銆€
鍙ゅ吀鏂囧鐜颁唬鏂囧鍚嶅鏂囬泦鍙茬睄鍘嗗彶铏氶榿棣栭〉瑷€鎯呭皬璇�渚︽帰鎺ㄧ悊鍐涗簨鍐涙梾绉戝够灏忚鏃跺皻闃呰
澶栧浗鍚嶈憲浼犺绾疄娓彴鏂囧璇楄瘝姝岃祴鍙ゅ吀灏忚姝︿緺灏忚鐜勫够濂囦緺褰辫灏忚绌胯秺瀹棻闈掓槬鏍″洯
虚阁网 > 蒙学 > 三字经译注 >
三十二


  [原文]有典谟,有训诰①。有誓命,书之奥②。

  [注释]

  ①典:记载帝王立国的原则,叫做典。 谟训诰:帝王告诫的言辞。 

   ②誓:出师告诫将士的言辞。 命:君主所发布的命令。书:指尚书。 奥:深奥。

  [译文]

  《尚书》上所记载的,都是虞、夏、商、周四代的政论。一篇名为典,是帝王立国的原则。一篇名为谟,是大臣治国的策略。一篇名为训,是大臣对君主的训诲,如伊训。一篇名为诰,是国君的通告。一篇名为誓,是出兵的文告。一篇名为命,是国君的命令。书中 言论道理很深奥。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页