虚阁网 > 名家文集 > 严歌苓 | 上页 下页 | |
栗色头发(5) | |
|
|
我在冰袋下面说我真的没钱。 郭先生说:“你可以从我这里预支你的工资嘛!” 我说不。脸痛得我直想就地打滚。假如我不打碎那块玻璃,我不会答应干这么个额外的星期日,若我不打碎那块玻璃,我不会听郭太太的,以近乎不可能的方法来烧松鼠黄鱼。还有,若不为那块玻璃赎过,也许我已中途辞工了;因为我从来想象不到在这样舒适的房子里我会如此地不愉快。 幸亏客人中有一位懂医。他开车去药房买了种激素药膏,说敷上可避免脸上落疤痕。这么热的天,若想不落一点疤,大概不可能,他又补充道。 我硬撑着不去照镜子,我怕吓着自己。伤痛得我一夜没睡,一清早电话铃响了。那边刚刚“哈罗”,我已知道是谁。我迟疑要不要把电话挂掉。但我的本能先于知觉,已将声音送了出去。 “你好吗?……” “你不给我地址、电话,我还是找到你了。”他声音很低。 “你好不好?” “你出事了。”他说,仍不带问号。 我否认。他一口咬定发生了什么事。或许我的声音泄露了我的伤痛。我结结巴巴地讲了我脸上的烫伤。他果断地说:“我马上去看你!” “不,请不要来!”我不愿他看见我的丑陋、可怜。“你开车到加州要三四天,那么辛苦的一路……” 他一声不吭。 “我的伤没那么严重,真的!……” 他说:“好吧,回见!” 看来刚才的电话铃吵醒了郭太太。她以没有完全走出梦乡的蹒珊步履走到我面前,问我是否感觉好些。看到她神情中那么多的歉意,我如同看到镜子般明白自己的脸糟到了什么程度。 一会儿,她将一叠钞票给我,说今天恰巧是我做足一个月。她要我数。我数时发现多了一百。她说那是她与郭先生对我的歉意和安慰。我说什么也不肯拿,几经推让,她屈服了。然后她叹息着说这房子到现在还没卖出去,或许是因为厕所太小,厨房太老式。 “恐怕,天花板上碎了的玻璃也让它更难看了点。” 我大惊失色;难道她早发现了我的劣迹?! 她依旧以叙家常的音调说:“要是我们早点换了它就好喽!” 我却已听出了指责。太突然,我的抱歉还完全没准备。 “四年前,我们搬进来时就想换它,但一直配不到同花纹的玻璃。”郭太太说。 “四年前?”我问:“四年前它就碎了?!” “是啊。因为它碎了,我们买它时讨价还价,把原价杀下来不少呢!” 我借故离开了客厅。木呆呆的我站在草地上,让泪水在我创伤的脸上流着。 我决定辞工。我知道这种事谁都没错,却感到不可名状的伤害。 当晚我收拾衣物书本,打算第二天一早让严平来接我。有人按门铃。等我从最靠里的卧室奔出来,见郭太太正和一个人在门厅里讲话。我一眼看见了他的栗色头发。 我随他离开时并不介意郭先生郭太太的异样神色。 他开车后便骂咧咧地说中国人都这样,雇佣人就成了奴役人。“怎么这样没礼貌?当着我的面夫妻俩用中国话大声争执,话音听上去太不友善了……天晓得,这些中国人!” 他每发一句牢骚,我便吃惊地看他一眼。他的栗色头发乱了,他的灰眼睛布着血丝,他为了我踏上这条长途。又怎么样?他用“那个”腔调来讲“中国人”。 他车停在一幢房子门前。 “我不能进去。”我说,“我以为你会把我送到我朋友那儿。” 他将我瞪着,不明白我怎么了。他说:“你会有个很舒服的房间。”他下了车,又为我打开车门。 “我不会进去的。”我说。 “哦,你会的。” “在认识你之前,我是个好女孩子。” “停止这么和我说话!” “请把我送到我朋友那儿去,求求你。” “我累得连开一码远都不可能了。” “我不会进你们美国人的房子的,送我回我的中国朋友那儿去,行吗?” “我听不懂你的话,对不起。” 现在轮到他装听不懂了。到他父母家来,我本是同意,也颇欣然的。然而那点信赖却不在了。 “我要走,听得懂吗?我并没有答应你来看我,也没有答应……” 他微笑道:“对呀:这房子里有游泳池、有草地、有果树,还有我。” “我和你什么基础也没有,我是个中国人。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |