虚阁网 > 外国文学 > 堂吉诃德 | 上页 下页
一二四


  第四十三章 骡夫逸事及客店里的其他奇事

  我是爱情的水手,

  在深深的情海里

  无望地漂游,

  碧波漫漫不见港口。

  我追寻一颗星,

  它遥挂在夜空,

  恐怕帕利努罗①

  也不曾见过

  如此美丽明亮的星斗!

  不知它引我向何方,

  我茫然随波逐流。

  貌似漫不经心,

  其实一心追求。

  无谓的羞涩,

  格外的矜持,

  我试图看到它,

  云幕却不让它露头。

  美丽明亮的星斗,

  我渴望它的垂眸。

  阴云遮蔽终不见,

  我的生命到尽头。

  --------
  ①古罗马诗人维吉尔的史诗《埃涅阿斯纪》中的水手。

  骡夫唱到这儿,多罗特亚觉得如此优美的歌喉要是克拉拉没听到就太可惜了。她摇晃了克拉拉几下,把她弄醒了,对她说:

  “对不起,孩子,我把你弄醒了,不过我想这么好听的歌喉,你肯定喜欢,也许你这辈子都不会再听到了。”

  克拉拉还没有完全醒过来。起初她没听清多罗特亚对她说什么,又问了一次,于是多罗特亚再说了一遍。于是,克拉拉注意听起来。可是她刚听了两段,就奇怪地颤抖起来,仿佛突然得了四日疟。她紧紧地抱住多罗特亚,说:

  “我可爱的夫人呀,你为什么要把我叫醒呢?目前命运能给我的最大恩泽就是把我的眼睛和耳朵捂上,不让我再看到这个倒霉歌手或听到他的歌声。”

  “你说什么,孩子?人家说这个唱歌的人是个骡夫。”

  “不,他是封邑的领主。”克拉拉说,“他已经牢牢地占据了我的灵魂。只要他不愿意放弃我的灵魂,我就永远也离不开他。”

  克拉拉这番缠绵多情的话让多罗特亚感到很奇怪,觉得这些话已大大超出了她那个年龄的水平,就对克拉拉说:“你说什么呀,克拉拉,我根本不明白。你再说清楚点儿,告诉我,你说的灵魂和封邑是怎么回事。还有这个歌唱家,为什么会让你如此不安。不过你现在先别说,我不想因为你的激动情绪而失去听歌的乐趣。好像他现在唱的是新辞新调。”

  “随你便吧。”克拉拉说。

  克拉拉用手捂住了耳朵,不愿意听那个人唱歌。这也使多罗特亚颇感不解。多罗特亚仔细听着,只听那人继续唱道:

  我甜蜜的希望,

  不畏艰难,披荆斩棘,

  沿着既定的道路,

  坚忍前往,

  不要泄气,即使步步

  接近你的死亡。

  懒惰匹夫,得不到

  辉煌的胜利,胜利无望。

  不与命运抗争,

  甘于现状,

  悠然自得,

  幸福不会从天降。

  为爱情付出高昂代价,

  理所应当。

  世上任何东西

  都不如爱情芬芳。

  得来全不费功夫,

  莫如奋力争向上。

  不懈的爱情追求

  也许能实现我的梦想。

  虽然困难重重,

  我从不彷徨,

  纵然难于上青天,

  我从不怀疑我的理想。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页