今建棄軍,可斬,以明將軍之威。」軍正閎、長史安曰:「不然。兵法:『小敵之堅,大敵之禽也。』今建以數千當單于數萬,力戰一日餘,士盡,不敢有二心,自歸,而斬之,是示後無反意也,不當斬。」大將軍曰:「青幸得以肺腑待罪行間,不患無威,而霸說我以明威,甚失臣意。且使臣職雖當斬將,以臣之尊寵而不敢擅誅於境外,而具歸天子,天子自裁之,於以見為人臣不敢專權,不亦可乎?」軍吏皆曰:「善!」遂囚建詣行在所。

  初,平陽縣吏霍仲孺給事平陽侯家,與青姊衞少兒私通,生霍去病。去病年十八,為侍中,善騎射,再從大將軍擊匈奴,為票姚校尉,與輕騎勇八百,直棄大軍數百里赴利,斬捕首虜過當。於是天子曰:「票姚校尉去病,斬首虜二千餘級,得相國、當戶,斬單于大父行藉若侯產,生捕季父羅姑,比再冠軍,封去病為冠軍侯。上谷太守郝賢四從大將軍,捕斬首虜二千餘級,封賢為衆利侯。」

  是歲,失兩將軍,亡翕侯,軍功不多,故大將軍不益封,止賜千金。右將軍建至,天子不誅,贖為庶人。

  單于旣得翕侯,以為自次王,用其姊妻之,與謀漢。信敎單于益北絕幕,以誘罷漢兵,徼極而取之,無近塞。單于從其計。

  是時,漢比歲發十餘萬衆擊胡,斬捕首虜之士受賜黃金二十餘萬斤,而漢軍士馬死者十餘萬,兵甲轉漕之費不與焉。於是大司農經用竭,不足以奉戰士。六月,詔令民得買爵及贖禁錮,免臧罪。置賞官,名曰武功爵,級十七萬,凡直三十餘萬金。諸買武功爵至千夫者,得先除為吏。吏道雜而多端,官職耗廢矣。

  武帝元狩元年(己未、前一二二年)

  冬,十月,上行幸雍,祠五畤,獲獸,一角而足有五蹄。有司言:「陛下肅祗郊祀,上帝報享,錫一角獸,蓋麟云。」於是以慶五畤,畤加一牛,以燎。久之,有司又言:「元宜以天瑞命,不宜以一二數,一元曰建,二元以長星曰光,今元以郊得一角獸曰狩云。」於是濟北王以為天子且封禪,上書獻泰山及其旁邑;天子以他縣償之。

  淮南王安與賓客左吳等日夜為反謀,按輿地圖,部署兵所從入。諸使者道長安來,為妄言,言「上無男,漢不治」,卽喜;卽言「漢廷治,有男」,王怒,以為妄言,非也。

  王召中郎伍被與謀反事,被曰:「王安得此亡國之言乎?臣見宮中生荊棘,露霑衣也!」王怒,繫伍被父母,囚之。三月,復召問之,被曰:「昔秦為無道,窮奢極虐,百姓思亂者十家而六七。高皇帝起於行陳之中,立為天子,此所謂蹈瑕候間,因秦之亡而動者也。今大王見高皇帝得天下之易也,獨不觀近世之吳、楚乎!夫吳王王四郡,國富民衆,計定謀成,舉兵而西;然破於大梁,奔走而東,身死祀絕者何?誠逆天道而不知時也。方今大王之兵,衆不能十分吳、楚之一,天下安寧,萬倍吳、楚之時,大王不從臣之計,今見大王棄千乘之君,賜絕命之書,為羣臣先死於東宮也。」王涕泣而起。

  王有孽子不害,最長,王弗愛,王后、太子皆不以為子、兄數。不害有子建,材高有氣,常怨望太子,陰使人告太子謀殺漢中尉事,下廷尉治。

  王患之,欲發,復問伍被曰:「公以為吳興兵,是邪,非邪?」被曰:「非也。臣聞吳王悔之甚,願王無為吳王之所悔。」王曰:「吳何知反!漢將一日過成皋者四十餘人;今我絕成皋之口,據三川之險,招山東之兵,舉事如此,左吳、趙賢、朱驕如皆以為什事九成,公獨以為有禍無福,何也?必如公言,不可徼幸邪?」被曰:「必不得已,被有愚計。當今諸侯無異心,百姓無怨氣,可偽為丞相、御史請書,徙郡國豪傑高貲於朔方,益發甲卒,急其會日;又偽為詔獄書,逮諸侯太子、幸臣;如此,則民怨,諸侯懼,卽使辯士隨而說之,儻可徼幸什得一乎!」王曰:「此可也。雖然,吾以為不至若此。」

  於是王乃作皇帝璽,丞相、御史大夫、將軍、軍吏、中二千石及旁近郡太守、都尉印,漢使節。欲使人偽得罪而西,事大將軍,一日發兵,卽刺殺大將軍。且曰:「漢廷大臣,獨汲黯好直諫,守節死義,難惑以非;至如說丞相弘等,如發蒙振落耳!」

  王欲發國中兵,恐其相、二千石不聽,王乃與伍被謀,先殺相、二千石。又欲令人衣求盜衣,持羽檄從東方來,呼曰:「南越兵入界!」欲因以發兵。

  會廷尉逮捕淮南太子,淮南王聞之,與太子謀,召相、二千石,欲殺而發兵。召相,相至,內史、中尉皆不至。王念,獨殺相,無益也,卽罷相。王猶豫,計未決。太子卽自剄,不殊。

  伍被自詣吏,告與淮南王謀反蹤跡如此。吏因捕太子、王后,圍王宮,盡求捕王所與謀反賓客在國中者,索得反具,以上。下公卿治其黨與,使宗正以符節治王。未至,淮南王安自剄。殺王后荼、太子遷,諸所與謀反者皆族。

  天子以伍被雅辭多引漢之美,欲勿誅。廷尉湯曰:「被首為王畫反計,罪不可赦。」乃誅被。侍中莊助素與淮南王相結交,私論議,王厚賂遺助;上薄其罪,欲勿誅。張湯爭,以為:「助出入禁門,腹心之臣,而外與諸侯交私如此;不誅,後不可治。」助竟棄市。

  衡山王上書,請廢太子爽,立其弟孝為太子。爽聞,卽遣所善白嬴之長安上書,言「孝作輣車、鍛矢,與王御者姦」,欲以敗孝。會有司捕所與淮南謀反者,得陳喜於衡山王子孝家,吏劾孝首匿喜。孝聞「律:先自告,除其罪」,卽先自告所與謀反者枚赫、陳喜等。公卿請逮捕衡山王治之,王自剄死。王后徐來、太子爽及孝皆棄市,所與謀反者皆族。

  凡淮南、衡山二獄,所連引列侯、二千石、豪傑等,死者數萬人。

  夏,四月,赦天下。

  丁卯,立皇子據為太子,年七歲。

  五月,乙巳晦,日有食之。

  匈奴萬人入上谷,殺數百人。

  初,張騫自月氏還,具為天子言西域諸國風俗:「大宛在漢正西,可萬里。其俗土著,耕田;多善馬,馬汗血;有城郭、室屋,如中國。其東北則烏孫,東則于窴。于窴之西,則水皆西流注西海,其東,水東流注鹽澤。鹽澤潛行地下,其南則河源出焉。鹽澤去長安可五千里。匈奴右方居鹽澤以東,至隴西長城,南接羌,鬲漢道焉。烏孫、康居、奄蔡、大月氏,皆行國,隨畜牧,與匈奴同俗。大夏在大宛西南,與大宛同俗。臣在大夏時,見邛竹杖、蜀布,問曰:『安得此?』大夏國人曰:『吾賈人往市之身毒。』身毒在大夏東南可數千里,其俗土著,與大夏同。以騫度之,大夏去漢萬二千里,居漢西南;今身毒國又居大夏東南數千里,有蜀物,此其去蜀不遠矣。今使大夏,從羌中,險,羌人惡之;少北,則為匈奴所得;從蜀,宜徑,又無寇。」

  天子旣聞大宛及大夏、安息之屬,皆大國,多奇物,土著,頗與中國同業,而兵弱,貴漢財物。其北有大月氏、康居之屬,兵強,可以賂遺設利朝也。誠得而以義屬之,則廣地萬里,重九譯,致殊俗,威德徧於四海,欣然以騫言為然。乃令騫因蜀、犍為發間使王然于等四道並出,出駹,出冉,出徙,出邛、僰,指求身毒國,各行一二千里,其北方閉氐、莋,南方閉巂、昆明。昆明之屬無君長,善寇盜,輒殺略漢使,終莫得通。於是漢以求身毒道,始通滇國。滇王當羌謂漢使者曰:「漢孰與我大?」及夜郎侯亦然。以道不通,故各自以為一州主,不知漢廣大。使者還,因盛言滇大國,足事親附;天子注意焉,乃復事西南夷。

  武帝元狩二年(庚申、前一二一年)

  冬,十月,上幸雍,祠五畤。

  三月,戊寅,平津獻侯公孫弘薨。壬辰,以御史大夫樂安侯李蔡為丞相,廷尉張湯為御史大夫。

  霍去病為票騎將軍,將萬騎出隴西,擊匈奴,歷五王國,轉戰六日,過焉支山千餘里,殺折蘭王,斬盧侯王,執渾邪王子及相國、都尉,獲首虜八千九百餘級,收休屠王祭天金人。詔益封去病二千戶。

  夏,去病復與合騎侯公孫敖將數萬騎俱出北地,異道。衞尉張騫、郎中令李廣俱出右北平,異道。廣將四千騎先行,可數百里,騫將萬騎在後。匈奴左賢王將四萬騎圍廣,廣軍士皆恐;廣乃使其子敢獨與數十騎馳貫胡騎,出其左右而還,告廣曰:「胡虜易與耳!」軍士乃安。廣為圜陳,外嚮。胡急擊之,矢下如雨,漢兵死者過半,漢矢且盡。廣乃令士持滿毋發,而廣身自以大黃射其裨將,殺數人,胡虜益解。會日暮,吏士皆無人色,而廣意氣自如,益治軍,軍中皆服其勇。明日,復力戰,死者過半,所殺亦過當。會博望侯軍亦至,匈奴軍乃解去。漢軍罷,弗能追,罷歸。漢法:博望侯留遲後期,當死,贖為庶人。廣軍功自如,無賞。而票騎將軍去病深入二千餘里,與合騎侯失,不相得。票騎將軍踰居延,過小月氏,至祁連山,得單桓、酋涂王,及相國、都尉以衆降者二千五百人,斬首虜三萬二百級,獲裨小王七十餘人。天子益封去病五千戶,封其裨將有功者鷹擊司馬趙破奴為從票侯,校尉高不識為宜冠侯,校尉僕多為煇渠侯。合騎侯敖坐行留不與票騎會,當斬,贖為庶人。

  是時,諸宿將所將士、馬、兵皆不如票騎,票騎所將常選;然亦敢深入,常與壯騎先其大軍;軍亦有天幸,未嘗困絕也。而諸宿將常留落不偶,由此票騎日以親貴,比大將軍矣。

  匈奴入代、鴈門,殺略數百人。

  江都王建與其父易王所幸淖姬等及女弟徵臣姦。建游雷陂,天大風,建使郎二人乘小船入陂中,船覆,兩郎溺,攀船,乍見乍沒;建臨觀大笑,令勿救,皆死。凡殺不辜三十五人,專為淫虐。自知罪多,恐誅,與其后成光共使越婢下神,祝詛上。又聞淮南、衡山陰謀,建亦作兵器,刻皇帝璽,為反具。事發覺,有司請捕誅;建自殺,后成光等皆棄市,國除。

  膠東康王寄薨。

  秋,匈奴渾邪王降。是時,單于怒渾邪王、休屠王居西方為漢所殺虜數萬人,欲召誅之。渾邪王與休屠王恐,謀降漢,先遣使向邊境要遮漢人,令報天子。是時,大行李息將城河上,得渾邪王使,馳傳以聞。天子聞之,恐其以詐降而襲邊,乃令票騎將軍將兵往迎之。休屠王後悔,渾邪王殺之,幷其衆。票騎旣渡河,與渾邪王衆相望。渾邪王裨將見漢軍,而多不欲降者,頗遁去。票騎乃馳入,得與渾邪王相見,斬其欲亡者八千人,遂獨遣渾邪王乘傳詣至行在所,盡將其衆渡河。降者四萬餘人,號稱十萬。旣至長安,天子所以賞賜者數十巨萬;封渾邪王萬戶,為漯陰侯,封其裨王呼毒尼等四人皆為列侯;益封票騎千七百戶。

  渾邪之降也,漢發車二萬乘以迎之,縣官無錢,從民貰馬,民或匿馬,馬不具。上怒,欲斬長安令,右內史汲黯曰:「長安令無罪,獨斬臣黯,民乃肯出馬。且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之,何至令天下騷動,罷敝中國而以事夷狄之人乎!」上默然。及渾邪至,賈人與市者坐當死五百餘人,黯請間見高門,曰:「夫匈奴攻當路塞,絕和親,中國興兵誅之,死傷者不可勝計,而費以巨萬百數。臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢,以賜從軍死事者家,所鹵獲,因予之,以謝天下之苦,塞百姓之心。今縱不能,渾邪率數萬之衆來降,虛府庫賞賜,發良民侍養,譬若奉驕子,愚民安知市買長安中物,而文吏繩以為闌出財物于邊關乎!陛下縱不能得匈奴之資以謝天下,又以微文殺無知者五百餘人,是所謂『庇其葉而傷其枝』者也。臣竊為陛下不取也。」上默然不許,曰:「吾久不聞汲黯之言,今又復妄發矣!」

  居頃之,乃分徙降者邊五郡故塞外,而皆在河南,因其故俗為五屬國。而金城河西,西並南山至鹽澤,空無匈奴,匈奴時有候者到而希矣。

  休屠王太子日磾與母閼氏、弟倫俱沒入官,輸黃門養馬。久之,帝游宴,見馬,後宮滿側,日磾等數十人牽馬過殿下,莫不竊視,至日磾獨不敢。日磾長八尺二寸,容貌甚嚴,馬又肥好,上異而問之,具以本狀對;上奇焉,卽日賜湯沐、衣冠,拜為馬監,遷侍中、駙馬都尉、光祿大夫。日磾旣親近,未嘗有過失,上甚信愛之;賞賜累千金,出則驂乘,入侍左右。貴戚多竊怨曰:「陛下妄得一胡兒,反貴重之。」上聞,愈厚焉。以休屠作金人為祭天主,故賜日磾姓金氏。

  武帝元狩三年(辛酉、前一二〇年)

  春,有星孛于東方。

  夏,五月,赦天下。

  淮南王之謀反也,膠東康王寄微聞其事,私作戰守備。及吏治淮南事,辭出之。寄母王夫人,卽皇太后之女弟也,於上最親,意自傷,發病而死,不敢置後。上聞而憐之,立其長子賢為膠東王;又封其所愛少子慶為六安王,王故衡山王地。

  秋,匈奴入右北平、定襄,各數萬騎,殺略千餘人。

  山東大水,民多飢乏。天子遣使者虛郡國倉廥以振貧民,猶不足,又募豪富吏民能假貸貧民者以名聞;尚不能相救,乃徙貧民於關以西及充朔方以南新秦中七十餘萬口,衣食皆仰給縣官,數歲假予產業。使者分部護之,冠蓋相望。其費以億計,不可勝數。

  漢旣得渾邪王地,隴西、北地、上郡益少胡寇,詔減三郡戍卒之半,以寬天下之繇。

  上將討昆明,以昆明有滇池方三百里,乃作昆明池以習水戰。是時法旣益嚴,吏多廢免。兵革數動,民多買復及五大夫,徵發之士益鮮。於是除千夫、五大夫為吏,不欲者出馬。以故吏弄法,皆謫令伐棘上林,穿昆明池。

  是歲,得神馬於渥洼水中。上方立樂府,使司馬相如等造為詩賦,以宦者李延年為協律都尉,佩二千石印;絃次初詩以合八音之調。詩多爾雅之文,通一經之士不能獨知其辭,必集會五經家相與共講習讀之,乃能通知其意。及得神馬,次以為歌。汲黯曰:「凡王者作樂,上以承祖宗,下以化兆民。今陛下得馬,詩以為歌,協於宗廟,先帝百姓豈能知其音邪?」上默然不說。

  上招延士大夫,常如不足;然性嚴峻,羣臣雖素所愛信者,或小有犯法,或欺罔,輒按誅之,無所寬假。汲黯諫曰:「陛下求賢甚勞,未盡其用,輒已殺之。以有限之士恣無已之誅,臣恐天下賢才將盡,陛下誰與共為治乎!」黯言之甚怒,上笑而諭之曰:「何世無才,患人不能識之耳。苟能識之,何患無人!夫所謂才者,猶有用之器也,有才而不肯盡用,與無才同,不殺何施!」黯曰:「臣雖不能以言屈陛下,而心猶以為非;願陛下自今改之,無以臣為愚而不知理也。」上顧羣臣曰:「黯自言為便辟則不可,自言為愚,豈不信然乎!」

  武帝元狩四年(壬戌、前一一九年)

  冬,有司言:「縣官用度太空,而富商大賈冶鑄、煮鹽,財或絫萬金,不佐國家之急;請更錢造幣以贍用,而摧浮淫幷兼之徒。」是時,禁苑有白鹿而少府多銀、錫,乃以白鹿皮方尺,緣以藻繢,為皮幣,直四十萬。王侯、宗室,朝覲、聘享必以皮幣薦璧,然后得行。又造銀、錫為白金三品:大者圜之,其文龍,直三千;次方之,其文馬,直五百;小者橢之,其文龜,直三百。令縣官銷半兩錢,更鑄三銖錢,盜鑄諸金錢罪皆死;而吏民之盜鑄白金者不可勝數。

  於是以東郭咸陽、孔僅為大農丞,領鹽鐵事;桑弘羊以計算用事。咸陽,齊之大煮鹽;僅,南陽大冶,皆致生絫千金;弘羊,洛陽賈人子,以心計,年十三侍中。三人言利,事析秋毫矣。

  詔禁民敢私鑄鐵器、煮鹽者釱左趾,沒入其器物。公卿又請令諸賈人末作各以其物自占,率緡錢二千而一算;及民有軺車若船五丈以上者,皆有算。匿不自占,占不悉,戍邊一歲,沒入緡錢。有能告者,以其半畀之。其法大抵出張湯。湯每朝奏事,語國家用,日晏,天子忘食;丞相充位,天下事皆決於湯。百姓騷動,不安其生,咸指怨湯。

  初,河南人卜式,數請輸財縣官以助邊,天子使使問式:「欲官乎?」式曰:「臣少田牧,不習仕宦,不願也。」使者問曰:「家豈有冤,欲言事乎?」式曰:「臣生與人無分爭,邑人貧者貸之,不善者敎之,所居人皆從式,式何故見冤於人!無所欲言也。」使者曰:「苟如此,子何欲而然?」式曰:「天子誅匈奴,愚以為賢者宜死節於邊,有財者宜輸委,如此而匈奴可滅也。」上由是賢之,欲尊顯以風百姓,乃召拜式為中郎,爵左庶長,賜田十頃,布告天下,使明知之。未幾,又擢式為齊太傅。

  春,有星孛于東北。夏,有長星出于西北。

  上與諸將議曰:「翕侯趙信為單于畫計,常以為漢兵不能度幕輕留,今大發士卒,其勢必得所欲。」乃粟馬十萬,令大將軍青、票騎將軍去病各將五萬騎,私負從馬復四萬匹,步兵轉者踵軍後又數十萬人,而敢力戰深入之士皆屬票騎。票騎始為出定襄,當單于;捕虜言單于東,乃更令票騎出代郡,令大將軍出定襄。郎中令李廣數自請行,天子以為老,弗許;良久,乃許之,以為前將軍。太僕公孫賀為左將軍,主爵都尉趙食其為右將軍,平陽侯曹襄為後將軍,皆屬大將軍。趙信為單于謀曰:「漢兵旣度幕,人馬罷,匈奴可坐收虜耳。」乃悉遠北其輜重,以精兵待幕北。

  大將軍青旣出塞,捕虜知單于所居,乃自以精兵走之,而令前將軍廣幷於右將軍軍,出東道。東道回遠而水草少,廣自請曰:「臣部為前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道。且臣結髮而與匈奴戰,今乃一得當單于,臣願居前,先死單于。」大將軍亦陰受上誡,以為「李廣老,數奇,毋令當單于,恐不得所欲。」而公孫敖新失侯,大將軍亦欲使敖與俱當單于,故徙前將軍廣。廣知之,固自辭於大將軍;大將軍不聽,廣不謝而起行,意甚慍怒。

  大將軍出塞千餘里,度幕,見單于兵陳而待。於是大將軍令武剛車自環為營,而縱五千騎往當匈奴;匈奴亦縱可萬騎。會日且入,大風起,砂礫擊面,兩軍不相見,漢益縱左右翼繞單于。單于視漢兵多而士馬尚強,自度戰不能如漢兵,單于遂乘六騾,壯騎可數百,直冒漢圍,西北馳去。時已昏,漢匈奴相紛拏,殺傷大當。漢軍左校捕虜言,單于未昏而去,漢軍發輕騎夜追之,大將軍軍因隨其後,匈奴兵亦散走。遲明,行二百餘里,不得單于,捕斬首虜萬九千級,遂至窴顏山趙信城,得匈奴積粟食軍,留一日,悉燒其城餘粟而歸。

  前將軍廣與右將軍食其軍無導,惑失道,後大將軍,不及單于戰。大將軍引還,過幕南,乃遇二將軍。大將軍使長史責問廣、食其失道狀,急責廣之幕府對簿。廣曰:「諸校尉無罪,乃我自失道,吾今自上簿至莫府」。廣謂其麾下曰:「廣結髮與匈奴大小七十餘戰,今幸從大將軍出接單于兵,而大將軍徙廣部,行回遠而又迷失道,豈非天哉!且廣年六十餘矣,終不能復對刀筆之吏!」遂引刀自剄。廣為人廉,得賞賜輒分其麾下,飲食與士共之,為二千石四十餘年,家無餘財。猨臂,善射,度不中不發。將兵,乏絕之處見水,士卒不盡飲,廣不近水,士卒不盡食,廣不嘗食;士以此愛樂為用。及死,一軍皆哭;百姓聞之,知與不知,無老壯皆為垂涕。而右將軍獨下吏,當死,贖為庶人。

  單于之遁走,其兵往往與漢兵相亂而隨單于,單于久不與其大衆相得。其右谷蠡王以為單于死,乃自立為單于。十餘日,真單于復得其衆,而右谷蠡王乃去其單于號。

  票騎將軍騎兵車重與大將軍軍等而無裨將,悉以李敢等為大校,當裨將,出代、右北平二千餘里,絕大幕,直左方兵,獲屯頭王、韓王等三人,將軍、相國、當戶、都尉八十三人,封狼居胥山,禪於姑衍,登臨翰海,鹵獲七萬四百四十三級。天子以五千八百戶益封票騎將軍;又封其所部右北平太守路博德等四人為列侯,從票侯破奴等二人益封,校尉敢為關內侯,食邑;軍吏卒為官、賞賜甚多。而大將軍不得益封,軍吏卒皆無封侯者。

  兩軍之出塞,塞閱官及私馬凡十四萬匹,而復入塞者不滿三萬匹。

  乃益置大司馬位,大將軍、票騎將軍皆為大司馬,定令,令票騎將軍秩祿與大將軍等。自是之後,大將軍青日退而票騎日益貴。大將軍故人、門下士多去事票騎,輒得官爵,唯任安不肯。

  票騎將軍為人,少言不泄,有氣敢往。天子嘗欲敎之孫、吳兵法,對曰:「顧方略何如耳,不至學古兵法。」天子為治第,令票騎視之,對曰:「匈奴未滅,無以家為也!」由此上益重愛之。然少貴,不省士,其從軍,天子為遣太官齎數十乘;旣還,重車餘棄粱肉,而士有飢者;其在塞外,卒乏糧或不能自振,而票騎尚穿域蹋鞠;事多此類。大將軍為人仁,喜士退讓,以和柔自媚於上。兩人志操如此。

  是時,漢所殺虜匈奴合八九萬,而漢士卒物故亦數萬。是後匈奴遠遁,而幕南無王庭。漢渡河自朔方以西至令居,往往通渠,置田官,吏卒五六萬人,稍蠶食匈奴以北;然亦以馬少,不復大出擊匈奴矣。

  匈奴用趙信計,遣使於漢,好辭請和親。天子下其議,或言和親,或言遂臣之。丞相長史任敞曰:「匈奴新破困,宜可使為外臣,朝請於邊。」漢使任敞於單于,單于大怒,留之不遣。是時,博士狄山議以為和親便,上以問張湯,湯曰:「此愚儒無知。」狄山曰:「臣固愚,愚忠;若御史大夫湯,乃詐忠。」於是上作色曰:「吾使生居一郡,能無使虜入盜乎?」曰:「不能。」曰:「居一縣?」對曰:「不能。」復曰:「居一障間?」山自度,辯窮且下吏,曰:「能。」於是上遣山乘障;至月餘,匈奴斬山頭而去。自是之後,羣臣震慴,無敢忤湯者。

  是歲,汲黯坐法免,以定襄太守義縱為右內史,河內太守王溫舒為中尉。

  先是,甯成為關都尉,吏民出入關者號曰:「寧見乳虎,無值甯成之怒。」及義縱為南陽太守,至關,甯成側行送迎;至郡,遂按甯氏,破碎其家;南陽吏民重足一迹。後徙定襄太守,初至,掩定襄獄中重罪、輕繫二百餘人,及賓客、昆弟私人視亦二百餘人,一捕,鞫曰「為死罪解脫」,是日,皆報殺四百餘人,其後郡中不寒而栗。是時,趙禹、張湯以深刻為九卿,然其治尚輔法而行;縱專以鷹擊為治。

  王溫舒始為廣平都尉,擇郡中豪敢往吏十餘人,以為爪牙,皆把其陰重罪,而縱使督盜賊。快其意所欲得,此人雖有百罪,弗法;卽有避,因其事夷之,亦滅宗。以其故,齊、趙之郊盜賊不敢近廣平,廣平聲為道不拾遺。遷河內太守;以九月至,令郡具馬五十疋為驛,捕郡中豪猾,相連坐千餘家。上書請,大者至族,小者乃死,家盡沒入償臧。奏行不過二三日得可,事論報,至流血十餘里,河內皆怪其奏,以為神速。盡十二月,郡中毋聲,毋敢夜行,野無犬吠之盜。其頗不得,失之旁郡國,追求。會春,溫舒頓足歎曰:「嗟乎!令冬月益展一月,足吾事矣!」

  天子聞之,皆以為能,故擢為中二千石。

  齊人少翁,以鬼神方見上。上有所幸王夫人卒,少翁以方夜致鬼,如王夫人之貌,天子自帷中望見焉。於是乃拜少翁為文成將軍,賞賜甚多,以客禮禮之。文成又勸上作甘泉宮,中為臺室,畫天、地、太一諸鬼神而置祭具,以致天神。居歲餘,其方益衰,神不至。乃為帛書以飯牛,佯不知,言曰:「此牛腹中有奇。」殺視,得書,書言甚怪,天子識其手書,問其人,果是偽書;於是誅文成將軍而隱之。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页