虚阁网 > 阿瑟·克拉克 > 拉玛迷境 | 上页 下页
五七


  两周后的一个晚上,凯蒂看完一些老杂志后问尼柯尔:“为什么我的外表像男孩?”

  “这个很难解释,”尼柯尔边回答,边把目光从正在看的书上抬起,“基因学是个相当复杂的学科,比洛雷戈尔·孟德尔最初想象的复杂得多。”尼柯尔觉得自己的话非常可笑,立即意识到凯蒂根本不可能明白。“凯蒂,”尼柯尔换了一种不那么专业的口吻继续说,“每个孩子都是父母基因的独一无二的组合,这些特征存在于被称做基因的分子里。每一对父母的基因有十亿多种不同的表现形式,这就是为什么同样的父母生出来的孩子都不一样。”

  凯蒂皱起眉头,好像期待着另一个答案。尼柯尔立即明白了,她用安慰的口气补充道:“还有,你的身材并不像男孩子,用‘运动健美型’来说更确切。”

  凯蒂指着坐在那边正用功学习的妹妹艾莉说:“从任何一个角度讲,我一点儿也不像艾莉。她有迷人的身材,她的胸部比您还要丰满圆润。”

  尼柯尔很自然地笑了:“艾莉的身材确实很迷人,但你的也恰到好处,只不过有简单的不同罢了。”尼柯尔又回头看自己的书,想结束这个话题。

  过了一会儿,凯蒂又说:“我看的这些杂志里很少找到有和我一样身材的。”她举起她的电子记事本,但尼柯尔没看她。“您知道吗,妈妈?”凯蒂继续说,“我想鹰人在我的床上出了什么控制错误,我接收到该给帕特里克和本的荷尔蒙。”

  “凯蒂,亲爱的。”尼柯尔回答,终于意识到女儿为身材所困,“很显然,你是按照一受孕你就有的基因成长的,聪明、可爱。多想想你的长处会觉得好受些,不要对自己的不足过于苛刻,你也别指望自己会变成另外的一个人。”

  从长眠中醒来后,母女俩之间的对话都是这样。凯蒂觉得她妈妈不理解她,总是给她开讲座,告诉她些名言警句,比如“生活不仅仅是自我感觉良好”等等就是常挂在凯蒂耳边的一句话。还有,她妈妈常流露出对艾莉的赞赏,什么“艾莉是个多好的学生啊,她起步还很晚……”“艾莉总是乐于助人。”“为什么你就不能对本耐心点儿,像艾莉一样呢?”。

  凯蒂有天晚上躺在床上,暗自想着,不住地叹着气。她刚和妹妹吵过架,而妈妈总是责怪她。“原来是西蒙娜,现在又是艾莉!我和妈妈从来就没有机会交流,我们太不同了,我最好停止和她争执。”凯蒂闷闷地想,“好在有些事我不需要她的帮助。”她抚摸着自己的身体。

  离火星还有六周的一天晚上尼柯尔说:“理查德。”

  “嗯,嗯。”他慢慢地回答,已经睡着了。

  “我很担心凯蒂,”她说,“我很高兴其他孩子进步很大,特别是本。但我真的很担心凯蒂。”

  “你究竟担心什么呢?”理查德说,一只手撑着头。

  “多半是她的态度。凯蒂很有点以自我为中心,脾气很急,对其他孩子缺乏耐心,连帕特里克都让她烦。她常就一些没意思的问题与我争吵。我认为她现在一个人呆在房间里的时间太长了。”

  “她只不过无聊、枯燥罢了。”理查德回答,“尼柯尔,有一点可别忘了:生理上她已经是个20岁的年轻女子了,到了恋爱、独立生活的年龄。这儿没有她的同龄人……你得承认有时我们对她还像12岁的孩子那样。”

  尼柯尔没说什么。理查德抚摸着她的手臂说:“长期以来我们就知道凯蒂是最敏感、最容易激动的孩子。真不幸,她太像我了。”

  “但你能把注意力集中在你感兴趣的课题上,”尼柯尔说,“凯蒂缺乏建设性更具破坏性……真的,理查德,我希望你能和她谈谈。我很怕我们遇到其他人类时会出乱子。”

  “你想我能对她说什么呢?”理查德沉默了一会儿说,“告诉她生活并非一个刺激接着另一个刺激?为什么我该告诉她迈出自己的房间,走出她的幻想世界呢?她的幻想世界可能更有意思。对一个年轻女子来说,不幸的是新伊甸园里没有让她激动的东西。”

  “希望你能理解。”尼柯尔回答,显得有些生气,“我需要你的帮助,理查德。凯蒂对你要好得多。”

  理查德又沉默了。他不耐烦地说:“好吧。明天我带凯蒂去划水,她喜欢这个,然后再告诉她要考虑考虑家中的其他人。”

  “非常好,棒极了。”理查德看了看帕特里克的笔记本说。他望着坐在对面的帕特里克,继续说:“你学得相当快,很有数学天赋。新伊甸园里有其他人类时,你就可以学习大学课程了——至少可以学习数学和物理等课程。”

  “但妈妈说我的英语不太好,”帕特里克说,“妈说我的作文像小孩子写的。”

  尼柯尔从厨房走出来,听到了他们的说话,便说:“帕特里克,亲爱的。加西亚041号说你作文写得不够认真。我知道你不可能在一夜之间学完所有的课程,但我不想让你在看到其他人类时觉得难为情。”

  “不过我更喜欢数学和物理。”帕特里克争辩道,“我们的爱因斯坦机器人说可以在三周或四周内教我学习微积分——如果允许我不学这么多课程的话。”

  他们正说着话,前门突然撞开了,凯蒂和艾莉冲进来。凯蒂的脸上容光焕发。“对不起,我们迟到了。”她说,“但今天我们过得棒极了。”她转向帕特里克,接着说,“我自己驾驶快艇横穿了莎士比亚湖,我们把加西亚机器人留在了岸边。”

  显然艾莉的脸上没这么高兴,看上去还有点生气。“你没事吧,亲爱的?”尼柯尔对小女儿说。凯蒂正津津有味地向家人讲述她们在湖上的冒险行动。

  艾莉朝妈妈点点头,什么也没说。

  凯蒂还在炫耀她的冒险故事:“最激动人心的是我们在波浪上快速驾驶着游艇穿越湖泊。嘣——嘣,波浪把我们一次一次地弹起,有时我觉得自己在飞。”

  过了一会儿,尼柯尔说:“那些船可不是玩具!”她招呼全家人坐在喂桌边,准备吃晚饭。

  本在厨房里用手抓沙拉,最后一个入座。

  一家人都坐下后,尼柯尔问凯蒂:“如果船翻了你怎么办呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页