虚阁网
>
笔记杂录
>
熙朝新语
|
上页
下页
三六八
翰林学习国书,盖以备翻译编纂之任。故须专心熟习,辨析精微,积学深功,与年俱进,始为不负所选。
康熙年间馆选之例,庶吉士年四十五岁以下者,悉皆分读清书。世宗御极以来,祇择年少资敏者,每科不过十余人,盖取其年富力强,可收记诵翻译之功也。而翰林甫经散馆,遂谓无从考验,束置高阁,以致教习三年转为虚设。
雍正十一年四月,上谕:“嗣后庶吉士等虽经授职,或数年以后,或十年,朕当再加考验能否。若仍然精熟,必从优录用,以示鼓励。其或遗忘错误,亦必加以处分。”
此翻译翰林大考之始。
虚阁网(
xuges.com
)
上一页
回目录
回首页
下一页