闂傚倷绶氬ḿ褍螞瀹€鍕;闁跨噦鎷�
闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖寮婚敓鐘茬<婵﹩鍘介幃娆忣渻閵堝棗閲滈柟鍑ゆ嫹闂傚倷鑳剁划顖滃垝閹炬眹鈧倿鏁冮崒姘冲煘濡炪倖甯掔€氼剙螞濮椻偓閺屾盯濡烽幋婵婂濠碘槄鎷�闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁圭虎鍣弫濠勨偓骞垮劚椤︻垰螞濮椻偓閺屾盯濡烽鐓庮潽闂佽壈顕滈幏锟�闂傚倷绀侀幉锟犳偡閵娧傜剨婵炲棙鎸婚崕鎾绘煕閺囥劌鐏犻柛灞诲姂閺屾盯鍩勯崘鐐暥闂佽姤鍩婇幏锟�闂傚倷鐒﹂崕宕囨崲閹存繄鏆嗙紒瀣儥濞硷繝鏌熺粙鍨毐缂佽鲸妫冮弻鈥愁吋鎼粹€崇闂侀€炲苯澧鹃柟鍑ゆ嫹闂備浇宕甸崰搴ㄦ儍濠靛纾婚柟鍓х帛閻撴瑦銇勯弽銊ь暡闁革絽缍婇弻锝夆€﹂幋婵嗩潾闂佸綊顥撴繛鈧柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數鍋為幐濠氭偄椤掑嫭鈷旈柛鏇ㄥ幗閺嗘粌霉閸忓吋缍戠紒鐘冲▕閺屾洘绻涜鐎氼剟鍩€椤掑﹥瀚�闂傚倷绀侀幉锟犲礉閺嶎偆鐭欓柟閭﹀枦婵娊鏌曟繛鐐珔缂佲偓閸愨晝绠鹃柟瀵稿仧閹冲嫰鏌嶉崙銈嗗缂傚倸鍊风粈渚€藝娴兼潙鍨傞柛顭戝亜缁剁偤鏌i弮鍥ㄣ€冮柣鎺戯躬閻擃偊宕堕妸銉ユ瘓闂佹悶鍊ч幏锟�闂傚倷绀侀幖顐﹀疮閸愭祴鏋栨繛鎴欏灪閸庡秴鈹戦悩宕囶暡闁抽攱鎹囬弻娑樷槈閵忕姳鍠婇梺鎼炲€ч幏锟�
婵犵數濮伴崹濂稿春閺嶎厽鍋嬮柡鍥╀紳閻熸嫈鏃堝川椤撯寬鏇㈡倵楠炲灝鍔氶柣妤€锕畷顖炴晸閿燂拷婵犵數鍋熼ˉ鎰板磻閹邦厽鍙忓Δ锝呭枤閺佸﹪鏌涢妷銏℃珖婵☆偒鍨遍妵鍕疀閹炬剚浼€闂佸搫顧€閹凤拷濠电姷鏁搁崑鐐哄箹閳哄懎鍨傞柟宄拌娴滃綊鏌熺紒銏犳灈婵☆偅锕㈤弻娑㈠Ψ閹存繆瀚板┑鈽呮嫹闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐╁緞閹邦厼鍓ㄥ┑鐘绘涧濡厼岣块幍顔瑰亾閸忓浜鹃梺鍛婂姦娴滄宕戦敓锟�闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖骞冨Ο璺ㄧ杸闁规儳澧庨鎴濐渻閵堝棙绌块柟鍑ゆ嫹濠电姵顔栭崰妤冩崲閹邦喚纾芥慨妯块哺椤愪粙鏌ц箛娑掑亾濞戞艾澧鹃梻濠庡亜濞诧箓宕欒ぐ鎺戝惞闁跨噦鎷�闂傚倷鑳剁划顖滃垝瀹€鈧埀顒佸嚬閸撴艾顕ラ崟顖涘亜闁告縿鍎靛顕€姊洪幖鐐插姷濠碘€虫搐閳绘棃鏁撻敓锟�闂佽崵鍠愮划宥嗗垔閻e苯鍨濆Δ锝呭枦缂嶆牠鎮楅敐搴″幐闁绘帒锕悡顐﹀炊閵娿儱姣堥梺鎼炲€ч幏锟�缂傚倸鍊风粈渚€鎯屾笟鈧畷鏇㈡嚒閵堝洨鐓嬮梺鎯х箰閸樻粓宕戦幘鑸靛珰闁炽儱鍘栭崰濠傗攽閳藉棗浜鹃柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佹偋婵犲嫭鏆滄俊銈傚亾閸楄鲸銇勯幒鎴濐仼闁告劏鍋撻梻浣哄仺閸庢潙鈻嶉弴銏″仾闁跨噦鎷�
虚阁网 > 海因莱因 > 严厉的月亮 | 上页 下页
八二


  接着有人发表了演讲,向主席提了个问题。每个人都知道亚当·塞勒涅不能在议会露面,但能否请尊敬的主席女士告诉我们为什么不能选亚当·塞勒涅为全月球的代表,以此感谢他为我们所做的一切?应该让所有的月球人,还有所有的地球人都知道我们不仅不排斥亚当·塞勒涅,相反,他是我们最爱戴的政治家,他之所以没当议会领袖是因为他不想当!

  欢呼声经久不息。你可以轻而易举找出这番高论的发表者,不错,这番言论正是教授起草的,而发言人也正是怀娥安排的。下面是经过几天讨论后出来的结果:

  总统兼国家对外事务秘书长:贝尔纳多·德拉帕扎教授

  发言人:芬·尼尔森

  临时发言人:怀娥明·戴维斯

  国家对外事务副秘书长兼国防部长:奥凯利·戴维斯将军;

  新闻部部长:泰伦斯·席汉(席汉与亚当和斯图合作,接手了《月球真理报》,担任总编);

  新闻部主任:斯图尔特·勒内·拉茹瓦;

  国家经济和金融部秘书长(也是能源部财政负责人):沃尔夫冈·科尔什科夫;

  内务和安全部长:克莱顿同志;

  不管部部长兼总统特别顾问:亚当·塞勒涅。

  看看还有什么留下的?以前的各种头衔都被取消了,一切政务大事仍由支部管理,该支部接受迈克指导,并获得了我们不会失去一张选票的议会的支持——当然,我们失去过一些本就不想赢的选票,或是那些我们根本不在乎的选票。

  但当时,我还看不出这些无聊安排的用意何在。

  当晚的会议上,教授就我们的旅行作了报告,接着由我来讲(经委员会科尔什科夫主席同意后)。

  我告诉他们“五年计划”到底意味着什么,以及当局是怎样贿赂我的。我绝对不是一个出色的演说家,幸好晚餐间隙攻读了迈克为我写的极富煽动性的演讲稿。我看后再次怒由心生,以至演讲时噱慨激昂,极富感染力。当我讲完坐下来时,整个议会群情激愤,一场暴乱简直一触即发。

  教授走上前去,那么瘦削,那么苍白。他轻轻地说:“我们该怎么办呢,同志们?如果科尔什科夫主席同意,我提议,我们来好好讨论一下针对他们最近施以我们民族的侮辱的对策。”

  来自新利恩的一名议员急着要宣布战争。要不是教授指出他们还得听委员会的报告的话,他们很可能已经宣战了。

  报告继续,听后更令人咬牙切齿。

  最后议员尚·琼斯同志说:“议员同志们,科尔什科夫主席,我是一个种稻麦的农民。曾经是,因为五月里我借了一笔银行贷款,与儿子们一起想把单一的稻麦改为多样耕种。我们彻底破产了——连到这里来的交通费都是向别人借的——但家里人还能填饱肚子,也许有一天我们还可能还清银行贷款。我再也不种粮食了。

  “可别人还得种。尽管我们已经自由了,但弹射舱从未停止。我们依然在运输,奢望有一天我们的支票会值钱。

  “现在我们明白了!他们已经告诉我们他们准备怎么对付我们了!依我看,惟一的方法就是让那些恶棍明白,我们马上就停止粮食运输,马上!一吨也不给!一千克也不给……直到他们到这里来,到这里来讨价还价,出个公平的价钱,再做交易!”

  午夜时分,他们通过了“禁运”,然后宣布休会——常务委员会继续讨论。

  我跟怀娥回家,又跟家人聚在一起了。我们没什么事可做,迈克·亚当和斯图还在研究怎样打击地球。二十四小时前迈克已经将弹射器关掉了(“弹道计算机出现技术故障”)。最后一艘运粮弹射舱将在一天后被浦那地面控制中心接收,我们会告知地球,这是到达那里的最后一舱粮食。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页