虚阁网 > 海莱因 > 异乡异客 | 上页 下页
九五


  “好。史密梯,你的把戏很不错,但光懂把戏成不了魔术师。你的心思没在这上头。你的表现像那么回事:不管闲事,从没给别人的表演捣蛋,而且也乐意帮忙。可你不是个耍把戏的。你不明白,台下的呆瓜究竟为什么是呆瓜。你没这种感觉。真正的魔术师,单靠凭空变出个硬币的小把戏,也能让呆子看得目瞪口呆。你那个悬浮魔术——我从没见过干得这么漂亮的,可呆子们就是不兴奋。没有心理上的吸引力。瞧我吧,我连硬币也变不出。我不会多少表演——只懂得真正要紧的那一种。但我了解呆子。我知道他渴望的是什么,尽管他自己都不一定明白。这才是表演的艺术,孩子。无论你是个政客还是个在讲坛上说教的传教士,或者魔术师,先弄明白呆瓜要的是啥,那以后,你的道具有一半都可以留在箱子里了。”

  “我相信你是对的。”

  “我知道我是对的。他要的是性、血和钱。我们不给他血——但我们让他有所期待,期待吞火的或者扔飞刀的没准儿会出岔子;我们不给他钱,但我们鼓励他做他的发财梦,同时从他口袋里掏出一点点;我们不给他性。可为什么十个里头七个都会为压轴掏钱?为了看个光溜溜的女人。当然,他看不到,但我们还是能让他高高兴兴地回家去。

  “呆瓜还想要啥?他要神秘!这世界他妈的一点儿都不浪漫,可他却愿意把它看成个浪漫地方。那就是你的工作了……只不过你还没学会该怎么干。见鬼,孩子,呆子知道你的把戏是假的……可他们希望自个儿能相信那是真的——这就该由你来帮帮忙。你缺的也正是这个。”

  “我怎么才能学会呢,提姆?”

  “该死,要学你得靠自己。不过——唔,你把自己吹成‘火星来客’,这主意实在不怎么样。绝对不能塞给呆瓜一些连他都咽不下去的东西。他们见过火星来客,在照片上或者电视上。你跟他是有点像——可就算你们俩活像双胞胎,呆子们也知道异人秀里头是见不到火星来客的。这就好像把个吞火的说成是‘美国总统’一样。呆瓜希望相信——可他不会任你侮辱他那点儿智力。就算是呆瓜,也总还是有点儿这样那样的脑子吧。”

  “我记下了。”

  “我说得太多了,司仪都有这毛病。你们这些年轻人不会有事吧?钱袋的情况如何?见鬼,我不该这么干——不过你们要不要借笔钱什么的?”

  “谢谢你,提姆。我们手头不缺钱。”

  “好吧,万事当心。再见,吉尔。”说完,他急匆匆离开了帐篷。帕特丽夏·派文斯基从后门走进来,她已经穿上了袍子。“怎么回事?提姆把你们的节目给毙了。”

  “我们本来也准备要离开的,帕特。”

  “简直把我气死了,真恨不得甩手不干。”

  “别,帕特——”

  “让他没有压轴!他可以另外找人充场子……看他能不能另找一个不会被小丑搞砸的压轴。”

  “帕特,提姆没做错什么。我缺少表演的才能。”

  “唉……我会想你们的。哦,天哪!听着,明早之前班子不会动身。来我的帐篷,咱们一起待会儿。”

  吉尔道:“我有个更好的主意,帕特。你去我们那儿,找个又大又暖和的浴缸泡个澡如何?”

  “唔……那我就带瓶酒。”

  “不用,”迈克反对道,“我知道你喝什么,我们那儿有。”

  “好吧——你们住在皇家酒店,对吧?我得先去看看我的宝宝们,还得告诉甜面包我要离开一会儿。我叫出租车去。半个钟头吧,大概。”

  两人上了车,迈克驾驶。这是个小镇,没有自动交通指引;迈克驾车以最高速度飞驰,不断在车缝里钻来钻去,而吉尔每次都是经过之后才发现那里原来有个空隙。但迈克这么干却毫不费力。吉尔正在学习;迈克所做的就是延展他的时间感,把一切都变成慢动作,让抛鸡蛋和快速穿过车流之类的事情易如反掌。她心想,几个月之前,两根鞋带也能把这个人难倒——相比之下,眼前的事儿实在太让人不敢相信了。

  他们没有交谈;当意识处于不同的时间频率时,交谈很不方便。吉尔回想着他们正在远离的那种生活,她将它唤到眼前珍爱它——既用火星的概念,也用英语。遇见迈克之前,她的一生都被时钟的暴政所统治。小时候上学,大些时上难些的学校,长大以后又受医院种种规章束缚,任何时候都必须循规蹈矩。

  巡回演出的生活则完全不同。一天里只要摆出漂亮的姿势站一会儿,除此之外没有任何约束。究竟一日一餐还是一日六餐于迈克全无关系,家务随她怎么操持他都觉得挺好。他们有一顶属于自己的帐篷;在许多小镇上,他们从抵达到拔营一步也不离开营地。巡回演出的日子里,外界的纷扰被远远隔绝在外。

  当然了,每个营地都挤满了呆子——不过她已经学会了大家的看法;呆子不是人,他们只是一团团的泡泡,唯一的功用便是吐钞票。

  马戏团是个快乐的大家庭。他们进入社会是为了让迈克开阔眼界。一开始,日子并不好过,两人不断被认出来,有时简直难以脱身。不单单是媒体,各色各样的人似乎都觉得自己有权向迈克要这要那。

  不久之后,迈克把自己的面部线条想成了比较成熟的样子,还做了其他改动。再加上他们常常出现在大家以为火星客绝不会光顾的地方,这才终于避开了旁人的打扰。差不多就在那段时间,有一次吉尔打电话回家告诉哈肖新的邮政信箱,朱巴尔建议编个故事给他们打打掩护——几天之后,吉尔就读到一则消息,得知火星来客已经退隐到西藏的一座寺庙里去了。

  真正的退隐地点位于一个无名小镇上的“汉克小食店”,吉尔做招待,迈克洗盘子。老板没盯着时,迈克洗盘子的速度相当惊人。他们干了一个星期,然后继续上路,有时工作,有时什么也不干。只要迈克发现一家公共图书馆,他们就会时常光顾,几乎每天都去——迈克原来还以为地球上的每本书朱巴尔的图书室里都有一本。等发现绝妙的真相后,他们在阿克伦城待了整整一个月——吉尔大部分时间都在逛街买东西,迈克抱着书本的时候完全算不上什么旅伴。

  迄今为止,“巴克斯特的表演集锦和快乐大聚会”是流浪中最好的部分。吉尔想起那次在——在哪个镇上来着?表演“秀女郎”的姑娘们被拘留了。实在太不公平了。每次表演之前,他们都会事先跟当地人商量好:需不需要戴胸罩;照明灯光是强是暗,等等。可治安官还是不管不顾地把她们关了起来,而法官似乎也很乐意让姑娘们尝尝牢饭的味道。营地关了门,大家都跑来参加听证会,还有不少呆瓜淌着口水往里凑,想瞟一眼那些“没羞没臊的女人”。迈克和吉尔也挤进了法庭的后排。

  吉尔早就跟迈克三令五申,绝对不可以在可能被发现的地方干任何出格的事儿。然而迈克灵悟到了一个关键点——

  治安官正作证指控她们“公然猥亵”——而且显然从中得到了极大的乐趣。突然之间,他和法官都被剥了个赤条条精光光。

  吉尔和迈克趁乱溜了出去;所有被告也都跑了。马戏团收起帐篷,去了一个更诚实的小镇。没人把这个奇迹跟迈克联系在一起。

  治安官的表情会成为吉尔这辈子最珍贵的回忆之一。她开始在心里跟迈克交谈,想说说那个土里土气的治安官的样子有多好笑。问题是火星人没有好笑这个概念,她不知道该怎么表达。他们之间已经有了心灵感应,联系还在不断增强——但感应时只能用火星语交流。

  (“什么事,吉尔?”)他的意识回答道。

  (“以后再说吧。”)

  他们靠近旅馆,迈克放慢了速度,她感到他的意识也放慢了速度。吉尔更喜欢在营地宿营,只有一件事不方便:那儿没浴缸。淋浴当然也挺好,可什么也比不上一大缸热水,爬进去泡个够!所以他们有时会住进旅馆,再租辆车。由于早年的训练,迈克不像吉尔那样厌恶肮脏。他现在跟吉尔一样干净,但这只是因为她对他进行了再训练。他不必清洗也能让自己保持一尘不染,同样的,一旦知道吉尔喜欢他留什么发型,他就再也不需要理发师了。但有一点一直没变:迈克一如既往地喜欢浸泡在生命之水中。

  “皇家酒店”又老又破,不过“蜜月套房”里的浴缸却很大。他们一进门,吉尔就直奔浴缸,开始放水——并且毫不吃惊地发现自己已经一丝不挂,准备好泡澡了。亲爱的迈克!他知道她喜欢购物;还强迫她纵容自己这个小恶习——只要发现任何衣服不再讨她喜欢,他就把它们送进虚空。吉尔只好警告他,太多新衣服在团里太打眼,不然的话,他准会天天这么干。

  “谢谢,亲爱的!”她大声喊道,“咱们进去吧。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页