虚阁网 > 幻想小说 > 被掩埋的巨人 | 上页 下页
一七


  埃克索和比特丽丝相互看了一眼,然后她低声说,“你愿意就跟他谈谈吧,埃克索。我回到艾弗家里,准备上路的东西。”

  埃克索点点头,然后转脸对着维斯坦喊道:“好啊,先生。你要我上来吗?”

  “随便你吧,先生。我倒很愿意下来,不过上午阳光明媚,这儿的景色能振奋精神呢。如果你不嫌爬梯子麻烦的话,我想请你上来看看。”

  “去看看他想干什么,埃克索,”比特丽丝低声说。“但是你要小心一点,我说的可不仅仅是梯子。”

  他小心翼翼一级一级上了梯子,来到武士跟前,武士伸出一只手表示欢迎。埃克索在窄窄的平台上站稳了,然后低头往下望,比特丽丝还在下面看着。他轻快地挥挥手,她这才有些不太情愿地迈步朝艾弗的房子走去——他站在高处,能清楚地看到那幢房子。他一直看着她,过了一会儿才转过脸来,目光越过围篱上沿,望着远处。

  “你看,我没有撒谎吧,阁下,”两人肩并肩迎风站着,维斯坦说道。“眼睛能看到的地方,都非常壮观。”

  那天上午他们眼前的风景,和今天英国乡村房子的高窗前看到的景观,可能不会有很大差别。这两个人应该能看到,他们的右边是渐次而下的谷坡,每隔一段距离就有绿色的山脊,他们的左边是对面的谷坡,长满了松树,应该显得更朦胧一些,因为更远,与地平线上群山的轮廓融为一体。他们的正前方,则是一望无垠的谷底,一条河流在谷底蜿蜒,直到尽头,更远处则是无边无际的沼泽地,布满一块块的池塘和湖泊。水边应该有榆树和柳树,还有浓密的林地,那时候应该会给人们带来不祥的感觉。河的右岸,在阳光和阴影的交汇处,能看到一处早已废弃的村庄。

  “昨天,我骑马从那个山坡下来的,”维斯坦说,“我的马不需要催促,自己奔跑起来,好像就是为了开心。我们穿过田野、河流和湖泊,我的精神好极啦。真是件奇怪的事情,好像我回到了以前熟悉的场景一样,虽然就我所知,我从没到过这个地方。会不会我走过这条道,不过那时候还是小男孩,不记得路,却能记住这些景观?这儿的树和高沼地,还有天空,好像能唤醒沉睡的记忆。”

  埃克索说,“有可能这块地方和西方你出生的地方有很多相似之处。”

  “肯定是这样,先生。在东方的沼泽地,我们没有什么山可言,树和草也没有我们眼前这样的颜色。可是,我的马正是在高兴地奔跑时弄坏了蹄铁,今天早上这里的好心人又给它装了一副,但我要骑得慢一点,因为一只蹄子擦伤了。先生,实际情况是,我请你上来,可不光是要欣赏田园风景,而是要避开闲杂的耳目。我想,男孩埃德温的遭遇,你已经听说了吧?”

  “艾弗阁下跟我们说过,我们认为在你勇敢地介入之后发生这样的事情,真是坏消息。”

  “你可能也知道,长老们认为男孩在这里的处境凶多吉少,所以求我今天把他带走。他们让我把他丢在某个遥远的村庄,跟人家编个理由,就说孩子是在路上找到的,没吃东西,又迷了路。我很愿意这样做,但我担心,这个计划救不了他。消息很快就会传出去,下个月,明年,男孩会发现今天的麻烦又来了,那时候情况会更加糟糕,因为他来的时间不长,又不知道他属于哪个部族。你能明白这种情况吗,先生?”

  “你的担心很有道理,维斯坦阁下。”

  武士刚才说话时,一直凝视着面前的风景。风把一缕头发吹到了脸上,他伸手把头发拨开。这时候,他似乎突然在埃克索的面孔上看到了什么东西,一下子竟忘记了自己在说什么。他歪着脑袋,认真地看着埃克索。然后他低低地笑了一声,说道:

  “原谅我,先生。我刚刚想到了别的事情。还是回到我说的话吧。昨天晚上之前,我对这个男孩一无所知,但在每一个新的可怕事件面前,他都镇定应对,给我留下了深刻印象。昨晚,我的同伴们出发时虽然都很勇敢,走近妖魔营地时却被恐惧压倒了。这个男孩虽然在妖魔手里待了好几个小时,举止却镇定自若,让我非常惊讶。想到这个男孩的厄运现在几乎已成定局,我感到十分痛苦。因此我一直在想办法,如果你和你好心的妻子肯伸出援手,也许问题还能解决。”

  “我们很愿意尽力而为,先生。先让我听听你的想法吧。”

  “长老们让我把孩子带到某个遥远的村庄,毫无疑问他们说的是某个撒克逊人的村庄。但正是在撒克逊人的村庄里,男孩才永远不会安全,因为撒克逊人都有关于男孩伤口的迷信。但是,如果把他留给不列颠人,就算故事传到那儿,也不会有危险,因为不列颠人知道这是胡说八道。他很强壮,我刚才说过,他也非常勇敢,虽然话很少。无论到哪个地方,他立即就会成为有用的好帮手。先生,之前你说过,你要往东走,到你儿子的村庄去。我想那正是我们要找的那种信奉基督教的村庄。如果你和你的妻子帮他说说话,也许还能得到你儿子的支持,这件事就肯定能有好的结果。当然,如果我送过去,那些好心的人可能也会收留孩子,但我是个陌生人,会引起恐惧和怀疑。而且,我到这儿来,是有任务在身,不能到东边那么远。”

  “这么说,”埃克索说,“你是建议我和妻子把孩子从这儿带走。”

  “这正是我的建议,先生。但是,我虽然有任务在身,至少可以一起走一段路。你说过打算走山路。我会很高兴陪着你们和男孩,至少到山的那一边。有我陪伴会很无聊,不过,大家都知道山里面有危险,我的剑可能会对你们有用。你们的行李也可以让马来驮,她一条腿不方便,不过驮行李不会有意见的。你看怎么样,阁下?”

  “我看这是个绝好的计划。我和妻子听到男孩的困境都很难过,如果能帮助他解决,我们会很高兴。你的话很有智慧,先生。显然,现在他和不列颠人一起最安全。我相信我儿子的村庄会善待他,我儿子在村庄里也是个受人尊敬的人物,几乎也算是长老了,就是年纪小一点。我知道,他会为男孩说话的,保证让他受到欢迎。”

  “我非常欣慰。我去把我们的计划告诉艾弗阁下,想办法悄悄把孩子从谷仓带走。你和你妻子马上就能动身吗?”

  “我妻子这时候正在准备路上的东西呢。”

  “那么,就请你们在南门等着。我马上带我的马和男孩埃德温过来。先生,非常感谢你帮忙克服困难。很高兴未来一两天能和你们同行。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页