闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亜顒㈡い鎰Г閹便劌顫滈崱妤€骞婄紓鍌氬€瑰銊╁箟缁嬫鍚嬮柛顐線缂冩洟姊虹拠鏌ヮ€楅柛妯荤矒瀹曟垿骞樼紒妯煎幈闂佸搫娲㈤崝灞剧閻愮儤鐓ユ繛鎴炵懅濞插瓨鎱ㄦ繝鍛仩闁圭懓瀚版俊鎼佸Ψ閿旀儳缍掗梻鍌欒兌閹虫捇宕甸弽顓炵闁跨噦鎷�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦垰绱﹂柣銏狀煼濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝缂備浇顕ч崐鑳濡炪倖鐗楃划宀勊夊杈ㄥ枑闁绘鐗嗙粭姘舵煟閹惧娲撮柡灞剧洴婵$兘鏁愰崨顓烆潛闂備浇顕х换鍡涘疾閻樿绠栫€瑰嫭澹嬮弸搴㈢箾閸℃ê鐏╅柡鍡愬€濆娲传閸曨喖顏紓浣割槺閸忔ḿ鐦繛鎾村焹閸嬫捇鏌$仦鍓ф创妤犵偞岣块幑鍕倻濡棿閭梺璇插椤旀牠宕伴弽顓涒偓锕傛倻閽樺鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厾缁炬澘宕晶鍓х磼閸楃偛绾х紒缁樼箓閳绘捇宕归鐣屼憾闂備焦瀵уú宥夊疾閻樿尙鏆﹂柕蹇ョ磿椤╃兘鎮楅敐搴濈敖闁伙絽鎼埞鎴︽倷閸欏妫炲┑鐐茬摠閼归箖濡撮幒鎾剁瘈婵﹩鍘鹃崢顏堟⒑閸撴彃浜濈紒璇插暣钘熸繝濠傜墛閳锋垿鏌涘▎蹇fШ闁活厽甯¢弻鈥崇暆閳ь剟宕伴弽褏鏆︽繛鍡樻尭鍥撮梺绯曞墲椤ㄥ繑瀵奸敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯骞橀懠顒夋М闂佹悶鍔嶇换鍐Φ閸曨垰鍐€闁靛ě鍛帎闂備焦鎮堕崝宥囨崲閸儱钃熼柣鏂垮悑閸婇攱銇勯幒鎴濃偓褰掓嚕閸ヮ剚鈷戦梺顐ゅ仜閼活垱鏅堕鈧弻娑欑節閸屾稑浠撮悗娈垮櫘閸嬪﹤鐣峰鈧、娆撴嚃閳哄搴婂┑鐘愁問閸犳鏁嬮梺鍝ュ枎濞硷繝骞冮垾婢勭喓鎷嬪畷鍥╃暰闂備胶绮崝锔界濠婂牆鐒垫い鎺嶈兌婢ч亶鏌℃笟鍥ф珝妤犵偞甯″顒勫传閸曨亜顥氭繝娈垮枟宀e潡宕㈣閺呭爼顢氶埀顒勫箺閸洘鍊烽悗娑櫭鍨攽閿涘嫬浠╂い鏇嗗嫮顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘┑鍡楊仾婵犫偓娴煎瓨鐓熼柍鍝勶工閻忊€城庨崶褝韬柟顔界矒閹稿﹥寰勫畝濠傛倛濠电姷鏁告繛鈧繛浣冲洦鏅濋柕鍫濐樈閺佸倹銇勯幘璺烘灁缂佲檧鍋撶紓浣稿⒔婢ф鎽銈庡亜椤︾敻寮婚悢鐓庣闁靛牆妫楅锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦剙绾ч柣銈呭濮婄粯鎷呴崨濠傛殘闂佸湱枪濡繂鐣烽妸鈺婃晬婵犲﹤鍟懘顖炴⒒閸屾艾鈧绮堟担闈╄€块梺顒€绉甸幆鐐哄箹濞n剙濡奸梻鍌ゅ灡閵囧嫰寮村Δ鈧禍楣冩倵濞堝灝娅橀柛瀣噽閹广垹鈹戠€n亞顦伴梺闈浨归崕鐗堢珶閺囩倣鏃堟偐闂堟稐绮堕梺璇茬箲缁诲牆鐣峰┑鍡╂僵妞ゆ挻绮堢花濠氭⒑閹稿孩顥嗘い鏇嗗洦鍊堕柣妯肩帛閹虫岸鏌i幇顒傛憼闁告瑥绻戞穱濠囨倷妫版繂娈繛瀛樼矒缁犳牕顫忓ú顏勪紶闁告洦鍓氶幏閬嶆⒑閻戔晜娅撻柛銊ㄩ哺缁岃鲸绻濋崶銊モ偓鑽ょ磼濞戞﹩鍎愰柡鍛櫊濮婅櫣绱掑Ο璇茬闁诲骸鐏氱敮鎺戠幓閹稿海顩烽悗锝庡亐閹风粯绻涙潏鍓хК婵☆偄瀚拌棢鐎广儱妫庢禍婊堟煛閸モ晛鏋旈柣顓熷笚椤ㄣ儵鎮欓懠顒傤啋闂佽桨鐒﹂幑鍥极閹剧粯鏅搁柨鐕傛嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦垰绱﹂柣銏狀煼濮婄粯绗熼埀顒€岣胯閸e綊姊虹粙鎸庢拱缂侇喖鏈弲鍫曟倷椤掑倻鐦堥梺姹囧灲濞佳勭濠婂嫪绻嗘い鎰剁悼閹冲洦顨ラ悙鏉戝缂佺粯绻傞~婵嬵敆閸岋妇鍚归梻鍌欒兌閹虫挻鏅堕悾灞藉灊妞ゆ牜鍋為崑鍌炴煛閸ャ儱鐏柣鎾寸洴閺屾盯濡烽敐鍛婵犵鈧偨鍋㈤柡宀嬬秬缁犳盯寮撮悙鈺傜€伴梻浣告惈閺堫剛绮欓幘瀵割浄闁挎梻鍋撶€氭岸鏌熺紒妯轰刊婵炵厧閰e缁樻媴閸涘﹥鍎撻梺鍝勭墱閸撶喖骞嗛崟顖f晬闁绘劕寮跺Σ顒勬⒑閸涘﹥澶勯柛銊﹀缁牓宕橀鐣屽幗闂侀€涘嵆濞佳勬櫠娴煎瓨鐓涢柛鈩冨姇閸旓附鎱ㄦ繝鍕笡闁瑰嘲鎳橀幐濠冪珶椤撶喐宕岄柡灞剧洴閸┾剝绗熸繝鍛儓婵°倗濮烽崑娑氭崲濮椻偓瀵偊骞樼紒妯绘闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛濠傛健閺屻劑寮撮悙娴嬪亾閸濄儱顥氶悹鎭掑妷閸嬫挾鎲撮崟顒傤槬濠电偠顕滅粻鎴︽偩閻戣棄钃熼柕澶涘閸樼敻鏌f惔銏⑩姇瀹€锝堟硶缁顫滈埀顒勫蓟閿熺姴骞㈡俊銈勭贰濡倗绱撴担浠嬪摵閻㈩垳鍋ら崺鈧い鎺戯功缁夌敻鏌涚€n偄娴€规洘娲熸俊鐑芥晜閸撗屽晭缂備胶铏庨崣鍐夐幘璺哄К闁逞屽墴濮婃椽宕崟顓犱紘闂佸摜濮甸幐楣冨礆閹烘垟鏋庨柟鎯у暱閻庮厼顪冮妶鍡樼叆闁告艾顑夐幆渚€鏁愰崶鈺冿紳闂佺ǹ鏈悷锔剧矈閺夋娓婚悗鐢垫磰绾懐浜遍梻浣告啞閸旓箓宕伴弽顓熷珔闁绘柨鍚嬮悡鍐煏婢舵稓鐣卞褜鍨堕弻娑橆潩椤掑鍓跺Δ鐘靛仦閻楁粓宕氶幒妤€绀傚璺猴梗婢规洟鎮楃憴鍕婵炴潙鍊垮畷顒冦亹閹烘挴鎷婚梺绋挎湰閻熝呯玻閺冨牊鐓冪憸婊堝礈濞戙垹纾绘繛鎴欏灪閸ゆ劖銇勯弽銊р姇婵炲懐濮磋灃闁挎繂鎳庨弳鐐烘煟閹惧鎳囬柡灞剧洴楠炲鈻庤箛濠備壕闁哄稁鍋€閸嬫挸顫濋悙顒€顏�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厽闁靛繆鎳氶崷顓犵幓婵°倕鎳庣粻瑙勭箾閿濆骸澧┑鈥茬矙閺屾稒鎯旈敍鍕戯絿绱掔紒妯肩疄婵☆偄鍟埥澶愬础閻愭彃顥嶇紓鍌欒兌閸嬫捇宕曢幎瑙b偓锕傛倻閽樺鎽曢梺缁樻⒒閸樠呯矆閸垺鍠愰煫鍥ㄦ礃閺嗘粍绻涢幋娆忕仾闁绘挾鍠栭弻鐔煎箚瑜滈崵鐔兼煙閸愭彃顏柡灞炬礋瀹曟儼顦叉い蹇e幘閳ь剚顔栭崰鏇犲垝濞嗘劒绻嗘慨婵嗙焾濡俱劑姊洪崫鍕紨缂佺粯绻傞~蹇撁洪鍜佹闂佸啿鎼崯顐﹀春瀹€鈧槐鎾诲磼濮樻瘷銏ゆ煥閺囥劋绨绘い鏇稻缁绘繂顫濋鐔哥彸濠电姰鍨煎▔娑樜涘畝鍕;闁瑰墽绮弲婵嬫煕鐏炵偓鐨戞い鎾虫惈閳规垿鎮╃紒妯婚敪濠碘槅鍋掗崢鐓庣幓閹稿簺鍋呴柛鎰ㄦ杹閹风粯绻涙潏鍓у埌闁硅姤绮庣划鏃堟倻濡晲绨婚梺闈涱檧闂勫嫮浜搁幍顔剧<缂備焦岣垮ú鎾煕閳规儳浜炬俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎弮閹€斥槈濡繐缍婇弫鎰板醇椤愶絿绉烽柣搴ゎ潐濞叉牠鎯岄崒鐐茶摕闁斥晛鍟刊鎾偡濞嗗繐顏╃痪鐐▕濮婄儤娼幍顔煎闂佸湱鎳撳ú顓烆嚕椤愶箑绠荤紓浣股戝▍銏ゆ⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄У濠㈡﹢鍩為幋锔藉亹鐎规洖娴傞弳锟犳⒑缁嬫鍎忛悗姘煎弮婵$敻宕熼姘鳖唺闂佺懓鐡ㄧ换宥嗙妤e啯鈷戦柟鎯板Г閺佽鲸淇婇銏犳殻鐎殿喛顕ч埥澶愬閻樻彃绁梻渚€娼ф灙闁稿氦浜划璇裁洪鍛嫼闂佸憡绻傜€氼參藟閻愮數纾兼い鏃囧亹閻掑憡绻濋埀顒佺瑹閳ь剙顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔庨鍥⒑閸涘﹨澹樻い鎴濇川濡叉劙鎮欓崫鍕吅闂佺粯岣块弫鎼佹晬濠婂牊鈷戠紓浣光棨椤忓牆鐤柛褎顨呴悡婵嬫煛閸ャ儱鐏柣鎾寸洴閹﹢鎮欓棃娑楀缂備讲鍋撻柛鎰典簽绾捐偐绱撴担璐細妞ゎ剙鍚嬮妵鍕晜閻e苯寮ㄩ梺璇″枟椤ㄥ懘锝炲┑瀣亗閹肩补妾ч幏顐︽⒒娴h櫣銆婇柡鍌欑窔瀹曟垿骞橀幇浣瑰瘜闂侀潧鐗嗗Λ妤冪箔閹烘鐓ラ柡鍥崝銈夋煃瑜滈崜姘舵偄椤掑嫬绠柨鐕傛嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煠绾板崬澧绘俊鑼厴濮婄粯鎷呴崨濠冨創缂備礁顑勭欢姘暦閹达箑骞㈡繛鎴炵懃閸撶懓鈹戦悙鍙夘棡闁圭ǹ顭烽幃鈥斥枎閹剧补鎷哄銈嗘尪閸斿酣鎮鹃柆宥嗙厸閻庯絽澧庨悾閬嶆煃鐟欏嫬鐏存い銏$懇閹稿﹥寰勯崱妯间簽闂傚倷绀侀幖顐﹀嫉椤掆偓鐓ゆ俊顖氬悑瀹曞弶绻涢幋娆忕仾闁稿﹪鏀遍妵鍕箳瀹ュ牆鍘¢悷婊勬緲閹虫劗妲愰幘璇茬<婵炲棙甯╅崬褰掓⒑缁嬫鍎愰柟鐟版喘瀵鈽夐姀鐘电杸闂侀潧饪甸梽鍕偟閺嶎偆纾藉ù锝呮惈閳诲牏绱掗悩宕囧⒌鐎殿喖顭烽幃銏㈡偘閳ュ厖澹曢梺姹囧灮濞呫儳鎲撮崟顓ф祫閻熸粍妫冨濠氭偄閻撳海顦ㄩ梺鍦帛鐢晜瀵奸崘顔解拺闁告繂瀚€氭壆绱掓径灞惧殌闁伙絽鍢查埢搴ㄥ箻濠㈠嫇鍥ㄧ厱闁斥晛鍠氬▓銏犆圭涵閿嬪缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氶梻浣藉Г钃辩紒璇插€垮﹢渚€姊虹粙璺ㄧ闁告艾顑囩槐鐐哄箣閿旂晫鍘遍梺闈浨归崕閬嶅焵椤掆偓濞尖€愁嚕鐠囨祴妲堥柍鍨涙杹閸嬫捇鏁冮崒姘鳖吅濠电娀娼ч幊鎰版儎鎼达絿纾介柛灞剧懅椤︼箑顭胯闁帮絽鐣烽幋锕€围濠㈣泛锕ㄩ幗鏇㈡⒑閹稿海绠撴い锔诲灣閻氭儳顓兼径瀣幈闂侀潧顧€缁茶姤淇婇幖浣圭厓鐟滄粓宕滃▎鎾崇柈闁圭虎鍠栭拑鐔兼煥濠靛棭妲哥紒鐘冲▕閺岀喖骞栭鐐典淮闂佸憡鍑归崑濠傤潖閾忓湱纾兼俊顖滅帛閸庡酣姊虹粙娆惧剰闁挎洏鍊濋幃楣冩倻閽樺鍞堕梺鍝勬川閸婏綁鍩¢崨顔惧帾婵犮垼娉涢悧鍡涘礉濠婂牊鐓熼柨鏃囧Г瀹曞本鎱ㄦ繝鍕笡闁瑰嘲鎳愰幉鎾礋椤愨€虫憢闂傚倷鑳舵灙閼峰酣鏌涢妷鎴濇媼閸炵敻姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珖闂侀€炲苯澧撮柟顔兼健椤㈡岸鍩€椤掑嫬钃熸繛鎴欏灩缁犳稒銇勯幘璺盒為柛瀣仱濮婃椽宕崟闈涘壉闂佺粯顨嗛〃鍫ュ箲閵忕姭妲堥柕蹇曞Х椤撳搫鈹戦悙鍙夘棞缂佺粯甯楃粋鎺撱偅閸愨斁鎷虹紓浣割儏濞硷繝顢撳Δ鍐<濠㈣泛顑嗙亸锕傛煕閳哄啫浠辨鐐差儔閺佸倿鎸婃径澶嬬潖闂佽姘﹂~澶娒洪弽顬″綊宕掗悙鍙夎緢闂佽法鍠撴慨鐢稿煕閹达附鐓欓柟顖涙緲琚氶梺杞扮窔娴滃爼寮婚悢鍏煎仭闁绘鐗嗛弸鐘绘倵濞堝灝鏋︽い鏇嗗洤鐓″璺好¢悢鍏肩叆閻庯絽鐏氱紞宀勬⒒閸屾瑧绐旀繛浣冲懏宕查柟鐑樻尰閸欏繘鏌熼幆鐗堫棄缂佹劖顨呴埞鎴︽偐閸欏顦╅梺鎶芥敱閸ㄥ潡寮婚悢鍏煎殐闁宠桨妞掔划鍫曟⒑闁偛鑻崝顖炴煕閵夋垵鎷嬮崬鐢告⒒娴h姤纭堕柛锝忕畵楠炲繘鏁撻敓锟�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻愰湁闁稿繐鍚嬬紞鎴︽煕閵娿儱鈧悂鍩為幋锕€纾兼繝褎鎸哥紞濠傤嚕娴兼潙唯闁冲搫鍊婚崢鎼佹倵楠炲灝鍔氬Δ鐘虫倐閻涱喖螖閸涱喚鍘遍柣搴秵娴滃爼宕曢弮鍫熺厸鐎光偓鐎n剛鐦堥悗瑙勬礀閻栧ジ宕洪敓鐘茬劦妞ゆ帒鍊归~鏇㈡煙閹澘袚闁绘挾鍠栭弻锝夊籍閸嬪啿缍婇幃闈浳旈崨顔惧幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姭鍋撻悷鐗堝暈缂佽鍟存俊鐢稿礋椤栨氨顔掑銈嗙墬閸戝綊宕甸幒妤佲拺闁告繂瀚崒銊╂煕閵婏附銇濈€规洘鍔欏畷褰掝敃椤愶綆鍟嶉梻浣虹帛閸旀ḿ浜稿▎鎰浄闁靛繈鍊栭悡鏇㈡煛閸愶絽浜鹃悗鍏夊亾闁归棿绀侀拑鐔兼煥濠靛棙鍟掗柡鍐ㄧ墕閻掑灚銇勯幒鎴濐仾闁哄懏绻冮妵鍕疀閹炬剚浼€闂佸搫妫撮梽鍕Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€濞岊亪姊洪崫鍕櫤闁诡喖鍊垮濠氬Ω閳哄倸浜為梺绋挎湰缁嬫垿顢旈敓锟�濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊棘濞嗙偓绁叉繝銏e煐閸旀洜绮诲☉銏$厸濠㈣泛瀛╃涵鍫曟煥濞戞瑧娲存慨濠囩細閵囨劙骞掗幋婊冩瀳闂備礁鎲$湁缂侇喗鐟ラ悾鐑芥晲閸垻鏉搁梺鍦亾閸旀牕螞閸愵喖鏋侀柟鐗堟緲瀹告繃銇勯幘璺烘灁濞存粓绠栧缁樻媴閼恒儯鈧啰绱掗埀顒佺瑹閳ь剟寮崘顕呮晜闁割偅绻嗛幗鏇炩攽閻愭潙鐏熼柛銊ф嚀閺侇噣姊绘笟鈧ḿ褏鎹㈤崱娑樼婵犻潧顑嗛崑鐔兼煛瀹擃喒鍋撻柡鈧禒瀣厓闁芥ê顦伴ˉ婊兠瑰⿰鈧划娆撳蓟濞戙垹惟闁宠 鍋撻柟鍙夊劤閳规垿鏁嶉崟顒佹瘓閻庤娲滈崰鏍€佸▎鎾崇鐟滃骸顭块幋锔解拻濞达絽鎲$拹锟犳煕鐎n偅宕岀€规洘绮岄~婵嬵敇閻戝棗娈奸梻渚€鈧偛鑻晶瀛樻叏婵犲嫮甯涢柟宄版嚇瀹曘劍绻濋崘銊ュ濠碉紕鍋戞导鍥焵椤掑嫬纾婚柟鍓х帛閳锋垿鏌i悢鍛婄凡婵炲牃鏅犻弻鐔煎礄閵堝棗顏�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫孝缂傚秴锕璇差吋婢跺﹣绱堕梺鍛婃处閸撴瑥鈻嶉敐澶嬧拺闁硅偐鍋涙俊濂告煕婵犲倹鍋ョ€殿喖顭烽幃銏☆槹鎼淬垺鐤傞梻浣烘嚀閸㈡煡鎯岄崼婵佺細闁煎摜鏁哥粻楣冩倵濞戞瑡缂氶柣顓烇功缁辨挸顓奸崪鍐惈閻庢鍠栭…鐑藉箖閵忋倖鎯為柛锔诲弿缁辨煡姊绘笟鈧ḿ褏鎹㈤幒鎾村弿闁汇垹鎲¢崐鍫曟煕椤愶絿濡囬柡鈧禒瀣厓闁芥ê顦伴ˉ婊兠瑰⿰鍕疄闁哄被鍔戝鏉懳熼搹閫涚礄闁诲孩顔栭崰娑㈩敋瑜旈崺銉﹀緞閹邦剦娼婇梺缁樕戦悧鎾诲礉閹达箑钃熼柣鏃囥€€閸嬫挸鈽夊▎瀣窗缂備胶濮靛畝鎼佸箖濡も偓椤繈顢橀悢鍝勫殥闂備礁鐤囬~澶愬垂閸ф鏄ラ柕澶嗘櫅瀹告繃銇勯弮鍌楁嫛濞寸》鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厱妞ゎ厽鍨垫禍婵嬫煕濞嗗繒绠婚柡灞稿墲瀵板嫮鈧綆浜濋鍛攽閻愬弶鈻曞ù婊勭箞瀵彃鈹戠€n偆鍘遍柣蹇曞仜鐢搫顫濈捄铏癸紱闂佽宕橀褏绮堥崘顔界厓閺夌偞濯介崗宀€绱掗幇顔间槐婵﹪缂氶妵鎰板箳閹存粌鏋堥梻浣告啞閿氶柕鍫⑶归悾宄扳堪閸惊鈺呮煏婢跺牆鐏柡鍌楀亾闂傚倷鑳剁划顖氱幓鐠恒劌鍨濇い鏍ㄥ焹濡插牏鎲告惔銏⑩攳濠电姴娴傞弫鍐┿亜閹扳晛鐏╃紒鐘叉贡閳ь剙鍘滈崑鎾绘煥濠靛棙鍣洪柛瀣ㄥ劜椤ㄣ儵鎮欓懠顑勩亜閵忥紕鎳囬柟顕€鏀遍敍鎰媴閸撳弶顥¢梻鍌氬€烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆掓濡炪倖鐗楃粙鎾汇€呴幓鎹ㄦ棃鏁愰崨顓熸闂佹娊鏀遍崹鍧楀蓟濞戞ǚ妲堟慨妤€鐗嗘导鎰節濞堝灝娅欑紒鐘冲灴濠€浣糕攽閻樿宸ラ悗姘槻閳绘挸饪伴崨顏勪壕閻熸瑥瀚粈鍐煕閵娿儲鍋ョ€殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦垰绱﹂柣銏狀煼濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝缂備浇顕ч崐鑳濡炪倖鐗楃划宀勊夊杈ㄥ枑闁绘鐗嗙粭姘舵煟閹惧娲撮柡灞剧洴婵$兘鏁愰崨顓烆潛闂備浇顕х换鍡涘疾閻樿绠栫€瑰嫭澹嬮弸搴㈢箾閸℃ê鐏╅柡鍡愬€濆娲传閸曨喖顏紓浣割槺閸忔ḿ鐦繛鎾村焹閸嬫捇鏌$仦鍓ф创妤犵偞岣块幑鍕倻濡棿閭┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戙垹鐤い鎰╁劤娴滀粙姊洪懡銈呅eù婊€绮欏畷婵囨償閵娿儳楠囬梺褰掓?閻掞箓鍩涢幋锔藉仭婵炲棗绻愰鈺呮煕閺傝鈧洟鈥﹂懗顖fЩ闂備礁搴滅紞渚€濡存担绯曟瀻闁规儳纾鍝勨攽閻樿尙浠涢柛鏃€鐗滈埀顒勬涧閻倸顫忓ú顏咁棃婵炴垶鑹鹃。鍝勨攽閳藉棗浜濋柣鐔濆懎鍨濇慨妯挎硾闁裤倖淇婇妶鍕厡闁告ḿ鏁诲娲川婵犲倻浠ч梺绋匡攻閻楁粓鍩€椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i姀鐘差棌闁轰礁锕弻鈥愁吋鎼粹€崇缂備焦鍔栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍘藉▓鏌ユ倵鐟欏嫭绀冮柣鎿勭節瀵鎮㈤崗鑲╁姺闂佹寧娲嶉崑鎾绘煛鐎c劌鈧鎯€椤忓牆绠查柟閭﹀劮閹剧粯鐓欏〒姘仢婵″ジ鎽堕敐澶嬬厱鐟滃酣銆冮崨鏉戠闂傚牊渚楀〒濠氭煏閸繃顥滃┑顔煎暟缁辨帡顢欓悾灞惧櫚閻庢鍠楀Σ鎺椝囬崜浣虹<闁绘ê纾埥澶愭煃閽樺妯€妤犵偞甯¢獮瀣堪閸愮偓顥℃繝鐢靛Х閺佹悂宕戦悙鍝勫瀭闁割偅娲橀崵宀勬煟閹伴潧澧繛鍛Т铻栭柨婵嗘噹閺嗙偤鏌嶉柨瀣瑨闁宠鍨块幃鈺呭蓟閵夘喒鍋撳Δ鈧湁婵犲﹤瀚惌瀣磼缂佹ḿ銆掗柟椋庡Ь椤︽挳鏌i敐鍥ㄦ毄闁逞屽墲椤煤濮椻偓閹兘濡搁埡浣勶箓鏌熼悧鍫熺凡缂佺姵濞婇弻鐔衡偓娑欋缚缁犳牠鏌涙惔顔婚偗婵﹦绮幏鍛存嚍閵壯佲偓濠囨⒑闂堚晝绉剁紒鐘虫崌閻涱喛绠涘☉娆愭闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯骞橀懠顒夋М闂佹悶鍔嶇换鍐Φ閸曨垰鍐€闁靛ě鍛帎闂備焦鎮堕崝宥囨崲閸曨垰鐒垫い鎺嗗亾闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻缂佹ḿ鍘撻悷婊勭矒瀹曟粓鎮㈤悡搴㈡К闂侀€炲苯澧柕鍥у楠炴帒顓奸崶鑸敌滈梻浣规偠閸娿倝宕滈悢鐓庤摕婵炴垯鍨圭粻鑽ょ棯閹屽剰妞ゃ儲绻傞—鍐Χ閸℃ḿ锛橀梺绋块叄濞佳囨偩閻戣姤鍋勭痪鎷岄哺閺咁剙鈹戦悙鏉戠仸閻绱掗妸銉吋婵﹦绮幏鍛村川婵犲倹娈樼紓鍌欑閹碱偄岣块垾宕囨殾闁哄洢鍨洪ˉ鍫熺箾閹达絼鍚柍褜鍓濋崺鏍Φ閸曨垰鍗虫俊銈傚亾濞存粍鍎抽埞鎴︻敊绾攱鏁惧┑锛勫仒缁瑩鎮伴鈧浠嬵敇閻斿皝鍋撻悜鑺ョ厵缂備焦锚缁楁帡宕崨濠勭瘈闁汇垽娼у暩濡炪倧绲肩划娆撳春閳ь剚銇勯幒鎴濇殲闁绘繍浜弻鐔煎礂閻撳骸顫掗梺鍝勮嫰缁夊墎妲愰幒鎳崇喎煤缂佹﹩妫冮梻鍌欐祰濡椼劑鎮為敃鍌氱闁搞儺鍓欓弸渚€鏌熼崜褏甯涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煟閵忊懚鍦玻濡ゅ懏鐓欓梺顓ㄧ畱閺嬫盯鏌涢妸锔剧畼闁逞屽墮缁犲秹宕曢崡鐐嶆稑螖閸涱厼鐎梺鍝勫暙閻楀﹪鎮¢悢鍏肩叆婵犻潧妫欓崵鈧柣搴㈢煯閸楁娊寮诲☉銏犖╅柨鏂垮⒔閻g敻鏌х紒妯煎⒌闁哄被鍔岄埞鎴﹀幢濡儤顏犻梻浣告惈椤戞垶淇婇崶鈺傤潟闁圭偓鍓氶崥瀣煕閳╁啰鎳冮柍宄扮焸濮婅櫣鎷犻垾铏亶濡炪們鍔岄敃顏勵嚕椤愶箑绠涙い鎾跺枎閸斿懘姊洪悙钘夊姎闁哥喕娉曠划缁樺鐎涙ǚ鎷绘繛杈剧秬濞咃絿鏁☉銏″仺妞ゆ牗绋戝ù顕€鏌℃担绋挎殻妞ゃ垺妫冨畷濂告偄閾氬倻鏆楀┑锛勫亼閸婃牠宕濊缁骞嬮敂钘夆偓宄扳攽閻樺弶澶勯柣鎾崇箰閳规垿鎮欓懠顑胯檸闂佸憡姊圭喊宥夊箞閵娾晜鏅查柛娑卞灠閳潧鈹戦纭锋敾婵$偘绮欓悰顕€寮介鐔封偓閿嬬箾閺夋埈鍎忓ù婊冨⒔閹叉悂寮崼銏犵ウ闂婎偄娲︾粙鎺楀疾閹间焦鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氶梻鍌欐祰椤曟牠宕规导鏉戝珘妞ゆ帒鍊荤粻鏃堟煟閺冨倸甯堕柣鎺戠仛閵囧嫰骞掗崱妞惧闂備椒绱徊鍧楀礂濡警鍤曢柟缁㈠枛椤懘鏌嶉妷銊︾彧妞ゆ挸銈稿缁樼瑹閳ь剙岣胯閹囧幢濡炴洘妞芥俊鎼佸煛閸屾矮绨甸梺璇插嚱缂嶅棝宕板Δ鍛厱闁硅揪闄勯悡娆愩亜閺嵮勵棞闁硅櫕鍔欓、娆撳炊椤掍讲鎷洪梺鍛婄☉椤偓闁瑰濮撮崹婵嬫煙閹咃紞闁哄棴绠撻弻鐔告綇閸撗呮殸缂備胶濮撮…鐑藉蓟閵堝绠瑰ù锝堫潐闁款參姊虹紒妯肩畱闁告鍟块~蹇撁洪鍛偓鐑芥煢濡警妲稿┑顔奸叄濮婃椽宕ㄦ繛姘灴閹囨偐閼碱剚娈鹃梺缁橆殔閻楀繒寮ч埀顒勬⒑缁嬫寧婀版い銊ユ瀵剟鍩€椤掑嫭鈷掑ù锝呮憸閺嬪啯淇婇銏狀仼閾荤偞淇婇妶鍕厡妞も晜褰冭灃闁挎繂鎳庨弳鐐烘煟閹惧鎳囬柡灞剧洴楠炲鈻庤箛濠備壕闁哄稁鍋€閸嬫挸顫濋悙顒€顏�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庣數枪婵′粙姊虹粙娆惧剰妞ゆ垵鎳橀崺鐐哄箣閿旇棄浜归梺鍦帛鐢晜绂掓ィ鍐┾拺闁告繂瀚ˉ鐐电磼椤旇偐校缂佸矁椴哥换婵嬪炊椤儸鍥ㄧ厱閻忕偛澧介悡顖氼熆鐟欏嫭绀嬫慨濠冩そ瀹曘劍绻濇惔銏㈡毌濠碉紕鍋涢悺銊╁箖閸屾稐绻嗛柣銏⑶圭粈瀣亜閺嶃劍鐨戞い鏂匡躬濮婃椽鎮烽幍顔芥喖缂備浇顕х粔鐢电矉閹烘挾闄勯柛娑樑堥幏娲⒑閸涘﹦鈽夐柨鏇樺€栭幈銊╁焵椤掑嫭鈷戠紒瀣儥閸庢劙鏌熼悷鐗堟悙妞ゎ偄绻掔槐鎺懳熺拠宸偓鎾绘⒑閸涘﹦绠撻悗姘间簽缁辨捇骞樼紒妯锋嫼缂備礁顑呴悘婵嬵敆閵忥紕绠鹃柛蹇氬亹閹冲洭鏌涢埞鍨仼妞ゆ挸鍚嬪鍕節閸屾氨銈梻鍌欑窔濞佳呮崲閸℃稑鐒垫い鎺嗗亾闁告ɑ鐗犻幆鈧い蹇撶墛閳锋帒霉閿濆牆袚缁绢厼鐖奸弻娑㈡晲韫囨洜鏆ゅΔ鐘靛仜缁绘﹢寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
虚阁网 > 史籍 > 清史稿 | 上页 下页
太宗皇太极纪(1)


  太宗应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝敬敏昭定隆道显功文皇帝,讳皇太极,太祖第八子,母孝慈高皇后。上仪表奇伟,聪睿绝伦,颜如渥丹,严寒不栗。长益神勇,善骑射,性耽典籍,谘览弗倦,仁孝宽惠,廓然有大度。

  天命元年,太祖以上为和硕贝勒,与大贝勒代善、二贝勒阿敏、三贝勒莽古尔泰为四大贝勒。上居四,称四贝勒。

  太祖崩,储嗣未定。代善与其子岳讬、萨哈廉以上才德冠世,与诸贝勒议请嗣位。上辞再三,久之乃许。

  天命十一年丙寅九月庚午朔,即位于沈阳。诏以明年为天聪元年。初,太祖命上名,臆制之,后知汉称储君曰“皇太子”,蒙古嗣位者曰“黄台吉”,音并闇合。及即位,咸以为有天意焉。

  辛未,誓告天地,以行正道,循礼义,敦友爱,尽公忠,勖诸大贝勒等。甲戌,谕汉官民有私计遁逃及令奸细往来者,虽首告勿论,后惟已逃被获者论死。丙子,谕曰:“工筑之兴,有妨农务,前以城郭边墙,事关守御,有劳民力,良非得已。兹后止葺颓坏,不复兴筑,俾民专勤南亩。满洲、汉人,毋或异视,讼狱差徭,务使均一。贝勒属下人,毋许边外行猎。市税为国费所出,听其通商贸易,私往外国及漏税者罪之。”丁丑,令汉人与满洲分屯别居。先是汉人十三壮丁为一庄,给满官为奴。至是,每备御止留八人,余悉编为民户,处以别屯,择汉官廉正者理之。设八固山额真,分领八旗。以纳穆泰为正黄旗固山额真,额驸达尔汉为镶黄旗固山额真,额驸和硕图为正红旗固山额真,博尔晋为镶红旗固山额真,额驸顾三泰为镶蓝旗固山额真,托博辉为正蓝旗固山额真,彻尔格为镶白旗固山额真,喀克笃礼为正白旗固山额真。又设十六大臣,赞理庶政,听八旗讼狱。又设十六大臣,参理讼狱,行军驻防则遣之。乙未,蒙古科尔沁土谢图汗奥巴遣使来吊。

  冬十月己酉,以蒙古喀尔喀札鲁特部败盟杀掠,私通于明,命大贝勒代善等率精兵万人讨之,先贻书声其罪,上送至蒲河山而还。癸丑,别遣楞额礼、阿山率轻兵六百入喀尔喀巴林地,以张军势。丙辰,科尔沁土谢图汗奥巴及代达尔汉等十四贝勒各遣使来吊。达朱户征卦尔察部,获其人口牲畜以归。明宁远巡抚袁崇焕遣李喇嘛及都司傅有爵等来吊,并贺即位。甲子,大贝勒代善等大破札鲁特,斩其贝勒鄂尔斋图,获贝勒巴克及其二子并拉什希布等十四贝勒而还。

  十一月辛未,上发沈阳迎大贝勒代善,师次铁岭樊河界。癸酉,行饮至礼,论功,颁赉将士。戊寅,上还沈阳。察哈尔阿喇克绰忒部贝勒图尔济率百户来归。乙酉,遣方吉纳、温塔石偕李喇嘛往报袁崇焕,且遗书曰:“顷停息干戈,遣使吊贺,来者以礼,故遣官陈谢。昔皇考往宁远时,曾致玺书言和,未获回答。如其修好,答书以实,勿事文饰。”崇焕不以闻,而令我使赍还。卓礼克图贝勒之子卫徵巴拜携其家属来归。科尔沁贝勒青巴图鲁桑阿尔斋、台吉满珠什哩各赍鞍马牛羊来吊。

  十二月庚子,禁与蒙古诸藩售卖兵仗。壬戌,黑龙江人来朝贡。

  天聪元年春正月丙子,命二贝勒阿敏,贝勒济尔哈朗、阿济格、杜度、岳讬、硕托率兵征朝鲜。上曰:“朝鲜累世得罪,今明毛文龙近彼海岛,纳我叛民,宜两图之。”复遣方吉纳、温塔石遗书明袁崇焕,言兴师由七大恨,并约其议和,及每岁餽报之数。

  二月己亥,以书招谕蒙古奈曼部衮出斯巴图鲁。

  三月壬申,阿敏等克朝鲜义州,别遣兵捣铁山,明守将毛文龙遁走。又克安州,进至平壤城,渡大同江。朝鲜国王李倧遣使迎师。阿敏等数其七罪,仍遣使趣和。倧惧,率妻子遁江华岛,其长子李遁全州。阿敏复遣副将刘兴祚入岛面谕倧。倧遣其族弟原昌君李觉献马百匹、虎豹皮百、锦苎各四百、布一万五千。庚子,与朝鲜盟,定议罢兵。壬申,明袁崇焕遣杜明忠偕方吉纳等以书来,并李喇嘛书,欲释恨修好。惟请减金币之数,而以我称兵朝鲜为疑。辛巳,阿敏等遣使奏捷。乙酉,命留满洲兵一千、蒙古兵二千防义州,满洲兵三百、蒙古兵一千防镇江城。并谕李倧曰:“我留兵义州者,防毛文龙耳。”阿敏等旋师,以李觉归。

  夏四月甲辰,遗袁崇焕书曰:“释恨修好,固所原也。朝鲜自尊轻我,纳我叛亡,我迟之数年,彼不知悔,是以兴讨。天诱其衷,我军克捷。今已和矣,而尔诡言修好,仍遣哨卒侦视,修葺城堡。我国将帅,实以此致疑。夫讲信修睦,必藉物以成礼,我岂贪而利此,使尔国力不支?可减其半。岁时餽答,当如前议,则两国之福也。”书成,闻崇焕方筑塔山、大凌河、锦州等城,遂罢遣使,而以书付杜明忠还。更责崇焕曰:“两国修好,当分定疆域。今又修葺域垣,潜图侵逼。倘战争不息,天以燕、云畀我,尔主不幸奔窜,身败名裂,为何如也。自古文臣不更事者徒为大言,每丧师殃民,社稷倾覆。前者辽左任用非人,而河东西土地尽失,今尚谓不足戒而谋动干戈耶?”癸丑,阿敏等自朝鲜凯旋,上迎于武靖营,赐阿敏御衣一袭,余各赐马一匹。乙卯,论征朝鲜将士功,擢赏有差。戊辰,上还沈阳。乙丑,以书谕察哈尔台吉济农及奈曼衮出斯巴图鲁来和。

  五月戊辰,遣朝鲜国王弟李觉归国,设宴饯之,并赐鞍马裘带等物。辛未,上闻明人于锦州、大凌河、小凌河筑城屯田,而崇焕无报书,亲率师往攻之。乙亥,至广宁,乘夜进兵。丙子,明大凌河、小凌河兵弃城遁,遂围锦州。明台堡兵二千余人来降,悉纵之归。丁丑,明镇守辽东太监纪用、总兵赵率教遣人诣师请命。上开诚谕之,并许纪用亲来定议。用不答,遂攻锦州。垂克,明援兵至,退五里而营,遣人调沈阳兵益师。庚寅,固山额真博尔晋等以兵至。癸巳,攻宁远城,歼其步卒千余人。既,明总兵满桂出城而阵,上欲击之,三大贝勒均谏止。上怒,趣诸将戴兜鍪,率阿济格疾驰而进,败其前队,追至宁远城下,尽殪之。诸贝勒不及胄而从,济尔哈朗、萨哈廉、瓦克达俱被创。锦州守兵亦出城合战,我军复迎击之。游击觉罗拜山、备御巴希阵殁,上临其丧,哭而酹之。我军还驻双树铺。乙未,复至锦州。

  六月己亥,攻锦州,值天溽暑,士卒死伤甚众。庚子,班师。丁未,上还沈阳。是岁,大饥,斗米值银八两,银贱物贵,盗贼繁兴。上恻然曰:“民饥为盗,可尽杀乎!”令鞭而释之,仍发帑赈民。

  秋七月己巳,蒙古敖汉琐诺木杜棱、塞臣卓礼克图、奈曼衮出斯巴图鲁举国来附。朝鲜国王李倧遣使报谢,并献方物,命阿什达尔汉等往报之,寻以义州归朝鲜。是月,明袁崇焕罢归。

  八月辛亥,察哈尔阿喇克绰忒部贝勒巴尔巴图鲁、诺门达赉、吹尔扎木苏率众来归。是月,明熹宗崩,其弟信王嗣位,是为庄烈帝。

  九月甲子朔,谕国家大祀大宴用牛外,其屠宰马骡牛驴者悉禁之。

  冬十一月庚午,察哈尔大贝勒昂坤杜棱来降。辛巳,萨哈尔察部来朝贡。

  十二月甲午朔,察哈尔阿喇克绰忒贝勒图尔济伊尔登来降。

  二年春正月戊子,格伊克里部长四人率其属来朝。

  二月癸巳朔,以额亦都子图尔格、费英东子察哈尼俱为总兵官。朝鲜国王李倧遣其总兵官李兰等来献方物,并米二千石,更以一千石在中江平粜。庚子,以往喀喇沁使臣屡为察哈尔多罗特部所杀,上率师亲征。丁未,进击多罗特部,败之,多尔济哈谈巴图鲁被创遁,获其妻子,杀台吉古鲁,俘万一千二百人还。丁巳,以战胜,用八牛祭天。

  三月戊辰,上还沈阳,贝勒阿敏等率群臣郊迎,行抱见礼。以弟多尔衮、多铎从征有功,赐多尔衮号墨尔根戴青,多铎号额尔克楚虎尔。庚寅,以赐名之礼宴之。戊子,给国人无妻者金,使娶。以贝勒多尔衮为固山贝勒。

  夏四月丙辰,巴林贝勒塞特尔,台吉塞冷、阿玉石、满朱习礼率众来归。明复以袁崇焕督师蓟、辽。崇焕素弗善毛文龙。时文龙据皮岛,招集辽民,有逃亡则杀以冒功,遂得擢总兵,便宜行事。后更致书与我通好。上遣科廓等赉书往报。既,文龙执科廓等送燕京。崇焕以文龙私通罪绐杀之。

  五月辛未,明人弃锦州。贝勒阿巴泰等率兵三千略其地,隳锦州、杏山、高桥三城,毁十三站以东墩台二十一。先是顾特塔布囊以其众自察哈尔逃匿蒙古地,遇归附者辄杀之。辛巳,命贝勒济尔哈朗、豪格率兵讨顾特塔布囊。乙酉,顾特伏诛,俘其人口牲畜以万计。长白山迤东滨海虎尔哈部头目里佛塔等来朝。

  八月辛卯,与喀喇沁部议和定盟。乙未,赐奈曼贝勒衮出斯号达尔汉,札鲁特喀巴海号卫徵。乙卯,朝鲜来贡。

  九月庚申,徵外藩兵共征蒙古察哈尔。癸亥,上率大军西发。丙寅,次辽阳。敖汉、奈曼、喀尔喀、札鲁特、喀喇沁诸贝勒、台吉各以兵来会。己巳,驻师绰洛郭尔。甲戌,宴来会诸贝勒。科尔沁诸贝勒不至。土谢图汗额驸奥巴、哈谈巴图鲁、满朱习礼如约,请先侵掠而后合军。上怒,遣使趣之。时奥巴违命,径归。满朱习礼及台吉巴敦以所俘来献,上赐满朱习礼号达尔汉巴图鲁,巴敦号达尔汉卓礼克图,厚赉之。丙子,进兵击席尔哈、席伯图、英、汤图诸处,克之,获人畜无算。

  冬十月辛卯,还师。丙申,谕敖汉、奈曼、巴林、札鲁特诸贝勒,毋得要杀降人,违者科罚。壬寅,上还沈阳。以刘兴祚诈称缢死,逃归明,系其母及妻子于狱。

  十二月丁亥朔,遗土谢图汗额驸奥巴书,数其罪。巴牙喇部长伊尔彪等来朝贡。蒙古郭畀尔图、札鲁特贝勒塞本及其弟马尼各率部来归。

  三年春正月庚申,土谢图汗奥巴来请罪,宥而遣之。辛未,敕科尔沁、敖汉、奈曼、喀尔喀、喀喇沁诸部悉遵国制。丁丑,谕诸贝勒代理三大贝勒直月机务。

  二月戊子,谕三大贝勒、诸贝勒、大臣毋得科敛民间财物,犯者治罪。己亥,合葬太祖高皇帝、孝慈高皇后于沈阳之石嘴头山,妃富察氏祔。喀尔喀札鲁特贝勒戴青、桑土、桑古尔、桑噶尔寨等率众来附。甲辰,上南巡,阅边境城堡,圮薄者修筑之。戊申,次海州,有老人年一百三岁,妻一百五岁,子七十三岁,召见赐牛种。辛亥,上还沈阳。

  三月戊午,申蒙古诸部军令。

  夏四月丙戌朔,设文馆,命巴克什达海及刚林等翻译汉字书籍,库尔缠及吴巴什等记注本朝政事。

  五月丁未,奈曼、札鲁特诸贝勒越界驻牧,自请议罚。上宥之。

  六月乙丑,议伐明,令科尔沁、喀尔喀、札鲁特、敖汉、奈曼诸部会兵,并令预采木造船以备转饷。丁卯,喀喇沁布尔噶都戴青、台吉卓尔毕,土默特台吉阿玉石等遣使朝贡。辛巳,土默特台吉卓尔毕泰等来朝贡。

  秋七月辛卯,喀尔喀台吉拜浑岱、喇巴泰、满朱习礼自科尔沁来朝。甲午,孟阿图率兵征瓦尔喀。乙未,库尔喀部来朝贡。

  八月庚午,颁八旗临阵赏罚令。乙亥,谕曰:“自古及今,文武并用,以文治世,以武克敌。今欲振兴文教,试录生员。诸贝勒府及满、汉、蒙古所有生员,俱令赴试。中式者以他丁偿之。”

  九月壬午朔,初试生员,拔二百人,赏缎布有差,免其差徭。癸未,贝勒济尔哈朗等略明锦州、宁远诸路还,俘获以三千计。丙戌,阿鲁部杜思噶尔济农始遣使来通好。癸卯,喀喇沁布尔噶都来朝贡。

  冬十月癸丑,上亲征明,徵蒙古诸部兵以次来会。庚申,次纳里特河,察哈尔五千人来归。壬戌,次辽河。丙寅,科尔沁奥巴以二十三贝勒来会。上集诸贝勒大臣议征明与征察哈尔孰利,皆言察哈尔远,于是征明。辛未,次喀喇沁之青城。大贝勒代善、三贝勒莽古尔泰止诸贝勒帐外,入见密议班师。既退,岳讬等入白诸将在外候进取。上不怿,因曰:“两兄谓我兵深入,劳师袭远,若粮匮马疲,敌人环攻,无为归计。若等见及此,而初不言,朕既远涉,乃以此为辞。我谋且隳,何候为!”岳讬坚请进师。八固山额真诣代善、莽古尔泰议,夜半议定。谕曰:“朕承天命,兴师伐明,拒者戮,降者勿扰。俘获之人,父母妻子勿使离散。勿淫人妇女,勿褫人衣服,勿毁庐舍器皿,勿伐果木,勿酗酒。违者罪无赦。固山额真等不禁,罪如之。”乙亥,次老河,命济尔哈朗、岳讬率右翼兵攻大安口,阿巴泰、阿济格率左翼兵攻龙井关。上与大贝勒代善、三贝勒莽古尔泰率大兵继之。丁丑,左翼兵克龙井关,明副将易爱、参将王遵臣来援,皆败死。汉儿庄、潘家口守将俱降。戊寅,上督兵克洪山口。辛巳,上至遵化。莽古尔泰率左翼兵自汉儿庄来会。遗书明巡抚王元雅劝降。

  十一月壬午朔,右翼诸贝勒率师来会。先是济尔哈朗等克大安口,五战皆捷,降马兰营、马兰口、大安营三城,明罗文峪守将李思礼降。山海关总兵赵率教以兵四千来援,阿济格迎击斩之。甲申,诸贝勒攻遵化,正白旗小校萨木哈图先登,大兵继之,遂克其城。明巡抚王元雅自经死。上亲酌金卮赐萨木哈图,擢备御,世袭罔替,赐号巴图鲁,有过赦免,家固贫,恤之。蒙古兵扰害罗文峪民。令曰:“凡贝勒大臣有掠归降城堡财物者斩,擅杀降民者抵罪,强取民物,计所取倍偿之。”己丑,叙克城功,将士赏赉有差。壬辰,参将英俄尔岱、文馆范文程留守遵化,大军进逼燕京。有蒙古兵杀人而褫其衣,上命射杀之。甲午,徇蓟州。乙未,徇三河。丙申,左翼贝勒赴通州视渡口。明大同、宣府二镇援兵至顺义,贝勒阿巴泰、岳讬击败之。顺义降。上至通州,谕明士民曰:“我国夙以忠顺守边,叶赫与我同一国耳,明主庇叶赫而陵我,大恨有七。我知终不相容,故告天兴师。天直我国,赐我河东地。我太祖皇帝犹原和好,与民休息。尔国不从,天又赐我河西地。及朕即位,复徇尔国之请,遂欲去帝称汗,趣制国印,而尔国不从。今我兴师而来,顺者抚,逆者诛。是尔君好逞干戈,犹尔之君杀尔也。天运循环,无往不复,有天子而为匹夫,亦有匹夫而为天子者。天既佑我,乃使我去帝号。天其鉴之!”辛丑,大军逼燕京。上营于城北土城关之东,两翼营于东北。明大同总兵满桂、宣府总兵侯世禄屯德胜门,宁远巡抚袁崇焕、锦州总兵祖大寿屯沙窝门。上率右翼大贝勒代善,贝勒济尔哈朗、岳讬、杜度、萨哈廉等,领白甲护军、蒙古兵进击桂、世禄,遣左翼大贝勒莽古尔泰、阿巴泰、阿济格、多尔衮、多铎、豪格等,领白甲护军、蒙古兵迎击崇焕、大寿,俱败之。癸卯,遣明归顺王太监赉书与明议和。乙巳,屯南海子。戊申,袁崇焕、祖大寿营于城东南隅,树栅为卫,我军偪之而营。上率轻骑往视。诸贝勒请攻城,谕曰:“路隘且险,若伤我士卒,虽得百城不足多也。”因止弗攻。初,获明太监二人,令副将高鸿中,参将鲍承先、宁完我等受密计。至是,鸿中、承先坐近二太监耳语云:“今日撤兵,乃上计也。顷上单骑向敌,敌二人见上语良久乃去。意袁都堂有约,此事就矣。”时杨太监佯卧窃听。翌日纵之归,以所闻语明帝,遂下崇焕于狱。大寿惧,率所部奔锦州,毁山海关而出。诸贝勒大臣请攻城,上曰:“攻则可克,但恐伤我良将劲卒,余不忍也。”遂止。

  十二月辛亥朔,大军经海子而南,且猎且行,趣良乡,克其城。壬子,总兵吴讷格克固安。辛酉,遣贝勒阿巴泰、萨哈廉以太牢祀金太祖、世宗陵。丙寅,复趋燕京,败明兵于卢沟桥,歼其众。明总兵满桂、孙祖寿、黑云龙、麻登云以兵四万栅永定门之南。丁卯黎明,师毁栅入,斩桂、祖寿及副将以下三十余人,擒黑云龙、麻登云,获马六千,分赐将士。戊辰,遣达海赉书与明议和。壬申,贝勒阿巴泰、济尔哈朗略通州,焚其舟,攻张家湾,克之。达海赉议和书二分置安定、德胜门外。乙亥,复遣人赉书赴安定门。俱不报。丙子,驻师通州。丁丑,岳讬、萨哈廉、豪格率兵四千围永平。遂克香河、马兰峪诸城,复叛去。己卯,大军趣永平。

  四年春正月辛巳朔,大军至榛子镇、沙河驿,俱降。壬午,至永平。先是,刘兴祚自我国逃归,匿崇焕所。至是,率所携满洲兵十五人、蒙古兵五百欲往守沙河。闻大兵至,改趣永平之太平寨,袭杀喀喇沁兵于途。上怒其负恩,遣贝勒阿巴泰等禽斩之,裂其尸以徇。癸丑,上授诸将方略,乘夜攻城。城中火药自发,敌军大乱,黎明克之。贝勒济尔哈朗等入城安抚。丙戌,上率诸将入城,官民夹道呼万岁。贝勒济尔哈朗、萨哈廉守永平。以降官白养粹为永平巡抚,孟乔芳、杨文魁为副将,纵乡民还其家。是日,上率大军趣山海关。敖汉、奈曼、巴林、札鲁特诸部兵攻昌黎,不克。台头营、鞍山堡、迁安、滦州以次降。建昌参将马光远来归。丁酉,明兵攻遵化,贝勒杜度击败之。明兵入三屯营,先所下汉儿庄、喜峰口、潘家口、洪家口复叛。庚子,达海等复汉儿庄,贝勒阿巴泰守之。辛丑,喀喇沁布尔噶都为明兵所围,遣军往救,未至,布尔噶都自击败之。其帅明兵部尚书刘之纶领兵至,树栅。我军炮毁其栅。之纶屯山中。大贝勒代善围之,劝之纶降,不从。破其营,之纶被箭死。壬寅,移师马兰峪,毁其近城屯堡。丙午,喀喇沁苏布地上书明帝,论和好之利,且劝以爱养边民、优恤属国之道。不报。乐亭复叛。

  二月辛亥朔,谕贝勒诸臣,凡将士骁勇立功者,勿与攻城之役。甲寅,宴明降将麻登云等于御幄,谓之曰:“明主视尔等将士之命如草芥,驱之死地。朕屡遣使议和,竟无一言相报,何也?”登云对曰:“明帝幼冲,大臣各图自保,议和之事,傥不见听,罪且不测,故惧不敢奏。”上曰:“若然,是天赞我也,岂可弃之而归。但驻兵屯守,妨农时为可悯耳。且彼山海关、锦州防守尚坚,今但取其无备城邑可也。”己未,遗书明帝,仍申和好,并致书明诸臣,劝其急定和议,至是凡七致书矣。甲子,明榆林副将王世选来降。上班师,贝勒阿巴泰、济尔哈朗、萨哈廉及文臣索尼、宁完我等守永平,鲍承先守迁安,固山额真图尔格、那木泰等守滦州,察喀喇、范文程等守遵化。驻滦三日,论功行赏。壬申,谕曰:“天以明土地人民予我,其民即吾民,宜饬军士勿加侵害,违者治罪。”上至永平,降官郎中陈此心谋遁,事觉论斩,上赦之,听其所往。

  三月壬午,上还沈阳。庚寅,遣二贝勒阿敏、贝勒硕讬率兵五千往守永平四城,贝勒阿巴泰等还。庚子,阿鲁四子部遣使来盟。

  夏四月壬子,明兵攻滦州,不克。己卯,贝勒阿巴泰、济尔哈朗等自永平还。上问是役俘获较前孰多,对曰:“此行所获人口甚多。”上曰:“财帛不足喜,惟多得人为可喜耳。”

  五月己丑,谕诸臣厚抚俘众。壬辰,阿敏、硕讬等弃永平四城归。时明监军道张春、锦州总兵祖大寿等合兵攻滦州。那穆泰、图尔格、汤古代等出战,屡败明兵,然兵少,阿敏、硕讬畏不往援,明兵用炮攻滦州,那穆泰等不能支,弃城奔永平。会天雨,我军溃围出,无马被创者死四百余人。阿敏、硕讬闻之恐,遂杀降官白养粹等,尽屠城中士民,收其金币,乘夜出冷口。察哈喇等亦弃遵化归。上方命贝勒杜度趋永平协守,且敕阿敏善抚官民,无侵暴,将整兵亲往。庚子,闻阿敏弃城,且大肆屠戮,乃止。

  六月甲寅,收系弃城诸将,数其罪。乙卯,御殿宣阿敏十六罪。众议当诛。上不忍致法,幽之。硕讬、汤古代、那穆泰、巴布泰、图尔格等各夺爵、革职有差。诸将中有力战杀敌者释之。先是阿敏既屠永平官民,以其妻子分给士卒。上曰:“彼既屠我归顺良民,又奴其妻子耶!”命编为民户,以房舍衣食给之。

  秋九月戊戌,申谕诸大臣满、汉官各勤职业。

  冬十月辛酉,谕编审各旗壮丁,隐匿者罚之。

  十一月甲午,那堪泰部虎尔噶率家属来归,阿鲁四子部诸贝勒来归。壬寅,阿鲁伊苏忒部闻上善养民,留所部于西拉木轮河,而偕我使臣察汉喇嘛来朝。

  十二月戊辰,科尔沁贝勒图美卫徵来朝。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页